Franja

Zadetki iskanja

  • atómski (-a -o) adj.

    1. fiz., kem. atomico:
    atomska masa massa atomica
    atomska teža peso atomico

    2. atomico, nucleare:
    atomska energija energia atomica
    atomska bomba bomba atomica, atomica
    atomska številka numero atomico
    atomsko orožje armi atomiche
    atomska doba era atomica
    atomska sila potenza nucleare

    3. pren. atomico, eccezionale:
    atomska lepotica bellezza atomica
  • Avgúst (ime) Augustus, pogovorno Gus

    Avgústova doba zgodovina the Augustan age
  • bakrén de (ali en) cuivre, cuivré

    bakrena doba l'âge moški spol du cuivre
    bakrena cev tuyau moški spol en cuivre
    bakrena pločevina tôle ženski spol en cuivre
    bakrena žica fil moški spol de cuivre
  • bakrén (-a -o) adj.

    1. di, del rame:
    bakrena cev tubo di rame
    arheol. bakrena doba età del rame

    2. color rame, rame:
    bakreni lasje capelli rame
  • bidermájerski

    bidermajerska doba época f del biedermeier (ali del romanticismo burgués)
    bidermajerski stil estilo m biedermeier, estilo (de) buen burgués
  • brónast bronze, made of bronze, bronzy

    brónasta vrata bronze door
    brónasta doba Bronze Age
  • brónast de (ali en) bronze, bronzé, d'airain

    bronasta doba âge moški spol du bronze
  • brónast de bronce

    bronasta doba, medalja edad f, medalla f de bronce
    bronaste barve de color de bronce, bronceado
  • brônast (-a -o) adj.

    1. di, del bronzo; bronzeo:
    bronast denar monete di bronzo
    šport. bronasta kolajna medaglia di bronzo
    arheol. bronasta doba età del bronzo

    2. (po barvi podoben bronu) bronzeo; abbronzato

    3. (ki zveni kot bron) bronzeo:
    bronast glas voce bronzea
  • čakálen (-lna -o) adj. di attesa, di aspettativa:
    čakalni seznam lista di attesa
    čakalni rok (v zavarovanju) termine di carenza
    čakalna doba tempo, periodo di attesa; jur. vacazione; (v zavarovanju) periodo di aspettativa
  • čakaln|i (-a, -o) Warte- (rok die Wartefrist, seznam die Warteliste)
    čakalni rok v zavarovalništvu: die Karenzfrist
    čakalna doba die Wartezeit, v zavarovalništvu: die Karenzzeit
    za dobave: die Lieferfrist
  • čas moški spol (-a …)

    1. die Zeit (tudi fizika, filozofija), -zeit (iskanja Suchzeit, tehnika, šport izmerjeni Aufnahmezeit, tehnika izdelave enega kosa Stückzeit/Fertigungszeit, kuhanja Kochzeit/Garzeit, minimalni Mindestzeit, minimalni premora Mindestruhezeit, mrtvi Totzeit, normiran/predpisan Vorgabezeit, obeda Essenszeit, astronomija obhodni Umlaufzeit, obratovanja Betriebszeit/Geschäftszeit; obsevanja Bestrahlungszeit, oddajanja Sendezeit, odkopavanja Ausgrabezeit, ogrevanja Aufwärmzeit/Anheizzeit, elektrika osnovni Grundzeit, osvetlitve Belichtungszeit, tehnika povratni Rücklaufzeit/Verweilzeit, prestajanja kazni Haftzeit, preklopni Umschlagzeit, prihoda Ankunftszeit, pripravljalni tehnika Rüstzeit, tehnika pritezni Anzugszeit; razvojni Entwicklungszeit, reakcijski Reaktionszeit, realni Echtzeit/Realzeit, storitve kaznivega dejanja pravo Tatzeit, strojni Maschinenzeit, Maschinenarbeitszeit, svetlobni Lichtzeit, tehnika transportni Beförderungszeit, tehnika vklopni Ansprechzeit, zadrževanja Standzeit, zakasnitveni Verzögerungszeit, zamrzovanja Gefrierzeit, zasutja Verschüttungszeit, zavarovalni Versicherungszeit, zaviranja Bremszeit)
    čas za kaj die -zeit (oglede Besichtigungszeit, potovanja Reisezeit, diskusijo/posamezni prispevek Redezeit, obiske Besuchszeit, premislek Bedenkzeit, odobren za pogovor die Sprechzeit); porabljen/potreben za kaj: der Zeitaufwand
    dnevni čas die Tageszeit
    nočni čas die Nachtzeit (v zur)
    manjkajoči čas die Zeitlücke/ die Fehlzeit
    predpisani čas die Zeitvorgabe
    pridobljeni čas der Zeitgewinn
    fizika, filozofija prostor-čas die Raumzeit
    prostor in čas Zeit und Raum
    kraj in čas Ort und Zeit
    pojem časa der Zeitbegriff
    … časa Zeit- (izguba der Zeitverlust, kontrola die Zeitkontrolle, merilec der Zeitnehmer, merjenje šport die Zeitnahme, pomanjkanje der Zeitmangel, prekoračenje die Zeitüberschreitung, prihranek die Zeitersparnis, priprava za merjenje das [Zeitmeßgerät] Zeitmessgerät, zaznavanje die Zeitempfindung/ das [Zeitbewußtsein] Zeitbewusstsein)
    razporeditev časa die Zeiteinteilung

