Franja

Zadetki iskanja

  • izdájati -am, izdajal -a, izdajan -a
    I.
    1. izdavati: izdajati knjige, časnik
    2. emitirati, emitovati, izdavati: izdajati denar, bankovce, vrednostne papirje
    3. izdavati, trošiti: izdajati denar za nepotrebne reči
    4. izdajati: izdajati prijatelje, domovino
    II. izdajati se
    1. odavati se: s tem se sam izdajaš
    2. izdavati se za, praviti se što, graditi se: izdajati se za partizana, za doktorja
  • māteriō -āre (-āvī) -ātum (māteria) iz lesa (z)graditi, postaviti (postavljati): aedes male materiatae Ci. iz slabega les(ovj)a, ea aedificia minime sunt materianda propter incendia Vitr.
  • mostíti -im utvrđivati, graditi put preko barovitog zemljišta: mostiti pot
  • nicher [niše] verbe intransitif, verbe transitif gnezditi, gnezdo graditi; familier stanovati; pod streho spraviti

    se nicher vgnezditi se; figuré naseliti se
  • nidificate [nidifikeit] neprehodni glagol
    graditi gnezdo, gnezditi
  • nīdificō -āre -āvī -ātum (nīdificus) gnezditi, graditi gnezdo: loculamenta, quibus nidificent aves Col., ex alga, luto Plin., aves in ipso dei vestri ore nidificant Min., aves simulacris fabrefactis insideant, nidificent, inquinent Lact., in cedris nidificant passeres Cass.; preg.: sic vos non vobis nidificatis V. ap. Don.
  • nidifier [-fje] verbe intransitif graditi svoje gnezdo
  • posvodívati -svòdujēm graditi z oboki
  • prae-mūniō (stlat. prae-moeniō) -īre -īvī -ītum (prae in mūnīre)

    1. spredaj utrditi (utrjevati), spredaj obzida(va)ti, spredaj obkopa(va)ti, spredaj zavarovati, spredaj zagraditi (zagrajevati), spredaj (za)ščititi: Gell. idr., Isthmum C., aditūs magnis operibus C., legio fossā praemunita C.

    2. (z)graditi predzidje (obrambni zid), predzida(va)ti; metaf. v zavarovanje (obrambo, zaščito) prej povedati kaj, zavarovati (zaščititi) se z omembo (navedbo) česa: Gell., Aug. idr., quae praemuniuntur sermoni Ci. kar se prej pove za zavarovanje, illud praefulci et praemuni, ut … Ci. (gl. prae-fulciō), quae ex accusatorum oratione praemuniuntur Ci. pretveze, antidotis praemuniri Suet. zaščititi se, genus dicendi praemunitum Ci. zavarovan (= previden) način govora.
  • presvodívati -svòdujēm graditi oboke
  • railroad [réilroud]

    1. samostalnik
    ameriško železniška proga, železnica
    množina železniške delnice

    2. pridevnik
    železniški

    railroad accident, railroad company železniška nesreča, družba
    railroad bridge, railroad car železniški most, voz
    railroad shares železniške delnice

    3. prehodni glagol
    prepeljati, prevažati, odposlati po železnici; graditi železnice (a country v neki deželi)
    ameriško, sleng vtakniti v zapor na podlagi lažne prijave ali obtožbe
    ameriško, pogovorno hitro izvesti, forsirati zakonski predlog (s hitrim postopkom)
    neprehodni glagol
    potovati z železnico; služiti pri železnici

    to railroad a bill through Congress ameriško hitro spraviti, sforsirati zakonski osnutek skozi Kongres
  • railway3 [réilwei] neprehodni glagol
    potovati, peljati se z železnico; graditi železniške proge
  • rebuild* [ri:bíld] prehodni glagol
    zopet (ponovno) (z)graditi, (se)zidati; prezidati, predelati
  • re-fabricō -āre (re in fabricāre) zopet (znova, spet) postaviti (postavljati), zopet (znova, spet) (z)graditi: collapsum balneum Cod. I.
  • re-fingō -ere -fīnxī -fictum (re in fingere) zopet (znova, spet) ustvariti (ustvarjati), zopet (znova, spet) (z)graditi: cerea regna refingunt (po nekaterih izdajah refigunt = znova pritrjujejo = gradijo nove) V., laetiorem me refingens Ap. veseleje se držeč.
  • re-parō -āre -āvī -ātum (re in parāre)

    I.

