Franja

Zadetki iskanja

  • stár -ja m (lat. sextarius) zastar. star, mjera, mera za žito i druge suhe stvari, 40 oka
  • stratifié, e [stratifje] adjectif razporejen v plasteh, druga vrh druge; slojevit, plastast, plastnat

    montagnes féminin pluriel stratifiées slojevito gorovje
  • stratifier [-tifje] verbe transitif razporediti snovi v plasteh, eno vrh druge
  • sympathie [sɛ̃pati] féminin simpatija; nagnjenje ali medsebojna naklonjenost dveh oseb ali ene osebe do druge; soglasje v čustvih, duhovno sorodstvo; sočustvovanje, sočutje

    grève féminin de sympathie solidarnostna stavka
    accueillir un projet avec sympathie z naklonjenostjo sprejeti načrt
    avoir, ressentir de la sympathie pour quelqu'un imeti, čutiti naklonjenost, simpatijo do koga
    être en sympathie avec les malheureux sočustvovati, imeti sočutje do nesrečnikov
    je ne suis pas en sympathie avec ce mouvement ne simpatiziram s tem gibanjem
    inspirer la sympathie zbujati simpatijo, biti simpatičen
    montrer, témoigner de la sympathie à quelqu'un (po)kazati svojo naklonjenost, svoje simpatije komu
    recevoir des témoignages de sympathie à l'occasion d'une naissance, d'un deuil dobiti dokaze simpatije, sočustvovanja ob kakem rojstvu ali smrti (v družini)
    croyez à toute ma sympathie prejmite izraze mojega iskrenega sočustvovanja, sožalja (vljudnostna formula)
  • sympathy [símpəɵi] samostalnik
    simpatija, simpatiziranje, naklonjenost (for do, za)
    sočustvovanje, solidarnost, razumevanje, ujemanje, soglasje; sočutje (for, with za, z)
    delovanje ali učinkovanje enih organov na druge

    in sympathy with iz naklonjenosti (simpatije) do
    out of sympathy iz simpatije
    sympathy strike solidarnostna stavka
    I have no sympathy with (for) beggars nimam nobenega sočutja z berači
    there is a perfect sympathy between them med njimi je popolna solidarnost
    to offer one's sympathies to s.o. izraziti komu svoje sožalje, kondolirati
  • table-hop [téiblhɔp] neprehodni glagol
    hoditi od ene mize do druge mize (v restavraciji)
  • transcendant, e [-sɑ̃dɑ̃, t] adjectif presegajoč druge, superioren; načdčuten, transcendenten

    il n'est pas transcendant on ni posebno bister
  • transumare v. intr. (pres. transumo) veter. tranzimirati, (sezonsko) seliti se na druge pašnike
  • trȅbovati trȅbujēm (ijek., ek.)
    1. biti potrebno: svim stvarima trebuje mjera; pa sad ovako kao što trebuje
    2. potrebovati: to nužno trebujem
    3. naročiti, sprejeti, prevzeti iz skladišča živežne in druge potrebščine za vojaščino ipd.: trebovati meso, hleb, uniforme, oružje
  • tujevérec -rca m stranac druge vjere, vere
  • umórnica ž ekspr. krepčilni napoj, kozarček vina ali druge pijače za utrujenega
  • unoriginal [ʌnərídžənəl] pridevnik
    neizviren, neoriginalen; izposojen (npr. iz drugega jezika); iz druge roke
  • usato

    A) agg.

    1. rabljen; ponošen (obleka)

    2. knjižno navajen

    3. knjižno običajen:
    esser usato a imeti navado

    B) m

    1. navada:
    secondo l'usato po navadi, navadno, običajno

    2. trgov. rabljene stvari, roba iz druge roke; rabljeni avtomobili:
    mercato dell'usato tržnica rabljenih avtomobilov
  • vicissim, adv. (vicis)

    1. izmenoma, izmenično, vzajemno, povratno: hanc veniam petimusque damusque v. H.

    2. nasproti pa, z druge strani (pa), po (na) drugi strani (pa), zopet, spet: Pl., Ter., Lucr. idr., exspecto, quid ille tecum, quid tu vicissim Ci. ep., possetne uno tempore florere, deinde vicissim horrere terra? Ci., considera nunc vicissim tuum factum Ci., nos haec tibi nostra vicissim dicemus V., versi vicissim Rutuli V.
  • vjedògonja m (ijek.), vedògonja m (ek.) demon, ki človeku dela nevihte in druge nesreče
  • voyeur, euse [vwajœr, öz] masculin, féminin zalezovalec, radovednež; oseba, ki skrivaj prisostvuje seksualnim dejanjem kake druge osebe
  • without1 [wiðáut] predlog
    brez; zunaj, izven, pred, z druge strani

    without doors zunaj hiše, pred vratmi
    without doubt brez dvoma, nedvomno
    without change železnica brez prestopanja
    without number brezštevilen
    times without number neštetokrat
    without end brez konca, brezkončen
    without fail zanesljivo, sigurno
    things without us stvari zunaj nas
    he met me without the gate dočakal me je pred glavnimi vrati
    to do (to be, to go) without shajati (biti) brez, lahko pogrešati
    without his seeing me ne da bi me on videl
    it goes without saying to se samo po sebi razume, tega ni treba (niti) reči
    he passed me without taking off his hat šel je mimo mene, ne da bi se odkril
  • xenogamy [zinɔ́gəmi] samostalnik
    botanika oploditev s pelodom druge rastline, ksenogamija
  • zweckentfremden uporabiti za druge namene, nenamensko uporabiti
  • второстепенный druge stopnje; postranski