castrato
A) agg. skopljen
B) m
1. bravina, ovčje meso
2. evnuh
3. glasba, hist. kastrat, kastrirani pevec
Zadetki iskanja
- cat's-meat [kǽtsmi:t] samostalnik
konjsko meso (za mačke) - catulīnus 3 (catulus) pasji: caro Pl. ap. P. F.; subst. catulīna -ae, f (sc. caro) pasje meso, psetina: Plin.
- cazuela ženski spol ponev; glinast lonček; praženo meso; najvišja galerija v gledališču
parece que ha comido en cazuela on je velik blebetač - cecina ženski spol prekajeno ali posušeno meso
echar en cecina nasoliti in prekaditi
estar como una cecina biti suh ko trska - champignon [šɑ̃pinjɔ̃] masculin goba; stojalo za klobuk; médecine divje meso, goba; automobilisme, familier pedal, vzvod za plin
champignon atomique atomska goba (oblak pri atomski eksploziji)
champignon du bois lesna goba
champignon de culture šampinjon, kukmak
champignon vénéneux, comestible strupena, užitna goba
ville féminin champignon hitro rastoče mesto
appuyer sur le champignon (familier) pritisniti na plin
cueillir, ramasser des champignons nabirati gobe
pousser comme un champignon rasti ko goba, hitro rasti - charqui, charquí moški spol ameriška španščina suho meso; suho sadje
- chevaline [šévəlin]
1. samostalnik
konjsko meso
2. pridevnik
konjski - churrasco moški spol ameriška španščina na žerjavici pečeno meso; ameriška španščina domače premog
- cjèpača ž (ijek.), cèpača ž (ek.) češplja, katere meso gre rado od pečke
- cochon [kɔšɔ̃] masculin prašič; svinjsko meso; figuré umazanec, figuré prašič, svinja
cochon d'Inde morski prašiček
cochon de lait odojek
cochon de mer (zoologie) morski prašič, pliskavica
quel cochon de temps! kakšno grdo vreme!
amis, camarades masculin pluriel comme cochons (populaire) zelo dobri prijatelji
fromage masculin de cochon nadevani želodec
graisse féminin de cochon svinjska mast
soies féminin pluriel du cochon prašičje ščetine
(familier) cochon qui s'en dédit! svinja tisti, ki ne bo držal besede, prisege!
avoir une tête de cochon (figuré) biti zelo trmast
jouer un tour de cochon à quelqu'un komu je grdó zagosti
manger comme un cochon požrešno jesti
c'est donner des confitures à un cochon (figuré) dajati darila osebi, ki jih ne zna ceniti
je n'ai pas gardé des cochons avec vous nisva skupaj svinj (krav) pasla
un cochon n'y retrouverait pas ses petits (figuré) tu je skrajen nered
mon cochon! (zelo familier) moj dragi! - confit, e [kɔ̃fi, t] adjectif vkuhan, vložen; masculin v masti vloženo meso; technique lužilo (pri strojenju)
fruits masculin pluriel confits posladkorjeno sadje
salade féminin confite (figuré) v olju in kisu namočena solata
confit en douceur (figuré) sladek ko méd
confit en dévotion zelo pobožen
confit de mystère zavit v skrivnost - coniglio m (f -ia; m pl. -gli)
1. kunec, domači zajec (Oryctolagus cuniculus)
2. kunčevina; kunčje meso, krzno
3. pren. zajec, strahopetec - corned-beef [kɔrndbif] masculin goveje meso v konservi
- corporāscō -ere (corpus) utelesiti se, meso posta(ja)ti: Eccl.
- creagra -ae, f (gr. κρεάγρα) vilice za meso: Vulg.
- crkovína ž
1. crkotina, meso od uginulog živinčeta
2. meso najnižeg kvaliteta - človéčina ž
1. čovječina, čovječuljina (-več-), krupan čovjek
2. čovječje, ljudsko meso - daube [dob] féminin dušenje mesa; dušeno meso
bœuf masculin en daube dušena govedina
servir une daube servirati dušeno meso - dēcarnō -āre (dē in carō) meso odrezati: P. Veg.