ȕsjeka ž (ijek.), ȕseka ž (ek.) kresilna goba: traži ognjilo, krem, usjeku
Wundschwamm, der, Pflanzenkunde kresilna goba
Würzpilz, der, goba za začimbo
yesca ženski spol kresilna goba; zažigalo; figurativno draž, nagib
yescas pl vžigalo
zimocca (sponge) [zimɔ́kə spʌndž] samostalnik
groba goba za kopanje
žêg m dial.
1. kresilna goba: izvadi žeg i ukresa vatre
2. bakla, plamenica: žeg upaljen na čunu kad se noću ide u lov na ribu
agárico moški spol
agárico yesquero kresilna goba
ajdovček samostalnik
botanika Boletus aereus (goba) ▸ bronzos vargánya
àtōmskī -ā -ō atomski: -a teorija, bomba, bate-rija, elektrana, energija, fizika, jezgra, težina, toplina; atomski broj, pogon, sat, vijek, vek; -o oružje; -a pečurka atomska goba
bèzgov | bezgóv (-a -o) adj. bot. di sambuco:
bezgov čaj tè di sambuco
bezgove jagode bacche di sambuco
bezgova goba orecchio di Giuda
bezgova uhljevka stalna zveza
botanika Auricularia auricula-judae (goba) ▸ fafülgomba, júdásfülgomba
bleda griva stalna zveza
botanika Ramaria pallida (goba) ▸ halvány korallgomba
bljúven émétique
bljuvna golobica russule ženski spol, (goba) émétique
boire*1 [bwar] verbe transitif piti; (rad) se opijaniti, popivati; zapiti (denar)
se boire biti piten, dati se piti
air masculin, chanson féminin à boire napitnica
boire à quelqu'un napiti komu
boire un bouillon (figuré) doživeti neuspeh ali poraz
boire du café, du lait, de l'eau piti kavo, mleko, vodo
boire à petits coups srebati
boire le calice jusqu'à la lie izpiti kelih (trpljenja do dna)
boire un coup, une tasse (familier) piti jo (t. j. vodo, pri plavaniju itd)
boire dans le creux de la main, dans un verre, à même, à une source piti iz roke, iz kozarca, iz steklenice, iz studenca
boire comme une éponge, à longs, larges traits piti ko goba, v velikih požirkih
boire du petit lait (figuré) z zadovoljstvom uživati (laskanje)
boire l'obstacle igraje premagati oviro
je bois à votre santé pijem na vaše zdravje
boire sec piti čisto vino, pošteno (ga) piti
boire des yeux z očmi požirati
ce n'est pas la mer à boire bo že šlo, ni da bi obupali
c'est la mer à boire tega ni ne konca ne kraja
je boirais la mer et les poissons strašno sem žejen
donner pour boire à quelqu'un dati komu napitnino
le vin est tiré, il faut le boire (figuré) kar smo si skuhali, to moramo pojesti; nazaj ni poti
qui a bu, boira pijanec se spreobrne, ko se v jamo zvrne
il y a à boire et à manger dans cette affaire so dobre in slabe strani v tej zadevi
boire les paroles de quelqu'un koga pazljivo in z občudovanjem poslušati
boire tout son soûl piti, kolikor le moremo
borov glivec stalna zveza
botanika Sparassis crispa (goba) ▸ fodros káposztagomba
borov goban stalna zveza
botanika Boletus pinicola (goba) ▸ vörösbarna vargánya
brezin luknjač stalna zveza
botanika Inonotus obliquus (goba) ▸ hamvaskéreg gomba
brezova odpadljivka stalna zveza
botanika Piptoporus betulinus (goba) ▸ nyírfatapló
Sopomenke: brezova goba
búkov (-a -o) adj.
1. bot. di, del faggio:
bukova goba (kresilna goba) esca
pren. zabit kot bukov štor balordo, stupido come un allocco, duro di testa
2. pren. goffo