Franja

Zadetki iskanja

  • lȍmkati -ām ekspr. po malem lomiti: lomkati granje
  • prae-fringō -ere -frēgī -frāctum (prae in frangere) spredaj (od)lomiti, spredaj zlomiti, spredaj razlomiti, prebiti: Cels., Col. idr., pugno brachium Pl., ne caulis praefringatur Ca., praefracta strigilis Luc. ap. Gell., praefracta ligna Lucr., arbores Sen. ph., praefracto rostro (sc. navis) C., praefringere hastas L., cornu galeae L., pinum praefractum misit in hostes O., primam aciem telo Iust. Od tod adj. pt. pf. prae-frāctus 3, adv. spredaj odlomljen; metaf.

    1. (v slogu) odsekan, oster, robat: Thucydides praefractior Ci.

    2. (glede na značaj) neupogljiv, brezobziren, oster, strog, trd, osoren: Aristo Chius praefractus, ferreus Ci. ap. Non., nimis mihi praefracte videbatur aerarium vectigaliaque defendere Ci., praefractius perseverantiae exemplum Val. Max., Charondae praefractior et abscisior iustitia Val. Max., propter bella civilia dissolutam disciplinam militarem praefractius et rigidius astringere Val. Max.
  • prae-rumpō -ere -rūpī -ruptum (prae in rumpere) spredaj (od)trgati, spredaj odtrgati (odtrgovati, odtrgavati), spredaj pretrgati (pretrgavati, pretrgovati), spredaj (od)lomiti (odlamljati): retinacula O., funes praerumpebantur C. so se trgale, uncus praerumpitur Col. se odlomi; metaf.: sermo praeruptus Sen. ph. (od)sekan govor. Od tod adj. pt. pf. prae-ruptus 3

    1. strm, stŕmen (strmán), strminast, strmovit), brežen, nagnjen, prepaden: desperatis campestribus locis loca praerupta tentant C., descensus C., fossae T., mons Cu., Cat., aquae mons V., praeruptior collis Col., praerupta saxa Ci., praeruptissima saxa Hirt.; subst. praerupta -ōrum, n strmine, strmi prepadi, brezna, višine, vzpetine, hribi, skalovje, pečevje: L., Cu., Plin., Hier.

    2. metaf. osoren, oduren, ogaben, gnusen, odbijajoč: iuvenis animo praeruptus V. odurne nravi, odurne narave, odurnega značaja, audacia Ci. vratolomna (blazna) drznost (smelost), dominatio T. ostra, nedostopna oblast (vladavina), periculum Vell. skrajna nevarnost, seditio Icti. nevaren upor.
  • quarry2 [kwɔ́ri]

    1. prehodni glagol
    lomiti kamen
    figurativno izkopavati, izkopati (out, of iz)
    pridobivati s težkim delom (from iz)

    2. neprehodni glagol
    delati v kamnolomu
    figurativno riti, kopati (in v)

    to quarry for stikati, brskati za čem
  • refringirse [g/j] lomiti se (svetlobni žarki)
  • sdentare

    A) v. tr. (pres. sdēnto) lomiti zobe (orodju)

    B) ➞ sdentarsi v. rifl. (pres. mi sdēnto) zgubiti, zgubljati zobe; biti ob zobe
  • sékati -am
    I.
    1. sjeći, seći: sekati drva, meso, kamenje, glave, rane; sekati zelje
    sjeći kupus; sekati pirhe
    kovancem presijecati, presecati uskršnja jaja
    2. sjeći, obarati: sekati drevje; v tujem gozdu
    3. cijepati, cepati: sekati polena, drva
    4. presijecati: cesta seka gozd; črti se sekata; blisk seka temo; sekati komu besede
    5. udarati: s topom sekati po sovražnih položajih; krogle sekajo v pesek; sekati po publiki
    6. kam jo tako sekaš
    kuda ovako žuriš; nikar ga ne sekaj
    nemoj da praviš budalaštine; še ga bomo sekali
    još ćemo lumpovati
    II. sekati se cijepati se, cepati se, lomiti se: platno, svila se seka
  • sub-rumpō (sur-rumpō) -ere (sub in rumpere) spodaj (od)lomiti, spodaj zlomiti (zlamljati), pren. razdreti (razdirati), uničiti (uničevati): aliorum surrumpant et labefaciant scita Arn.
  • škríljati se škrȋljāmo se dial.
    1. lomiti se na skrile
    2. igrati se s skrilnimi ploščicami
  • überschnappen lomiti se; ponoreti; zgubiti pamet; Riegel: zasuniti
  • верстать

    1. (tip.) lomiti na strani; izenačevati, izravnavati;

    2. (hist.) podarjati zemljo, čin; (hist.) novačiti
  • жеманиться prisiljeno ali nenaravno se vesti, spakovati se, lomiti se
  • ломаться lomiti se; (pren.) spreminjati se; spakovati se
  • ломиться zvijati se, pokati (pod težo); lomiti se; zaletavati se, riniti naprej;
    л. в дверь без спроса lomastiti skozi vrata brez dovoljenja;
    вы ломитесь в открытую дверь dokazujete nekaj splošno znanega
  • перевёрстывать, переверстать (tip.) znova (pre)lomiti stavek
  • переламывать, переломить2 lomiti na dvoje, prelamljati, prelomiti;
    п. себе ногу zlomiti si nogo;
    п. себя spreminjati se, spremeniti se; premag(ov)ati se
  • преломляться, преломиться (pre)lomiti se; zlomiti se; dobi(va)ti drugačen smisel (v zavesti)
  • свёрстывать, сверстать (tip.) (z)lomiti stolpce na strani
  • angléščina English; the English language

    pravilna, čista angléščina Queen's (ali King's, za vladanja kralja) English
    standardna angléščina Standard English
    lomiti angléščino (figurativno) to murder the Queen's English
    polomljena, slaba angléščina broken English
    prevesti v angléščino (iz angléščine) to translate into English (from English, from the English)
    začenjam pozabljati svojo angléščino my English is getting rusty
    osnovna angléščina (850 osnovnih besed) Basic English
  • biascicare v. tr. (pres. biascico)

    1. žvečiti, cmokati, mlaskati, prežvekovati

    2. pren. momljati, požirati besede:
    biascicare preghiere žebrati molitve
    biascicare un po' di inglese za silo lomiti angleščino