dívji salvaje; bravo ; (neobdelan) inculto
divji kostanj (drevo) castaño m de Indias
divji lovec cazador m furtivo
divji merjasec jabalí m
divje meso (med) carnosidad f; excrecencia f carnosa
divji zakon concubinato m; amancebamiento m
Zadetki iskanja
- dúh (-á) m
1. spirito:
delo človeškega duha opera dello spirito umano
lepa je in polna duha è bella e piena di spirito
(miselna, značajska lastnost) kritičen duh spirito critico
(nadarjenost, sposobnost) umetniški, trgovski duh talento artistico, bernoccolo per gli affari
preroški duh spirito profetico
2. (človek glede na miselne, značajske lastnosti) spirito; ingegno:
analitičen duh spirito analitico
nemiren duh spirito irrequieto
3. (splošna miselna, nazorska značilnost) spirito:
spreminja se duh časa sta mutando lo spirito del tempo
biti vzgojen v svobodoljubnem duhu essere educato in spirito libertario
spoštovati duh, ne črko zakona della legge rispettare lo spirito, non la lettera
4. (splošno razpoloženje) spirito; atmosfera:
tekmovalen duh spirito agonistico
odnosi med državama se razvijajo v prijateljskem duhu i rapporti fra i due paesi sono improntati a uno spirito di amicizia
srečanje je potekalo v duhu medsebojnega razumevanja l'incontro si svolse in uno spirito di reciproca comprensione
5. mitol., rel. spirito; fantasma; demone:
dobri in zli duhovi spiriti buoni e maligni
rel. Bog je duh Dio è spirito
hudobni duh lo spirito maligno, il maligno, il demonio
nebeški duhovi gli spiriti celesti, gli angeli
hiša duhov la casa dei fantasmi
izganjati duhove esorcizzare
6. rel. anima
7. filoz. spirito:
duh in materija lo spirito e la materia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
duh se mu je omračil ha perduto il lume della ragione, è uscito di senno
bibl. duh je sicer voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
dvigniti duha vojakom risollevare il morale, lo spirito dei soldati
biti v duhu pri kom essere con uno in spirito
biti nekoga zli duh essere l'anima nera di qcn.
bolan na duhu malato di mente
iron. ubog na duhu povero di spirito
etn. ura duhov l'ora degli spiriti, mezzanotte
filoz. absolutni duh lo spirito assoluto
rel. sveti Duh lo Spirito Santo - dušèn2 stewed
dušèno meso stewed meat - dušèn daubé
dušena govedina du bœuf moški spol en daube
dušeno meso une daube - dušèn2 estofado
dušeno meso carne f estofada; estofado m - dušiti (se) sofocar(se), ahogar(se), asfixiar(se)
dušiti meso estofar la carne - fašírati hacher
faširano meso viande hachée - gosj|i [ó] (-a, -e) Gänse- (pastir der Gänsehirt, jetra die Gänseleber, mast das Gänseschmalz, Gänsefett, pastirica die Gänsehirtin, pečenka der Gänsebraten, pasteta die Gänseleberpastete, jajce das Gänseei, meso das Gänsefleisch, pero der Gänsekiel, die Gänsefeder)
- govej|i (-a, -e) vom Rind, Rind-, Rinds-, Rinder- (loj der Rindertalg, jezik die Rinderzunge, juha die Rindsuppe, kuga die Rinderpest, meso das Rindfleisch, pečenka der Rinderbraten, trakulja der Rindbandwurm, usnje das Rindsleder)
- govéji
govéja juha beef broth, (za bolnike) beef tea
govéji jezik ox tongue
govéja kuga cattle plague
govéji loj beef tallow, (kuhinjski) beef fat, beef suet
govéje meso beef
govéje usnje oxhide, cowhide
govéji zrezek beefsteak - govéji
goveji jezik lengua f de vaca (ali de buey)
goveje meso carne f de vaca (ali de buey)
goveji pastir vaquero m; boyero m
goveja pečenka asado m de vaca (ali de buey) - hladíti to cool, to make cool (ali chilly); to freshen; to refresh; (z ledom) to ice, to freeze
hladíti meso to refrigerate meat
hladíti se to become (ali to get ali to grow) cool (ali cold ali chilly), to cool down
hladíti se v senci to sit (oziroma to lie) in the shade - hren [è] moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Meerrettich, der Kren
meso s hrenom das Krenfleisch - izpríditi (-im) | izpríjati (-am)
A) perf., imperf. corrompere, pervertire, depravare, snaturare
B) izpríditi se (-im se) | izpríjati se (-am se) perf., imperf. refl. corrompersi, depravarsi; guastarsi:
star. meso se na toplem izpridi al caldo la carne si guasta - izvóhati to scent; to smell; to nose out; to detect; (izslediti) to ferret out
izvóhati divjačino to scent game
izvóhati (najti) službo to get wind of a job
izvóhati (odkriti) zaroto to smell a plot
mačka je izvohala meso na mizi the cat smelt the meat on the table - jagnječji pridevnik
(v kulinariki) ▸ bárányjagnječja zarebrnica ▸ báránybordajagnječja krača ▸ báránycsülökjagnječji kotlet ▸ báránykotlettjagnječji zrezek ▸ bárányszeletjagnječja obara ▸ báránybecsináltjagnječja enolončnica ▸ bárányragulevesjagnječje meso ▸ bárányhúsjagnječje stegno ▸ báránycombjagnječji hrbet ▸ báránygerincjagnječji ragu ▸ bárányragu - jagnjéčji of a lamb; like a lamb, lamblike
jagnjéčja koža lambskin
jagnjéčje meso lamb
jagnjéčja pečenka roast lamb
jagnjéčja potrpežljivost (figurativno) the patience of Job - jágnječji d'agneau
jagnječja koža peau ženski spol (ali toison ženski spol) d'agneau
jagnječje meso (viande ženski spol d') agneau moški spol - jelenji pridevnik
1. (o živali) ▸ szarvasjelenji ruk ▸ szarvasbőgésjelenje rogovje ▸ szarvasagancsjelenji mladič ▸ szarvasborjúSopomenke: jelenov
2. (v kulinariki) ▸ szarvasjelenja salama ▸ szarvasszalámijelenje meso ▸ szarvashúsjelenji golaž ▸ szarvaspörköltjelenji zrezek ▸ szarvaspecsenyeSopomenke: jelenov
3. (o izdelkih) ▸ szarvasjelenja koža ▸ szarvasbőrSopomenke: jelenov - jelenov pridevnik
1. (o živali) ▸ szarvasjelenovo rogovje ▸ szarvasagancsjelenov hrbet ▸ kontrastivno zanimivo szarvas hátajelenov ruk ▸ szarvasbőgésjelenova dlaka ▸ szarvasszőrjelenovi rogovi ▸ szarvasagancsSopomenke: jelenji
2. (v kulinariki) ▸ szarvasjelenov medaljon ▸ szarvasérmejelenov file ▸ szarvasfiléjelenova salama ▸ szarvasszalámijelenovo meso ▸ szarvashúsjelenov golaž ▸ szarvaspörköltjelenov pršut ▸ szarvassonkaSopomenke: jelenji
3. (o izdelkih) ▸ szarvasjelenovo usnje ▸ szarvasbőrSopomenke: jelenji