mèzda (-e) f
1. salario:
dnevna, tedenska mezda salario giornaliero, settimanale
akordna, časovna mezda salario a cottimo, a tempo
minimalna mezda salario minimo
2. ekst. salario, retribuzione, paga; hist. soldo
Zadetki iskanja
- migracij|a ženski spol (-e …) die Migration, die Wanderungsbewegung, die Wanderung (notranja Binnenwanderung, sezonska Saisonwanderung); (izseljevanje) die Auswanderung
dnevna migracija das Pendeln, der Pendelverkehr - migrácija (-e) f
1. (selitev, preseljevanje) migrazione:
sezonska, stalna migracija prebivalstva migrazione stagionale, costante della popolazione
migracija delovne sile iz vasi v mesto migrazione della manodopera dal contado nella città
dnevna migracija pendolarismo
2. biol., zool. migrazione - najemnin|a ženski spol (-e …) die Miete (dnevna Tagesmiete, hišna Hausmiete, letna Jahresmiete, mesečna Monatsmiete, za dvorano Saalmiete, za lokal Ladenmiete, za stojnico Standmiete, oderuška Wuchermiete, orientacijska Vergleichsmiete, stroškovna Kostenmiete)
najemnina brez stroškov za ogrevanje Kaltmiete, kalte Miete
najemnina s stroški za ogrevanje Warmmiete
dohodek iz najemnine die Mieteinnahme
izguba najemnine der Mietverlust
predplačilo najemnine die Mietvorauszahlung
izpad najemnine der Mietausfall
zaostanek najemnine/neplačana najemnina der Mietrückstand
tabela običajnih najemnin der Mietspiegel
zvišanje najemnine die Mieterhöhung
brez najemnine mietfrei - nitor2 -ōris, m (nitēre)
1.
a) rejenost, debelost: corporis Ter.
b) izjemna lepota, dražest, ljubkost, privlačnost, milina: urit me Glycerae nitor H., Liparaei nitor Hebri H.; v pl.: omnibus rebus ego amorem credo et nitoribus [n]itidis antevenire Pl. biti nad vsem dražestnim najdražestnejše.
2. sij(aj), (b)lesk, lesket, svetlost: Ap., Min., Lact., gemmae Corn., aurorae Lucr., argenti et auri O., n. diurnus O. dnevna svetloba, externus Pl. lesk barve, gladii, eboris, speculi Plin., Veneris crinis nigerrimi nitoris Plin., nitor verius quam splendor Plin., nitores splendoresque auri Gell., colorum nitores Aug.
3. metaf.
a) sijajnost, imenitnost, veliča(n)stvo, visočanstvo: generis O. plemenitost, rerum O. imenitnost dejanja, cui ratio civilium officiorum necessitatem quandam nitoris imponit Plin. iun. v nekakem veličastju živeti.
b) sijajna (zlata) radodarnost: largi nitor inde assuetus Etrusci Stat.
c) (o slogu) uglajenost, ličnost, elegantnost, prefinjenost, privlačnost, dražest: adhibendus erit in his explicandis quidam orationis nitor Ci., eloquii nitor ille domesticus (navajena) O., loquendi nitor ille divinus Q., scribere non sine cultu ac nitore Q., nitor et cultus descriptionum T. - nōnus 3, num. ordinale (iz *novenos, *novenus: novem, prvotno *noven) deveti: locus Ci., accedes opera agro nona Sabino H., est mihi nonum superantis annum plenus Albani cadus H., nonus decimus (redkeje kot undevicesimus) devetnajsti: Vulg., nono decimo aetatis anno T., cum octavo decimo aetatis anno Cn. Pompeius, nono decimo Caesar Octavianus civilia bella sustulerint T. Od tod adv. abl. nōnō devetič: Cassian., Cass. Subst. nōna -ae, f
1. (sc. hora) deveta (dnevna) ura po rim. štetju, po našem = proti tretji uri popoldne = petnajsta (dnevna) ura, navadno čas obeda (cēna): post nonam venies H. pridi po obedu, imperat exstructos frangere nona toros Mart.