    2.
    čas po uri die Uhrzeit
    točen čas ( die ) genaue Zeit
    znak za točen čas das Zeitzeichen
    napoved časa die Zeitansage, po telefonu: der Zeitdienst
    krajevni čas die Ortszeit
    standardni čas die Normalzeit
    sončni čas die Sonnenzeit
    svetovni čas die Weltzeit
    srednjeevropski čas mitteleuropäische Zeit (MEZ)
    vzhodnoevropski čas osteuropäische Zeit (OEZ)
    zahodnoevropski čas westeuropäische Zeit (WEZ)
    enotni čas die Einheitszeit
    poletni čas die Sommerzeit
    zimski čas die Winterzeit
    srednjeevropski poletni čas mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)
    navedba časa die Zeitangabe
    astronomija, geografija računanje časa die Zeitrechnung
    razlika v času der Zeitunterschied

    3. šport (doseženi čas) die -zeit (mejni Grenzzeit, najboljši Bestzeit, najdaljši Höchstzeit, posamezni Einzelzeit, rekordni Rekordzeit, relaksacijski Relaxationszeit, skupni Gesamtzeit, srednji Durchschnittszeit, vrhunski Spitzenzeit, zmagovalca Siegerzeit)

    4. (doba) der Zeitabschnitt, die Periode
    figurativno podoba časa/slika dobe das Zeitbild
    dokument časa das Zeitdokument
    duh časa der Zeitgeist
    pojav časa/tiste dobe die Zeiterscheinung
    prelomni čas med dobama: die Zeitenwende
    okus časa/dobe der Zeitgeschmack (tedanjega damaliger)
    okoliščine tistega časa die (damaligen) Zeitumstände
    ogrevalni čas za zgradbe/stanovanja die Heizperiode
    razpolovni čas fizika die Halbwertszeit

    5. obdobje v letu: die -zeit, die -periode (adventni die Adventszeit, binkoštni Pfingstzeit, božični Weihnachtszeit, postni Fastenzeit, predbožični Vorweihnachtszeit, predpostni Vorfastenzeit, pustni Faschingszeit, velikonočni Osterzeit; dopustov Urlaubszeit, počitniški Ferienzeit; živalstvo, zoologija gnezdenja Nistzeit; jesenski Herbstzeit, poletni Sommerzeit, pomladni Frühlingszeit, zimski Winterzeit; setve Saatperiode, sušni Dürreperiode, zorenja Reifezeit, žetve Erntezeit)
    letni čas die Jahreszeit

    6. daljše obdobje: die -zeit (inflacijski Inflationszeit, krizni Krisenzeit, povojni Nachkriegszeit, prazgodovinski Vorzeit, predvojni Vorkriegszeit, prehodni Übergangszeit, prelomni Umbruchzeit, šolanja Schulzeit, študija Studienzeit, vladanja Regierungszeit, vmesni Zwischenzeit, vojni Kriegszeit zasedbe Besatzungszeit)

