-
traulich domač
-
traut domač, ljub; trautes Heim Glück allein ljubo doma, kdor ga ima
-
ùrođen -a -o
1. prirojen: -e sklonosti, sposobnosti; -i stid prirojena sramežljivost
2. domač, v domači deželi rojen: kolonizaciju na Zapad vršili su samo -i Amerikanci
-
verna -ae, m, f (morda iz *versna ognjišče ali iz *u̯esinā k hiši sodeč; prim. lat. Vesta)
1. v gospodarjevi hiši sužnji rojen suženj, domači (hišni) suženj: Pl., H., Caelius in Ci. ep., Val. Max., Iust.; taki sužnji so bili na slabem glasu kot nizkotni klečeplazneži, neotesani šegavci in nesramni predrzneži: Sen. ph., Mart.; kot psovka = pavliha: Pl.
2. metaf. tuzemec, domačin: de plebe Remi Numaeque verna Mart.; kot adj. domač: apri, lupi Mart., liber Mart. v Rimu pisana.
-
vernaculaire [-nakülɛr] adjectif domač(inski), ljudski, narečen
langage masculin vernaculaire domača, narečna govorica; masculin domač, narečen jezik, narečje, dialekt
-
vernacular [vənǽkjulə]
1. pridevnik
ljudski, domačinski, domač; krajeven; narečen (jezik ali govor), ki je pisan ali piše v takem jeziku
medicina endemičen, krajeven, lokalen
the vernacular language, tongue jezik domačinov
the vernacular name of a plant ljudsko ime za rastlino
2. samostalnik
domači, ljudski jezik (narečje, govor); jezik domačinov; ljudski, narečni izraz; poklicni, strokovni jezik
šaljivo to speak in the vernacular govoriti po naše, v razumljivem jeziku ("slovensko")
the vernaculars of the U.S.A. narečja v ZDA
-
vernáculo domač; lokalnega pomena
-
vernāculus 3 (verna)
1. v (gospodarjevi) hiši rojen, k domačim sužnjem sodeč: servi Tert.; subst.
a) vernācula -ae, f v hiši rojena sužnja, domača sužnja: M., Ambr.
b) vernāculī -ōrum, m v hiši rojeni sužnji, domači sužnji, hišna družina: Ap.; kot nesramni šegavci (dovtipneži), sramotilci: Mart., Suet.
2. metaf.
a) tuzemski, domač, domoroden, rimski: Varr., Auct. b. Alx., Col., Plin., Ap. idr., artifices L., crimen Ci. od tožnika samega izmišljen(a), consilium Pl. od nas izmišljen, cotidianae res et vernaculae Ci.
b) occ. v Rimu domač, Rimu lasten, rimski, glavnomesten, velikomesten, mesten: vitia, urbanitas T., vernacula multitudo nuper in urbe dilectu habito T., sapor Ci., festivitas Ci. ep., plebs Tert.
-
vernula -ae, m, f (demin. verna)
1. v (gospodarjevi) hiši rojen suženj: Sen. ph., Plin., Iuv., Ap.
2. metaf. domač, domačinski: vernula riparum Iuv. (o neki ribi, ki je živela v Tiberi), libelli Mart. v Rimu pisane.
-
vertraut (dobro) znan, poznan; domač; Freund: zaupen; Kreis: prijateljski; vertraut werden mit/sich vertraut machen mit seznaniti se z; vertraut sein mit dobro poznati (kaj); auf vertrautem Fuße leben mit biti v zaupnih/prijateljskih odnosih z
-
volgare
A) agg.
1. ljudski, domač (zlasti jezik):
nome volgare ljudsko ime
2.
era volgare naše štetje (po Kristusu)
3. pren. slabš. navaden, vsakdanji
4. prostaški, vulgaren
B) m jezik vulgarni jezik:
il volgare italiano, latino vulgarna italijanščina, latinščina
dire una cosa in buon volgare pren. povedati kaj odkrito, brez dlake na jeziku
-
wirtschaftseigen Dünger: domač
-
wohlvertraut domač, dobro znan
-
домашний domač; hišen, rodbinski;
д. стол domača hrana;
домашнее хозяйство gospodinjstvo;
домашние pl domači, člani družine;
по-домашнему po domače
-
дома́шній прикм., domàč prid., domáčen prid.
-
домовый hišen, domač;
домовая контора pisarna hišnega sveta
-
корінни́й прикм., korenít prid., domàč prid.
-
отечественный domač, domovinski;
отечественная война domovinska vojna
-
самотканный domač (platno)
-
сві́йський прикм., domàč prid.