Franja

Zadetki iskanja

  • Glück, das, sreča; zum Glück na srečo; vor Glück od sreče; auf gut Glück na slepo srečo; Glück wünschen voščiti, čestitati; du kannst von Glück sagen imel si srečo; mehr Glück als Verstand več sreče kot pameti; dumm hat's meiste Glück neumen kmet ima debel krompir
  • hill2 [hil] prehodni glagol
    nakopičiti, napraviti hribčke

    to hill up okopati (krompir)
  • hrenovka samostalnik
    1. pogosto v množini (vrsta klobase) ▸ virsli
    piščančja hrenovka ▸ csirkevirsli
    vegetarijanske hrenovke ▸ vegetáriánus virsli
    pečene hrenovke ▸ sült virsli
    skuhati hrenovke ▸ virslit főz
    hrenovke na žaru ▸ grillezett virsli
    par hrenovk ▸ egy pár virsli
    puranja hrenovka ▸ pulykavirsli
    telečja hrenovka ▸ borjúvirsli
    Zadnji dan smo podelili priznanja in diplome, kurili taborni ogenj in spekli hrenovke. ▸ Az utolsó napon az okleveleket és a diplomákat adtuk át, tábortüzet raktunk és virslit sütöttünk.
    Najraje imam špinačo, krompir in hrenovke, od sadja pa jagode. ▸ A legjobban a spenótot, a burgonyát és a virslit, a gyümölcsök közül pedig az epret szeretem.
    Povezane iztočnice: hrenovka v testu

    2. neformalno, lahko izraža negativen odnos (moški spolni ud) ▸ bőrös virsli [férfi nemiszerv]
    Rada bi kljub njegovi mini hrenovki ostala z njim. ▸ Apró virslije ellenére is szeretnék együtt maradni vele.
  • izkopáti (-kópljem) | izkopávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. scavare:
    izkopati grob, kanal scavare la tomba, un canale
    izkopati temelje scavare le fondamenta

    2. cavare, dissotterrare:
    izkopati krompir cavare le patate
    izkopati truplo esumare il cadavere
    izkopati ponesrečence izpod ruševin dissotterrare i sinistrati dalle rovine
    oči bi mu izkopala gli caverei gli occhi dalla rabbia
    arheologi so izkopali ostanke obzidja gli archeologi hanno dissotterrato resti delle mura
    pren. izkopati bojno sekiro dissotterrare la scure di guerra

    B) izkopáti se (-ám se) | izkopávati se (-kópljem se) perf., imperf. refl. tirarsi fuori; pren. liberarsi; cavarsi, cavarsela:
    poškodba je huda, ne verjamem, da se izkoplje la lesione è grave, non so se se la caverà
  • izruváč (-a) m agr.
    izruvač za krompir cavatuberi
    izruvač drevja sradicatore
  • jacket1 [džǽkit] samostalnik
    jopič, suknjič; ovoj, ovojnica, ogrinjalo; knjižni ovoj, zaščitni ovoj; krzno, koža

    strait-jacket prisilni jopič
    potatoes (boiled) in their jackets krompir v oblicah
    to dust s.o.'s jacket for him izprašiti komu hlače, našeškati koga
  • jediln|i (-a, -o) Ess- (kot die [Eßecke] Essecke, der [Eßplatz] Essplatz, die [Eßgruppe] Essgruppe, pribor das [Eßbesteck] Essbesteck, servis das [Eßgeschirr] Essgeschirr, miza der [Eßtisch] Esstisch, žlica der [Eßlöffel] Esslöffel); Speise- (kis der Speiseessig, krompir die Speisekartoffel, list die Speisekarte, der Speisezettel, škrob die Speisestärke, voz der Speisewagen)
    jedilna sol das Tafelsalz, Kochsalz
    jedilna žlica der Suppenlöffel
    jedilno olje das Speiseöl, Tafelöl
  • kísel sour; acid; tart; (malo) sourish, acidulous; (okisan) pickled; figurativno sour, sulky, surly; morose, peevish, sullen, ill-humoured, crabbed, harsh, crusty

