zajémati (-am) | zajéti (-jámem) imperf., perf.
1. attingere (udi pren. ); prendere:
zajemati iz vodnjaka attingere al pozzo, dal pozzo
zajemati z žlico prendere col cucchiaio
čoln zajema vodo il peschereccio imbarca (acqua)
2. catturare:
zajemati odpadno vodo catturare acque di scolo
3. aspirare, inspirare (aria)
4. coprire; abbracciare:
oddajnik ne zajema celotnega območja l'emittente non copre tutto il territorio
s pogledom zajeti mesto abbracciare con lo sguardo la città
5. coinvolgere, comprendere; interessare; servire:
organizacija zajema tisoč članov l'organizzazione comprende mille soci
zavarovanje zajema vso populacijo l'assicurazione interessa tutta la popolazione
zdravstveni dom zajema 20.000 prebivalcev il poliambulatorio serve un'area di 20.000 abitanti
6. catturare, far prigioniero:
rokovnjači so v tem predelu zajemali popotnike qui i briganti catturavano i viandanti
7. trarre, ricavare, ricevere:
zajemati besede iz živega govora ricavare le parole dalla lingua viva
8. cogliere; colpire; estendersi, allargarsi:
požar je zajel ves gozd l'incendio si è esteso su tutto il bosco
pren. zajema ga malodušje è stato colto da scoraggiamento
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zajemati znanje z veliko žlico studiare con grande impegno
pren. ob novici globoko zajeti sapo rimanere sbalorditi alla notizia
pren. pisatelj je v svoj objektiv zajel več pomembnih zgodovinskih dogodkov lo scrittore ha colto col suo obiettivo vari importanti eventi storici
hidr. zajeti izvir catturare la sorgente
Zadetki iskanja
- zakopáti (-kópljem) | zakopávati (-am)
A) perf., imperf.
1. seppellire, sotterrare:
danes leto smo ga zakopali lo abbiamo sepolto un anno fa
2. ficcare:
zakopati roke v žepe ficcare le mani in tasca
3. nascondere, celare, seppellire:
zakopati kaj globoko v svojem srcu seppellire qcs. nel profondo del cuore
4. pren. ridurre:
zakopati koga v revščino ridurre qcn. in miseria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zakopati bojno sekiro seppellire la scure di guerra
zakopati svoj talent sprecare il proprio talento
zakopati upe abdicare, rinunciare alle proprie speranze
B) zakopáti se (-kópljem se) | zakopávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. ficcarsi:
zakopati se pod odejo ficcarsi sotto la coltre, le coperte
2. voj. trincerarsi
3. pren.
zakopati se v oddaljen kraj ritirarsi, andare a vivere a casa del diavolo
4. immergersi:
zakopati se v delo, v študij immergersi nel lavoro, nello studio
zakopati se v molk essere muto come una tomba, chiudersi a riccio - zakoreninjen (-a, -o) verwurzelt
figurativno globoko zakoreninjen navada: eingefleischt - zakorenínjen rooted; arhaično root-bound; figurativno inveterate
globoko zakorenínjen deeply rooted - zamrzn|iti2 (-em) zamrzovati (globoko hladiti) tiefkühlen, gefrieren, eingefrieren, einfrieren
- zamrznjen (-a, -o) gefroren; jezero, voda: zugefroren, vereist
globoko zamrznjen tiefgekühlt, eingefroren, na hitro: schockgefroren
Gefrier- (hrana das Gefriergut, die Gefrierkost, zelenjava das Gefriergemüse, sadje das Gefrierobst) - zapíčiti (-im)
A) perf. (con)ficcare, cacciar dentro, piantare:
zapičiti kol globoko v tla conficcare il palo
zapičiti oči, pogled v kaj ficcare lo sguardo in qcn., fissare con lo sguardo qcn.
B) zapíčiti se (-im se) perf. refl.
1. conficcarsi, piantarsi:
trn se mu je zapičil v peto una spina gli si conficcò nel tallone
2. pren. (natančno pregledati, proučiti) impuntarsi:
carinik se je zapičil v njegovo prtljago il doganiere si impuntò a esaminare le sue valige
zapičiti se v oči saltare agli occhi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapičiti se v spomin restare fisso nella memoria
avt., žarg. zapičiti se v nasproti vozeče vozilo investire frontalmente il veicolo, scontrarsi col veicolo proveniente dalla direzione opposta
zapičiti se v vsako žensko molestare ogni donna
C) zapíčiti si (-im si) perf. refl. pren. ficcarsi, fissarsi:
zapičiti si kaj v glavo ficcarsi qcs. in testa - zarezan [é] (-a, -o) eingeschnitten; gekerbt, eingekerbt
globoko zarezana dolina tiefer Taleinschnitt
zarezani zatič/zatik der Kerbstift - zarézan (-a -o) adj.
