Franja

Zadetki iskanja

  • jaillir [žajir] verbe intransitif privreti ven (na dan), izvirati; brizgati; štrleti v višino, strmo se dvigati

    une idée jaillit en lui porodila se mu je misel
    le sang jaillit kri brizgne
    les gratte-ciel jaillissent au-dessus de la cité nebotičniki kipe v višino iz središča mesta
  • keep down

    1. prehodni glagol
    potlačiti, omejiti, utesniti; znižati, zmanjšati, omejiti (to na)
    ne pustiti povečati

    2. neprehodni glagol
    ne se dvigati
  • kite2 [káit]

    1. neprehodni glagol
    leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti
    ameriško, pogovorno hitro se dvigniti (cene)
    ekonomija, pogovorno goljufati z menicami

    2. prehodni glagol
    spuščati zmaja, pustiti leteti
    ekonomija, pogovorno izdajati menice brez kritja
  • klettern plezati, splezati; figurativ dvigati se; es ist, um auf die Bäume zu klettern človek bi skočil iz kože
  • klimmen (klomm/klimmte, geklommen/geklimmt) vzpenjati se (na, po), plezati, splezati (na), dvigniti se, dvigati se
  • kosíriti kòsīrīm ekspr. ponosno dvigati glavo: ide kao kakav paun i kosiri glavu
  • louver [luve] verbe transitif dvigati kamenje z dvigalnimi kleščami
  • minacciare v. tr. (pres. minaccio)

    1. groziti

    2. ogrožati

    3. nadkriliti, nadkriljevati; dvigati se nad
  • monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti

    se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
    monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
    monter un cheval jahati
    monter en l'air (argot) vlomiti
    monter en amazone jahati v damskem sedlu
    monter une attaque pripravljati napad
    monter un complot skovati zaroto
    monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
    monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
    monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
    monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
    monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
    il est monté colonel napredoval je za polkovnika
    monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
    monter la garde nastopiti stražo
    monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
    monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
    monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
    monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
    monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
    monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
    monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
    les prix montent cene se dvigajo
    les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
    ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
    faire monter quelqu'un razjeziti koga
  • nicken kimati, pokimati; (heben und senken) dvigati se in spuščati; (schlummern) kinkati, zakinkati, dremati
  • nose up neprehodni glagol
    aeronavtika strmo se dvigati (avion)
  • outsoar [autsɔ́:] prehodni glagol
    dvigati se nad čem
  • overmount [ouvəmáunt] neprehodni glagol
    dvigati se nad čim
  • overtop [ouvətɔ́p] prehodni glagol
    dvigati se višje, imeti višji čin, prekašati
  • parbuckle [pá:bʌkl]

    1. samostalnik
    vrv z dvojno zanko za dviganje sodov

    2. prehodni glagol
    dvigati ali spuščati s tako vrvjo
  • pèriti pȅrīm
    I.
    1. meriti, ciljati: vidim ja kamo ti periš
    2. namerjati: napadač peri nož na naše grudi
    3. napenjati: periti uši kao ptica; perim uši ne bi li uhvatio što oni govore
    II. periti se dvigati se: na glavici brda peri se u nebo Okić-grad
  • perk2 [pə:k]

    1. neprehodni glagol
    šopiriti se; dvigati glavo, vihati nos (up)
    samozavestno, predrzno, domišljavo se vesti; popraviti se po bolezni, priti v formo (up)
    razvedriti se, razveseliti se (up)

    2. prehodni glagol
    okrasiti; dvigniti (up glavo)
    striči z ušesi

    to perk o.s. (up) nalepotičiti se
  • péti pȅnjēm
    I. razpenjati: peti čador
    II. peti se
    1. vzpenjati se: loza se penje uz kuću
    2. dvigati se: u daljini penje se brdo
    3. rasti: cijene se penju; poslije obilnih kiša rijeke, vode se penju
    4. plezati: mačke mogu i po dimnjacima da se penju
  • pulley2 [púli] prehodni glagol
    dvigniti, dvigati s škripcem
  • pyramider [-de] verbe intransitif, vieilli dvigati se v obliki piramide; figuré bahati se, prevzetovati