2. (sc. pars) deveti del, devetina: nonas (praedae) voverunt Iust. - novóst nouveauté ženski spol ; nouvelle ženski spol
dnevna novost actualité ženski spol
modne novosti nouveautés ženski spol množine (de la mode)
zadnja novost dernier cri moški spol - novóst novedad f
modne novosti novedades f pl (de moda)
dnevna novost actualidad f
zadnja novost última novedad - ōra1 -ae, f (gl. ōs in prim. gr. ὤα rob, obrobek)
1. (morska) obala, (morsko) obrežje, nabrežje, (morska) brežina, (morski) breg, primorje: Pl., C., H. idr., o. Italiae, Asiae L., oris Italiae maritimis Ci., urbes sitae in orā Thraciae N., litoris ora V. obrežni rob; meton. primorci, brežani: ora maritima Cn. Pompeium requisivit Ci., Campaniae oram descivisse T.
2. kraj sveta, (po)krajina, stran neba (sveta), zemeljski pas: Plin., domus Aeneae cunctis dominabitur oris V., rex gelidae orae H., globus terrae duabus oris habitabilis Ci.; od tod pesn.: Acheruntis orae Lucr. = podzemlje, luminis orae Enn. ap. Ci., V., Lucr. „kraji svetlobe“ = dnevna (sončna) svetloba, svet, zemlja, življenje.
3. metaf. obrobek, obrobje, rob, konec, kraj, meja: poculi Lucr., orae lori Gell., clipei orae V., oras loricae recludit hasta V., purpurea ora Cat. rob (obleke), orae vulneris Cels., ora regionum Ci., extrema ora Vocontiorum agri L., extremae silvae L.; pesn.: oras evolvite belli V. (po Enn.) bojno prizorišče, bojišče. - oskrbnina samostalnik
(plačilo za oskrbo) ▸ ellátási díjmesečna oskrbnina ▸ havi ellátási díjdnevna oskrbnina ▸ napi ellátási díjdomska oskrbnina ▸ otthon ellátási díjaneplačana oskrbnina ▸ kifizetetlen ellátási díjoskrbnina za vrtec ▸ óvodai ellátási díjoskrbnina za otroka ▸ gyermek ellátási díjaoskrbnina v vrtcu ▸ óvodai ellátási díjoskrbnina v domu ▸ otthon ellátási díjiaoskrbnina v zavodu ▸ intézmény ellátási díjaplačilo oskrbnine ▸ ellátási díj befizetésecena oskrbnine ▸ ellátási díj mértékeplačevanje oskrbnine ▸ ellátási díj fizetésepravica do oskrbnine ▸ ellátási díjhoz való jogplačevati oskrbnino ▸ ellátási díjat fizetplačati oskrbnino ▸ ellátási díjat fizetV zavetišču bodo sprejeli tudi pse, ki jih lastniki ne želijo obdržati, če bodo ti plačali oskrbnino. ▸ A menhely olyan kutyákat is befogad, amelyeket a tulajdonosok nem akarnak megtartani, de megfizetik az ellátási díjat.
Stanarine in oskrbnine v domovih za ostarele naraščajo hitreje kot pokojnine. ▸ Az idősotthonok lakódíjai és ellátási díjai gyorsabban emelkednek, mint a nyugdíjak.