1. tagliato, inciso
2. scavato, incavato:
globoko zarezana dolina una valle profondamente scavata
3. disegnato:
poševno zarezane oči occhi disegnati obliquamente - zasnežen [ê] (-a, -o) verschneit (globoko [tiefverschneit] tief verschneit), vrh, gora: schneebedeckt, schneegekrönt; pot: verschneit, zugeweht
zasneženo pobočje schneebedeckter Hang, der Schneehang - zdíhniti (-em) | zdihováti (-újem) perf., imperf. respirare; sospirare (tudi pren.):
globoko zdihniti respirare profondamente, tirare un profondo respiro
evf. zdihniti dušo spirare, morire
zdihovati po nekdanjih časih rimpiangere i bei tempi passati
zdihoval je, da je vse drago sospirava, si lamentava di come tutto era caro - zgrážati se to be shocked (ali scandalized), to feel disgust at, to abhor, to detest, to feel repugnance (ali loathing), to be revolted by, to become indignant
globoko se zgrážati se nad čim, nad kom to be highly indignant at something, to be most disgusted with someone - zmrzovánje
globoko zmrzovánje (v hladilniku) deep freeze - znanstvenik samostalnik
(strokovnjak) ▸ tudósugleden znanstvenik ▸ neves tudós, tekintélyes tudósameriški znanstvenik ▸ amerikai tudósvrhunski znanstvenik ▸ kiváló tudósvodilni znanstvenik ▸ vezető tudósjedrski znanstvenik ▸ atomtudósznanstveniki z univerze ▸ egyetem tudósaiugotovitev znanstvenikov ▸ tudósok megállapításaskupina znanstvenikov ▸ tudósok csoportjaraziskava znanstvenikov ▸ tudósok kutatásaodkritje znanstvenikov ▸ tudósok felfedezéseekipa znanstvenikov ▸ tudósok csapatanapovedi znanstvenikov ▸ tudósok előrejelzéseiznanstveniki na univerzi ▸ tudósok az egyetemenznanstveniki ugotovljajo ▸ tudósok megállapítjákznanstveniki dokazujejo ▸ tudósok bebizonyítjákpo ocenah znanstvenikov ▸ tudósok becslése alapjánznanstveniki domnevajo ▸ a tudósok feltételezikznanstveniki trdijo ▸ tudósok állítjákAmeriški znanstveniki so globoko pod zemeljsko površino odkrili neverjetno veliko količino diamantov. ▸ Amerikai tudósok mélyen a föld felszíne alatt hihetetlen mennyiségű gyémántot fedeztek fel. - žalostíti (-ím)
A) imperf. tr. addolorare, rattristare, amareggiare, angosciare, straziare:
nekatere izkušnje človeka globoko žalostijo certe esperienze amareggiano profondamente
žalostiti (greniti)
komu življenje rendere amara la vita a qcn.
B) žalostíti se (-ím se) imperf. refl. addolorarsi, rattristarsi, amareggiarsi, crucciarsi:
žalostiti se zaradi neuspeha crucciarsi per l'insuccesso - žalovánje mourning
globoko žalovánje deep mourning
biti v žalovánju to be in mourning, to wear mourning
zid žalovánja (Židov v Jeruzalemu) Wailing Wall - žalovánje affliction ženski spol , tristesse (profonde), regret moški spol , (za umrlim) deuil moški spol
globoko žalovanje grand deuil
biti v žalovanju être en deuil, porter le deuil
začeti žalovanje prendre le deuil, se mettre en deuil
nehati žalovanje quitter le deuil - žalovánje (za umrlim) luto m , duelo m
globoko žalovanje luto riguroso
biti v žalovanju estar de luto; llevar luto (za por)
začeti žalovanje enlutarse, ponerse luto, vestirse de luto
nehati žalovanje quitarse el luto; desenlutarse - žep1 [ê] moški spol (-a …) die Tasche (hlačni Hosentasche, notranji Innentasche, plašča/plaščni Manteltasche, prsni Brusttasche, zgibani Falztasche, zunanji Außentasche, na jopiču/suknjiču Jackentasche, na krilu Rocktasche, na telovniku Westentasche)
vsebina žepa/žepov der Tascheninhalt
poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
izprazniti žepe die Taschen leeren
napolniti si žepe die Taschen füllen, nabasati: sich die Taschen [vollstopfen] voll stopfen
dati/vtakniti v žep einstecken, komu drugemu: zustecken
globoko poseči v žep tief in die Tasche greifen
vtakniti v žep einstreichen, in die Tasche stecken (tudi figurativno)
iz žepa aus der Tasche
plačati iz lastnega žepa aus der eigenen Tasche bezahlen
zvabiti/vleči denar iz žepa komu (jemandem) das Geld aus der Tasche locken/ziehen
v žepu in der Tasche
imeti v žepu in der Tasche haben (tudi figurativno)
delati za svoj žep in die eigene Tasche wirtschaften - žèp pocket; (za uro) fob
našit žèp patch pocket
poln žèp pocketful
zračni žèp aeronavtika air pocket
imeti prazen žèp (figurativno) to have pockets to let
ki se lahko spravi v žèp pocketable
žèp za revolver hip pocket
bočni žèp side pocket
hlačni žèp trouser pocket
žèp pri krilu placket
prsni žèp breast pocket
žèp pri telovniku waistcoat pocket
notranji žèp (suknjiča) inside breast-pocket
plačati iz lastnega žèpa to pay out of one's own pocket
poznam ga kot svoj lastni žèp I know him through and through
seči globoko v žèp to dig deep in one's pocket
vtakniti koga v svoj mali žèp (figurativno) to run rings round someone
on bi te v mali žèp spravil (figurativno, ti nisi nič proti njemu) he would run rings round you