    1. zopet (znova, ponovno, spet) dobi(va)ti, zopet (znova, ponovno, spet) (si) pridobi(va)ti, zopet (znova, ponovno, spet) nabaviti (nabavljati), zopet (znova, ponovno, spet) (si) priskrbeti (priskrbovati), zopet (znova, ponovno, spet) preskrbeti (preskrbovati), zopet (znova, ponovno, spet) pridobi(va)ti, zopet (znova, ponovno, spet) narediti (delati), zopet (znova, ponovno, spet) obnoviti (obnavljati), zopet (znova, ponovno, spet) popraviti (popravljati): perdere videbatur, quod reparare posset Ci., res amissas H., tribuniciam potestatem, bellum L., vires O. obnoviti, capillos Plin., magnas novi exercitus vires Vell., novas vires Lucan., ignem Plin. iun., urbes Eutr.

    2.
    a) zopet (znova, ponovno, spet) ustanoviti (ustanavljati), zopet (znova, ponovno, spet) (z)graditi, zopet (znova, ponovno, spet) opremiti (opremljati): naves Eutr., classem Auct. b. Alx. zopet opremiti (opremljati), aedificia Plin. iun., Carthaginem Eutr. zopet zgraditi.
    b) nadomestiti (nadomeščati), dopolniti (dopolnjevati): exercitum L., auxilia T.
    c) popraviti (popravljati), (po)plačati (poplačevati), nadomestiti (nadomeščati): damnum Iust. idr., damna caelestia lux H., cornua (lune) O.
    d) zopet obnoviti (obnavljati), znova zače(nja)ti: bellum L., proelium Iust.
    e) metaf. pomladiti (pomlajati, pomlajevati), (o)krepiti, utrditi (utrjevati), učvrstiti (učvrščati, učvrščevati), podkrepiti (podkrepljati, podkrepljevati), poživiti (poživljati), osvežiti (osveževati): membra O., ingenia reparantur Q. okrepiti se, odpočiti se, okrevati, priti k močem.

    II. nasprotno, v zameno dobi(va)ti, pridobi(va)ti si, kupiti (kupovati), nabaviti (nabavljati), zamenjati (zamenjevati, zamenjavati): vina merce Syra H., (sc. Cleopatra) latentes classe citā reparavit oras H. je zamenjala = je hitro poiskala druge, merces Icti.
  • re-staurō -āre -āvī -ātum (iz in in *staurō (= pōnō) „postaviti“ domnevno prvotno beseda iz sakralnega besednjaka; indoev. kor. *st(h)ēu-ro- (*st(h)āu-rō-), *st(h)əu-ro-, *st(h)ū-ro- trden, močan (razširjen iz kor. *stáH- postaviti, stati; prim. stāre); prim. skr. sthāvaráṣ močan, trden, gr. σταυρός kol, στεῦμαι nastavljam se, pripravljam se za kaj, στύω postavljam kvišku (pokonci), στο(ι) stebrišče, στῦλος steber, črtalnik, στῦμα erekcija, nabreklost penisa, got. stiurjan določiti, določati, stvnem. stiura kol, krmilo, nem. Steuer, sl. star (prvotni pomen „trdno postavljen, čvrst, izkušen“), sl. (po)staviti, lat. instaurare)

    1. obnoviti (obnavljati), popraviti (popravljati), znova (z)graditi, znova postaviti (postavljati), restavrirati: aedem Veneris, Pompei theatrum T., aliquid in pristinum statum Icti. postaviti (spraviti) v prejšnje stanje, navem iisdem tabulis Icti.

    2. ponoviti (ponavljati), znova zače(nja)ti: bellum Iust., accusationem, veterem obligationem, actionem furti Icti.
  • re-stibiliō -īre (re in stabilīre) obnoviti (obnavljati), zopet (znova, ponovno, spet) (z)graditi, popraviti (popravljati): nam Teucrum regi sapsa res restibiliet Pac. ap. Fest.
  • re-stituō -ere -uī -ūtum (re in statuere)

    I.