Starši plačajo oskrbnino za otroka, ki je odvisna od cene programa in njihovih dohodkov. ▸ A szülők a gyermekük után ellátási díjat fizetnek, amely a program árától és a jövedelmüktől függ. - permanente trajen, stalen, nepretrgan, permanenten
servicio permanente dnevna in nočna služba - pièce [pjɛs] féminin kos, košček; drobec; sestavni del; zaplata; kovanec, novec; soba; napitnina; militaire top, kanon; (šahovska) figura; gledališka igra; listina
à la pièce po kosu; akordno
pièce à pièce kos za kosom
pièce anatomique (anatomie) preparat
pièce de blé njiva žita
pièce de, à conviction (juridique) dokaz(ilo)
pièce d'eau ribnik
pièce d'échecs šahovska figura
pièce d'identité osebni izkaz
pièce jointe priloga (pismu)
pièce justificative dokaz(ilo)
pièce de légitimation legitimacija
pièce manquée (technique) izvržek
pièce de monnaie, d'or kovanec, zlatnik
pièce de musique skladba
pièce officielle uradna listina
pièce d'un procès (pravdni) akti
pièce de rechange (technique) nadomestni del
pièce de séjour dnevna soba
pièces de service stranski prostori
pièce de théâtre gledališka igra (en 3 actes v 3 dejanjih)
pièce à tir rapide brzostrelni top
appartement masculin de trois pièces trisobno stanovanje
armé de toutes pièces (figuré, familier) na vse pripravljen
fait de pièces et de morceaux skrpan (iz zaplat)
maillot masculin une pièce enodelni kopalni kostim
ouvrier masculin aux pièces kosovni, akordni delavec
petite pièce (théâtre) enodejanka
tout d'une pièce iz enega kosa; brez prekinitve
de toutes pièces popolnoma
acheter un deux pièces kupiti dvosobno stanovanje
être aux pièces delati na akord; figuré muditi se (komu)
être tout d'une pièce (figuré) biti nepopustljiv
c'est la meilleure pièce de son sac to je njegov najboljši (so)delavec
être inventé de toutes pièces biti popolnoma izmišljen
donner la pièce à quelqu'un dati napitnino
faire pièce à quelqu'un zagosti jo komu; upirati se komu
mettre en pièces razbiti, na kose razdrobiti
rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce vrniti komu milo za drago
tailler en pièces (militaire) uničiti, potolči
travailler à la pièce delati po kosu, akordno - pláča paie ženski spol , paye ženski spol ; (delavska) salaire moški spol , rétribution ženski spol , rémunération ženski spol ; (služinčadi) gages moški spol množine ; (vojaška, podčastniška) prêt moški spol , (oficirska) solde ženski spol ; (uradniška) appointement(s) moški spol, (množina) , traitement moški spol ; (v svobodnih poklicih) honoraires moški spol množine , émoluments moški spol množine
plača od kosa (akordna), po učinku salaire aux pièces (ali à la tâche), au rendement
plača od ure gain moški spol horaire
plačo prejeti toucher ses appointements (ali son traitement, son salaire, sa paie)
bruto plača salaire brut
neto plača salaire net (ali direct)
garantirana, minimalna, nezadostna, nominalna, osnovna, realna, začetna plača salaire (ali traitement) garanti, minimum, insuffisant, nominal, de base, réel, initial
najnižja zajamčena plača salaire minimum interprofessionnel garanti (S.M.I.G.)
urna, dnevna, tedenska, mesečna, letna plača salaire (ali traitement) horaire, journalier (ali à la journée), hebdomadaire, mensuel, annuel
petnajstdnevna plača quinzaine ženski spol
smešno nizka plača traitement (ali salaire) dérisoire
dodatek k plači supplément moški spol de traitement
odtegljaj od plače retenue ženski spol sur le salaire (ali le traitement)
zahteve glede plače revendications ženski spol množine de salaire
zamrznjenje (blokiranje) plač blocage moški spol des salaires
zmanjšanje, znižanje plač abaissement moški spol (ali réduction ženski spol) des salaires
zvišanje plač augmentation ženski spol (ali hausse ženski spol, majoration ženski spol) des salaires (ali des appointements)
