Franja

Zadetki iskanja

  • captātōrius 3 (captātor)

    1. nanašajoč se na lov na dediščino: institutio (heredis) c. Icti. postavitev koga za dediča s pogojem, da tudi on stori enako, tako tudi scripturae c. Icti.

    2. zapeljiv: hoc vafrum et captatorium Aug.
  • cervaison [sɛrvɛzɔ̃] féminin doba, v kateri je jelen debel in dober za lov (junij-september)
  • cestēlla f

    1. pomanjš. od ➞ cesta košarica

    2. lovstvo košara za ptičji lov

    3. čebel. košek
  • cetrería ženski spol sokolarstvo; lov s sokoli; gojitev sokolov
  • chasser [šase] verbe transitif loviti, hoditi na lov; goniti, poditi, spoditi, pregnati, zasledovati; zabiti (žebelj); odpustiti (delavca); automobilisme zanesti v stran

    chasser l'air zračiti
    chasser le diable izganjati hudiča
    chasser un clou zabiti žebelj
    chasser de race podedovati lastnosti svojih prednikov
    chasser sur les terres d'autrui hoditi komu v zelnik, posegati komu v njegove pravice
    la faim chasse le loup du bois (proverbe) v sili še vrag móli
    dans le virage, les roues arrière ont chassé na ovinku je zadnja kolesa zaneslo v stran
  • chiappa2 f lovstvo bogat lov, plen
  • cìplara ž, cȉplarica ž mreža za lov morskih lipanov
  • cod-fishery [kɔ́dfišəri] samostalnik
    lov na polenovke
  • combrière [kɔ̃brijɛr] féminin mreža za lov na tune
  • crab-pot [krǽbpɔt] samostalnik
    vrša za lov rakovic
  • croule [krul] féminin lov na sloko
  • cruive [kru:v] samostalnik
    škotsko koča, koliba; svinjak; vrša za lov lososov
  • cubbing [kʌ́biŋ] samostalnik
    lov na mlade lisice
  • čàkar m (t. čakyr) za lov izurjen sokol
  • ćèpče -eta s priprava za ribji lov
  • Dachsjagd, die, lov na jazbeca/jazbece
  • dare3 [dɛə]

    1. samostalnik
    zrcalo za lov ptičev

    2. prehodni glagol
    loviti ptiče z zrcalom
  • delfiniēra f rib.

    1. mreža proti delfinom

    2. ostve za lov na delfine
  • diable [djablə] masculin vrag, hudič, zlodej, satan; familier človek, dečko, možakar; poreden, hrupen otrok; možicelj (na vzmet, igrača); dvokolnica, ciza (za prevoz kamenja, vreč); mreža za lov slanikov pozimi

    diable! vraga! hudiča!
    au diable! k vragu! prekleto!
    du diable si je m'en souvenais! vraga (= nisem) sem se spominjal tega!
    à la diable zlobno, grdo, neredno
    au diable vauvert zelo daleč
    comme un (beau) diable kot obseden, kot nor
    du diable, de tous les diables, comme tous les diables peklenski, vražji, hudičev, strašen
    un bruit du diable peklenski hrup
    en diable prekleto, zelo
    il est paresseux en diable on je strašno len
    que diable kaj vraga ...
    qui, que diable kdo, kaj vraga
    diable de vražji
    ce diable d'homme ta vražji človek
    une diable d'affaire vražja zadeva
    pas pour un (beau) diable za nič na svetu
    bon diable dobrodušen, simpatičen dečko
    grand diable velik, postaven moški
    pauvre diable ubožec, revček, siromak
    tapage masculin de tous les diables peklenski hrup
    table féminin du diable orjaška gomila
    travail masculin fait à la diable šušmarsko opravljeno delo
    diable à quatre vražji dečko
    ce diable de temps to pasje vreme
    avoir, loger le diable dans sa bourse biti brez denarja, niti dinarja ne imeti
    avoir le diable au corps biti nagle jeze, biti zloben, biti zelo aktiven in živahen
    ne craindre ni Dieu ni diable nikogar, ničesar se ne bati
    se démener, s'agiter comme un diable dans un bénitier zvijati se, otepati se, skakati kot vrag v kropilnem kamnu
    c'est bien le diable si ... to bi bilo zelo nenavadno, če ...
    c'est le diable et son train to je (zelo) komplicirano, zamotano
    le diable est déchainé pravi pekel se je začel
    cet enfant est très diable ta otrok je pravi vražič
    c'est (là), voilà le diable! sedaj pa imamo!
    c'est le diable tu je težava
    ce n'est pas le diable to ni tako težavno
    c'est le diable à confesser to je veliko, težavno delo
    il est comme, il fait valet du diable on dela več, kot je dolžan delati
    donner, envoyer au diable, à tous les diables poslati k vragu
    que le diable l'emporte! vrag ga vzemi!
    faire le diable (à quatre) besneti, razsajati
    habiter, être au diable stanovati daleč, bogu za hrbtom
    le diable s'en mêle tu nekaj ni v redu, ne gre prav
    tirer le diable par la queue stradati, težko se preživljati (živeti)
    ne pas valoir le diable nič ne biti vreden
  • dolòviti dòlovīm
    1. doloviti, končati lov
    2. doloviti se domoči se: neće da pod krovom strada, već se crna dolovio mraka