    1. postaviti (postavljati) (spet) na prejšnje mesto, postaviti (postavljati) nazaj: statuam Ci., ut, quo quaeque (sc. arbor) modo steterit, restituant O.

    2. metaf.
    a) postaviti v prejšnje stanje (v (na) prejšnji položaj): Seuthen in regnum restituit N., Siciliam in pristinum restituere N. na Siciliji obnoviti prejšnje stanje (razmere), tribunos in suam dignitatem C., aliquem in antiquum locum gratiae C. nakloniti (naklanjati), izkazati (izkazovati) komu nekdanjo milost (naklonjenost), aliquem in amicitiam Ci. zopet se spoprijateljiti s kom; abs.: fratrem restituit Ci. je pomilostil; toda: quin eum restituis? Pl. = spametuj ga; ret. z dat.: Britanniam veteri patientiae restituere T. zopet vrniti v prejšnjo pokorščino; poseb. restituere in integrum (o odpravi kakega pravnega položaja) postaviti (vrniti) v prejšnji stan (položaj): damnatos in integrum restituit C. obsojencem je ukinil kazen, consilia restituere L. ovreči, preklicati, iudicia (sc. Verris) Ci. ovreči razsodbe in tako zadevo vrniti v prejšnji (nekdanji) položaj (prvotni status), praedia in integrum restituere Ci., quod te absente hic filius egit restitui in integrum, aequom est Ter. zopet spraviti v tir; occ. nazaj poklicati, nazaj pozvati, nazaj pripeljati, nazaj spraviti: (sc. Aristides) populi scito in patriam restitutus est N., causā restituendi mei (v domovino iz pregnanstva) Ci., virgines in patriam ad parentes L., sospites Romam ad propinquos L.
    b) (večinoma z dat. personae) zopet (znova, spet) da(ja)ti, zopet (znova, spet) preda(ja)ti, zopet (znova, spet) izročiti (izročati), zopet (znova, spet) vrniti (vračati), povrniti (povračati, povračevati): restituta ei sunt bona N., restituere agrum alicui L., civibus sua H., apibus fructum suum Ph. (kot sodnik) prisoditi v last; metaf.: restituere Syracusanis libertatem N., populo Romano tribuni plebis restituti sunt Ci., se alicui restituere Ci., L. zopet se spraviti, zopet se spoprijateljiti s kom; ocvc.
    a) komu zopet (znova, spet) pridobi(va)ti: restituere Ioniam Atheniensibus N., Samum populo N., oppida abalienata patriae N., Arpi ad Romanos restituti L.
    b) nadomestiti (nadomeščati), vrniti (vračati, vračevati), povrniti (povračati, povračevati), poravna(va)ti: restituere alicui impedimenta Cu.; brez dat.: restituere amissa ali fraudata C. škodo = restituere damna L. = iacturam Col., res perditas L., vim Ci. prizadeto škodo poravnati s silo (z nasiljem).

    II. popraviti (popravljati), zopet (znova, spet) postaviti, zopet (znova, spet) (z)graditi, zopet (znova, spet) ustanoviti (ustanavljati), zopet (znova, spet) obnoviti (obnavljati): aedes Ci., muros Atheniensium N., comas turbatas ali disiectas O. zopet poravnati, oppida vicosque, quos incenderunt, restituere C.; metaf.: rem prolapsam L., aciem L. bojno vrsto zopet poravnati (zopet vzpostaviti, zopet formirati), restituere pugnam, proelium L. obnoviti, zopet urediti, ordines L., cunctando restituit rem Enn. je rešil, restituere tribuniciam potestatem Ci., restitue nobis aliquando veterem tuam illam calliditatem atque prudentiam Ci. pokaži svojo staro prekanjenost, pokaži se zopet starega zvitorepca, se restituere Varr. zopet si opomoči, sanitatem Plin., vina sibi restituuntur Plin. se zopet popravijo.
  • re-struō -ere -strūxī -strūctum (re in struere)

    1. zopet (znova, ponovno, spet) (z)graditi, znova (znova, ponovno, spet) postaviti (postavljati): aras, statuas Tert.

    2. pren. obnoviti (obnavljati): fidem Tert.