dvigniti svojo plačo toucher sa paie
dobivati stalno plačo toucher un traitement (ali un appointement) fixe - plato moški spol krožnik; skleda; skledica pri tehtnici; servirana jed; hrana
plato del día (gotova) dnevna jed
plato de dulce močnata jed
plato fino, plato delicado delikatesa, poslastica
plato fuerte, plato principal glavna jed
plato llano, plato trinchero plitev krožnik
plato petitorio nabiralni krožnik (za milodare)
plato predilecto, plato favorito najljubša jed
plato sopero, plato hondo globok krožnik
hacer el plato hraniti koga
nada entre dos platos malenkost
pagar los platos rotos poravnati škodo, biti kaznovan (za tuje grehe) - politik|a ženski spol (-e …) die Politik (agrarna Bodenpolitik, Agrarpolitik, blokovska Blockpolitik, cenovna Preispolitik, cerkvena Kirchenpolitik, davčna Steuerpolitik, demografska Bevölkerungspolitik, denarna Geldpolitik, Währungspolitik, deželna Landespolitik, dnevna Tagespolitik, dohodkovna Einkommenspolitik, družinska Familienpolitik, državna Staatspolitik, ekološka Öko-Politik, Umweltpolitik, energetska Energiepolitik, evropska Europapolitik, finančna Finanzpolitik, gospodarska Wirtschaftspolitik, gostilniška Stammtischpolitik, inflacijska Inflationspolitik, izobraževalna Bildungspolitik, izolacijska Einkreisungspolitik, izsiljevalska Erpressungspolitik, kabinetna Kabinettspolitik, kmetijska Landwirtschaftspolitik, kolonialna Kolonialpolitik, komunalna Kommunalpolitik, kreditna Kreditpolitik, kulturna Kulturpolitik, likvidnostna Liquiditätspolitik, lokalistična Kirchturmpolitik, manjšinska Minderheitenpolitik, mezdna Lohnpolitik, mirovna Friedenspolitik, naselitvena Besiedlungspolitik, nojevska Vogel-Strauß-Politik, notranja Innenpolitik, oborožitvena Rüstungspolitik, obrambna Wehrpolitik, obrestna Zinspolitik, omahljiva - ironično Schaukelpolitik, osvajalna Eroberungspolitik, personalna Personalpolitik, pomirjevalna Beschwichtigungspolitik, poslovna Geschäftspolitik, rasna Rassenpolitik, razvojna Entwicklungspolitik, realna Realpolitik, restrikcijska Restriktionspolitik, revanšistična Revanchepolitik, socialna Sozialpolitik, stanovanjska Wohnungspolitik, strankarska Parteipolitik, strukturna Strukturpolitik, svetovna Weltpolitik, šolska Schulpolitik, tarifna Tarifpolitik, tiskovna Pressepolitik, trgovinska Handelspolitik, tržna Marktpolitik, vladna Regierungspolitik, vojna Kriegspolitik, vzhodna Ostpolitik, zahodna Westpolitik, zastraševalna Einschüchterungspolitik, zdravstvena Gesundheitspolitik, zunanja Außenpolitik, zunanja gospodarska Außenwirtschaftspolitik, zunanja trgovinska Außenhandelspolitik, italianizacije Italienisierungspolitik, moči Machtpolitik, nevtralnosti Neutralitätspolitik, obstrukcije Obstruktionspolitik, odlašanja Hinhaltepolitik, odprtega trga Offenmarktpolitik, podjetja Unternehmenspolitik, reform Reformpolitik, stabilnosti Stabilitätspolitik, stranke Parteipolitik, topnjač Kanonenbootpolitik, vnaprejšnjega odpovedovanja Verzichtpolitik, zaščitnih carin Schutzzollpolitik, zbliževanja Annäherungspolitik, zmanjševanja napetosti Entspannungspolitik)
- posád posáda (delovna izmena) shift
dnevna (nočna) posád, posáda the day (night) shift
delo v posád, posádaih shift work - poste2 [pɔst] masculin položaj, mesto, funkcija, služba; militaire stražarsko mesto, stražar, straža; minéralogie, mines posada, izmena; telefonski aparat, telefon; radijski aparat, sprejemnik, radio; commerce (računska) postavka
poste sur accu baterijski sprejemnik
poste actif aktivna postavka
poste d'aiguillage kabina za upravljanje kretnic
poste avancé (militaire) prednja straža
poste brouilleur, gênant motilni oddajnik
poste créditeur (dobro)imetje, dobropis