    kísel krompir potato salad
    kísel obraz wry (ali drawn) face, sour look(s)
    kíslo mleko sour (ali curdled) milk
    kíslo zelje sauerkraut, pickled (ali salted) cabbage
    kísle kumarice pickled cucumbers pl, cucumber salad
    kíslo grozdje sour grapes pl
    kísli bonboni acid drops pl
    kísla voda mineral water, thermal water, acidulous water
    kíslo se držati to look surly (ali bitter), to pull a (sour) face
    napraviti kísel obraz to pull a (wry) face
    ugrizniti v kíslo jabolko (figurativno) to grasp the nettle
  • kmet1 [è] moški spol (-a …) der Bauer, (kmetovalec) der Landwirt; -bauer (gorski Bergbauer, mali Kleinbauer, svobodni Freibauer, veliki Großbauer)
    neugoden za kmete bauernfeindlich
    radijske oddaje za kmete der Landfunk
    neumen kmet ima debel krompir dumm hat's meiste Glück
    |
    na kmetih ipd. ➞ → kmeti
  • kopáti1 to dig; to delve; (jamo, jarek) to trench, to ditch; to excavate; (podkopati) to sap, to undermine

    kopáti jarke to dig trenches
    kopáti krompir to lift (ali to dig) potatoes
    kopáti vodnjak to sink (ali to bore) a well
    sam sebi jamo kopáti to be hoist with one's own petard, to make a rod for one's own back
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade he who digs a pit for others, often falls in himself; curses come home to roost; the biter bit
  • kopáti creuser, bêcher, piocher, fouiller, gratter (la terre); piétiner, trépigner ; (v rudniku) extraire, abattre

    kopati krompir déterrer des pommes de terre
  • kopáti (kópljem) imperf.

    1. cavare, scavare:
    kopati jarek, grob scavare una fossa, la tomba
    kopati rudo estrarre il minerale
    kopati krompir cavare le patate

    2. zappare, vangare:
    kopati njivo, zemljo zappare il campo, la terra
    PREGOVORI:
    kdor drugim jamo koplje, sam vanjo pade chi scava la fossa agli altri, ci casca dentro lui stesso
  • krompírček (-čka) m dem. od krompir patatina, patata
  • krùmpīr -íra m gl. krompir
  • kuhan (-a, -o) gekocht; (gotov) gar, gekocht; mehko: [weichgekocht] weich gekocht; trdo: [hartgekocht] hart gekocht; Koch- (riba der Kochfisch, šunka der Kochschinken, klobasa die Kochwurst, meso das Kochfleisch)
    kuhan krompir Brühkartoffeln, Salzkartoffeln množina
    rdeč kot kuhan rak krebsrot, hochrot, puterrot
    figurativno biti ( nekje ) kuhan in pečen ein und aus gehen
  • kúhan (-a -o) adj. cotto, bollito, lesso:
    kuhan fižol fagioli cotti
    kuhan krompir patate lesse
    kuhan kostanj castagne lesse, ballotte
    gastr. mehko kuhano jajce uovo à la coque
    kuhano maslo burro sciolto, fuso
    gastr. kuhano vino vino brulé
    kuhana govedina lesso
    kuhana jed cotto
    kuhano meso lesso, bollito
  • kúhati to cook; to boil; to prepare food; (v pari) to stew

    kúhati čaj, kavo to make (ali to prepare) tea, coffe
    ta fižol se težko kuha this bean is a bad boiler
    dobro, fino kúhati to do fancy cooking
    preprosto kúhati to do plain cooking
    kaj se kuha v tem kotlu? what's brewing in this cauldron?
    nekaj se kuha (figurativno) fresh trouble is brewing, something is brewing
    jaz si sam kuham I cook my own food
    ta krompir se dobro kuha these potatoes are good boilers
    ona dobro kuha she cooks well, she is a good cook
    kúhati na malem ognju to simmer
    kúhati jezo na koga to bear someone a grudge
    kúhati žganje to distil spirits (iz from)
    vročina me kuha I am feverish
    nekaj slabega se je kuhalo there was mischief brewing
  • lupilnik moški spol (-a …) der Schäler, das Schälmesser; tehnika das Schäleisen, stroj: die Schälmaschine
    lupilnik za krompir der Kartoffelschäler
  • lúpiti (krompir) to peel, to skin, to pare; (oranže) to peel; (jabolka) to peel, to pare

    lúpiti drevesno skorjo to bark, to strip the bark from a tree; (luščiti) to shell, (jajca) to remove the shell
    lúpiti se (koža) to peel (off), to skin
    ta krompir se dobro lupi these potatoes peel easily
  • mečkálnik (-a) m gosp.
    mečkalnik za krompir schiacciapatate