Franja

Zadetki iskanja

  • patacca f

    1. velik kovanec

    2. pren. brezvredna stvar, ničvreden predmet

    3. pren. šalj. odlikovanje, medalja

    4. pren. pog. (padella) masten madež
  • pinguēscō -ere (pinguis)

    1. debeliti se, debeleti, tolstiti se, rediti se, (u)rodovititi se: pinguescit armentum Col., frumentum Plin., sanguine pinguescit campus V., Aegyptus non alio genere aquarum solita pinguescere, quam quas ipsa devexerat Plin. iun.

    2. metaf.
    a) (oljnato)masten posta(ja)ti: pinguescunt nuces, vina Plin.
    b) krepiti se, rasti: flammae pinguescunt Sil. Soobl. pinguīscō: Ven.
  • pinguiculus 3 (demin. k pinguis) nekoliko (malce, prav ljubko) masten (debel, tolst): plantae Fr.
  • prae-pinguis -e (prae in pinguis) zelo debel, zelo tolst, zelo masten (naspr. exilis): solum V., ubertas, mares Plin., penuriam lactis praepingues sentiunt Plin., cum in eodem genere praepingues alii capiantur Plin., terra Col., quod praepinguis fuerit visus Suet., equitibus corpulentis et praepinguibus Gell., gobio, non maior geminis sine pollice palmis, praepinguis Aus., caespes Amm.; metaf.: vox Q. predebel, premočan.
  • prebēnda f

    1. nadarbina, prebenda

    2. ekst. mastna služba; masten dobiček
  • prèporit -a -o premasten, preveč masten: -o meso
  • suiffeux, euse [sɥifö, z] adjectif lojnat; péjoratif zelo masten, tolst, debel

    matière féminin suiffeuse lojnata snov
  • suint [swint sjú:int] samostalnik
    masten znoj (ovac)
  • suint [süɛ̃] masculin masten znoj ovac, ki se pomeša z volno

    laine féminin en suint volna z neodstranjenim mastnim znojem (ovac); technique pena, ki plava na staljenem steklu
  • tomme [tɔm] féminin savojski masten sir
  • vert, e [vɛr, t] adjectif zelen; (sadje) nezrel, (zelenjava) svež; (les) še sočen; (vino) nedozorelo, kiselkasto, kislo; (kava) nepražena; technique še neobdelan, surov; figuré krepak, močan, še čvrst, mladosten, svež; (graja) oster, (očitek) hud; familier (izraz, dovtip) robat, sočen, »masten«; masculin zelenje, zelena barva, zelenilo, narava; agronomie zelena krma; (vino) kislost, trpkost, nezrelost; féminin, (populaire) pelinkovec

    ceinture féminin verte zeleni pas
    espace masculin vert zelena površina
    haricots masculin pluriel verts stročji fižol
    salade féminin verte zelena solata
    une verte semonce oster ukor, opomin
    une verte vieillesse čila, zdrava starost
    un vieillard encore vert še čil, krepak starec
    vert acide, clair; émeraude; foncé; olive; pâle strupeno, svetlo, smaragdno, temno, olivno, bledo zelen
    la langue verte argot, žargon, rokovnjaški jezik
    une volée de bois vert kopica krepkih udarcev
    en raconter des vertes (populaire) mastne (dovtipe) pripovedovati
    en raconter des vertes et des pas mûres pripovedovati spotikljive stvari
    envoyer au diable vert poslati k vragu
    être vert de peur biti zelen od strahu, zelo se bati
    en être vert (familier) kot kreda (stena) bled biti
    laisser sur le vert (figuré) ne se ozirati na
    manger son blé en vert (figuré) vnaprej zapraviti svoje dohodke
    se mettre au vert (figuré, familier) iti v zelenje, v naravo, na počitek, na deželo
    prendre quelqu'un sans vert presenetiti koga
  • yolk [jóuk] samostalnik
    rumenjak (jajca); masten znoj ovac ali ovčje volne
    figurativno bistvo, jedro, srcé
  • ласа, ласина f masten podolgovat madež
  • Bissen, der, (-s, -) grižljaj, zalogaj, (Stück) košček, (Mahlzeit) prigrizek; einen Bissen essen prigrizniti kaj, malenkost pojesti; ein fetter Bissen masten zalogaj; ein harter Bissen trd zalogaj
  • bold [bould] pridevnik (boldly prislov)
    smel, drzen, srčen, neustrašen; podjeten; jasen, izrazit; strm

    to make bold drzniti si
    as bold as brass predrzen
    bold face masten tisk
    to put a bold face on s.th. ne se za kaj zmeniti
    I beg (ali make) bold to say upam si trditi, prepričan sem
  • caractère [karaktɛr] masculin

    1. 'črka, (pisani) znak, pluriel pisava, tisk

    2. značaj, narava, svojstvo, značilnost, lastnost; odločnost

    3. naslov, dostojanstvo

    caractères arabes arabske črke
    caractères aldins, cursifs, italiques kurzivne, ležeče črke
    caractères cunéiformes, hiéroglyphiques klinopis, hieroglifi
    caractères demi-gras, gras polmasten, masten tisk
    caractères d'écriture pisane črke
    caractères espacés razprt tisk
    caractères gothiques fraktura, gotske črke
    caractères grecs grške črke
    caractères d'imprimerie tiskane črke
    caractères romains antikva (črke)
    caractère d'ambassadeur poslaniški naslov, dostojanstvo
    fondeur masculin de caractères črkolivec
    homme masculin de caractère energičen človek
    avoir un caractère officiel imeti uraden značaj, biti uraden
    avoir du caractère biti značajen
    écrire en gros, en petits caractères pisati z velikimi, malimi črkami
    manquer de caractère biti neznačajen
  • dobíček (-čka) m

    1. guadagno, profitto, lucro; ricavo:
    prinašati dobiček essere redditizio
    masten dobiček profitto enorme
    prodajati z dobičkom vendere con (notevole) guadagno
    ekon. čisti dobiček guadagno netto
    vojni dobiček profitti di guerra

    2. (korist) profitto, guadagno, utile, provento, vantaggio:
    pri vsaki stvari gledati samo na dobiček guardare sempre soltanto al proprio utile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti na dobičku guadagnarci
    PREGOVORI:
    kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima fra due litiganti il terzo gode
  • dovtíp (-a) m barzelletta, motto scherzoso; facezia; battuta:
    delati, stresati, zbijati dovtipe raccontare barzellette
    cenen, masten, robat dovtip barzelletta sciocca, volgare, pesante
  • graisse [grɛs] féminin mast, maščoba, tolšča; zabela; technique mazivo; debelost, korpulenca

    sans graisse nezabeljen
    bouffi de graisse zelo debel, zavaljen
    graisse alimentaire jedilna mast
    graisse minérale trdno mineralno olje
    graisse de porc svinjska mast
    graisse végétale rastlinska mast
    graisse à voiture kolomaz
    étoile féminin de graisse cink (na juhi)
    peloton masculin, boule féminin de graisse debeluhar
    tache féminin de graisse masten madež
    couche féminin, coussinet masculin de graisse plast, blazinica tolšče
    faire, prendre de la graisse tolst postajati, rediti se, debeliti se
    faire fondre de la graisse d'oie raztopiti gosjo mast
    faire des frites à la graisse végétale narediti ocvrt krompirček z rastlinsko mastjo
  • kvantašk|i (-a, -o) zotenhaft, zotig, (masten) saftig