poste débiteur dolgovna, debetna postavka
poste émetteur, d'émission radijski oddajnik
poste d'essence bencinska postaja
poste d'honneur častna funkcija
poste d'incendie, d'eau protipožarna, vodna instalacija (proti požarom)
poste de jour, de nuit (minéralogie, mines) dnevna, nočna posada (izmena)
poste à lampes (radio) cevni aparat
poste d'observation (militaire) opazovališče
poste à ondes courtes, moyennes radio na kratke, srednje valove
poste (de police) policijska postaja
poste public javna telefonska govorilna kabina
poste de T. S. R radijska (oddajna) postaja
poste récepteur radijski sprejemnik
poste de secours reševalna postaja
poste de télévision televizijski aparat
poste de transformation (él) transformator
poste à transistors transistorski sprejemnik
poste de travail delovno mesto
poste-voiture radio v avtu
abandonner son poste dezertirati
être à son poste biti na (svojem) mestu
occuper un poste élevé zavzeti visok položaj
relever un poste (militaire) menjati stražo - potreb|a1 [é] ženski spol (-e …)
1. das Bedürfnis (po nach), -bedürfnis (naravna Naturbedürfnis, življenjska Lebensbedürfnis, po informacijah Informationsbedürfnis, po izpovedovanju Mitteilungsbedürfnis, po kontaktih Kontaktbedürfnis, po ljubezni Liebesbedürfnis, po nežnosti Zärtlichkeitsbedürfnis, po podpori Anlehnungsbedürfnis, po počitku Ruhebedürfnis, po pravnem varstvu Rechtsschutzbedürfnis, po senzacijah Sensationsbedürfnis, po snagi Reinlichkeitsbedürfnis, po spanju Schlafbedürfnis, po svobodi Freiheitsbedürfnis, po uveljavljanju Geltungsbedürfnis, po zaščiti Schutzbedürfnis)
zadovoljevanje potreb die Bedürfnisbefriedigung
čutiti potrebo das Bedürfnis haben (zu)
postati komu potreba (jemandem) zum Bedürfnis werden
2. (lakota, sla) der Hunger (nach) (po branju Lesehunger), der Drang (po delovanju Schaffensdrang), der Trieb (po igri Spieltrieb)
3. (potrebna količina česa) der Bedarf (an), -bedarf (dnevna Tagesbedarf, po beljakovinah Eiweißbedarf, po energiji Energiebedarf, po hrani Nahrungsbedarf, po hranilih Nährstoffbedarf, po kalorijah Kalorienbedarf, po kisiku Sauerstoffbedarf, po lesu Holzbedarf, po nafti Erdölbedarf, Ölbedarf, po toploti Wärmebedarf, po vodi Wasserbedarf, po zraku Luftbedarf, po prostoru Raumbedarf)
zadovoljitev potreb die Bedarfsbefriedigung
v skladu s potrebami bedarfsgerecht
lastne potrebe množina der Eigenbedarf, der Selbstgebrauch, der Selbstverbrauch (za lastne potrebe für den Selbstverbrauch)
družinske potrebe množina der Familienbedarf
prevoz za lastne potrebe der Werkverkehr
večje/dodatne potrebe der Mehrbedarf
življenjske potrebe množina der Lebensbedarf
po potrebi nach Bedarf, im Bedarfsfall
4. (zahteva) das Erfordernis - preséči (-séžem) | preségati (-am) perf., imperf. superare, sorpassare, oltrepassare; avanzare; trascendere, eccedere; uscire:
dnevna temperatura je presegla 30 °C la temperatura giornaliera superò i 30°C
preseči pristojnosti uscire dalle, eccedere le competenze
preseči rekord battere il record
preseči hitrost superare il limite di velocità
presegati (dvigati se nad)
povprečje uscire dalla mediocrità
presegati (prekašati)
koga v znanju superare, avanzare qcn. in dottrina
preseči, presegati mero v pitju trascendere, trasmodare nel bere
to presega vse meje ciò trascende ogni limite, va oltre ogni limite
ekon. povpraševanje presega ponudbo la domanda supera l'offerta
filoz. presegati danost trascendere il dato di fatto - pričéska (-e) f pettinatura, acconciatura, taglio (dei capelli):
dnevna, večerna pričeska acconciatura da giorno, da sera
modna, kratka pričeska pettinatura alla moda, alla paggio
(raz)mršena pričeska pettinatura fantasia
zastarela pričeska un taglio (di capelli) fuori moda