    7.
    čas od … do der Zeitraum (daljši längerer, nekaj dni von mehreren Tagen; v tem času in diesem Zeitraum)
    (časovni razpon) die Zeitspanne

    8. (trenutek) der Zeitpunkt
    čas zasutja der Verschüttungszeitpunkt
    der Termin; pravi čas: der richtige Augenblick (zdaj je čas za X jetzt ist der richtige Augenblick für X/die Zeit für X)
    čas je es ist (an der) Zeit
    čas bo (že) es wird (langsam) Zeit
    skrajni čas höchste Zeit
    njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen

    9. (rok) die Frist

    10.
    čas, prebit v … der -aufenthalt
    (v zaporu der Gefängnisaufenthalt)

    11. (trajanje, odmerjeni čas) die -dauer (kuhanje Kochdauer, do ponovitve Wiederkehrdauer, montaže Montagedauer, osvetlitve Belichtungsdauer, parkiranja Parkdauer, skladiščenja Lagerdauer, trajanja zavarovanja Versicherungsdauer, veljavnosti Gültigkeitsdauer, vožnje Fahrtdauer)

    12. glagolska oblika, npr. preteklik: die Zeitform, das Tempus
    glagolski čas die Zeit
    sosledica časov die Zeitenfolge

    13.
    čas zapiranja der -[schluß] schluss, die -[schlußzeit] schlusszeit
    (okenc [Schalterschluß] Schalterschluss, trgovin [Ladenschluß] Ladenschluss/[Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit)
    |
    izgubljeni čas die verlorene Zeit
    ki ga je mogoče nadomestiti: der Zeitverlust
    lep čas eine gute Weile
    čas je potekel die Zeit ist um
    |
    imeti čas/ne imeti časa Zeit haben/ keine Zeit haben
    izgubljati čas/ne izgubljati časa Zeit verlieren/keine Zeit verlieren
    jemati čas/jemati veliko časa Zeit rauben/zeitraubend sein
    krajšati (si) čas sich die Zeit verkürzen/vertreiben
    krasti čas die Zeit stehlen
    meriti čas die Zeit messen/nehmen, šport stoppen, ročno meriti: šport handstoppen
    prehiteti/prehitevati čas vorgreifen
    presti čas Däumchen/ die Daumen drehen
    pustiti komu čas (jemandem) Zeit lassen
    vzeti si čas sich die Zeit nehmen
    zabijati čas da bi minil: die Zeit totschlagen
    zapravljati čas pri delu, jedi ipd.: trödeln
    da bi čas hitreje minil zum Zeitvertreib/um die Zeit herumzukriegen
    čas beži die Zeit flieht
    čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
    čas vse prinese kommt Zeit, kommt Rat
    časa:
    koliko časa wie lange
    nekaj časa eine Weile, eine [Zeitlang] Zeit lang
    veliko časa viel Zeit, (dolgo) lange Zeit
    ki terja/za kar se porabi veliko/mnogo časa zeitaufwendig
    veliko časa (trajno) nekaj početi: dauer- (parkirati dauerparken, zračiti dauerlüften)
    dolgo časa brezposelni der Dauerarbeitslose
    največ časa die meiste Zeit
    otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    zob časa der Zahn der Zeit
    dati časa Zeit geben
    ne izgubljati časa keine Zeit verlieren
    prihraniti veliko časa Zeit sparen
    ki prihrani veliko časa zeitsparend
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    za to mi je škoda čas dafür ist mir meine Zeit zu schade
    |
    nekaj časa eine [Zeitlang] Zeit lang, eine Weile
    vprašanje časa die Zeitfrage
    samo stvar časa nur eine Zeitfrage
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen, aus Zeitmangel
    |času:
    času primeren zeitgemäß; zeitgerecht
    dati času čas Zeit gönnen
    |na:
    igra na čas šport das Zeitspiel
    prestaviti na zgodnejši čas vorverlegen
    prestaviti na poznejši čas verlegen auf später
    vezan na čas zeitgebunden
    ob:
    ob pravem času zur rechten Zeit/zeitgerecht
    ob nepravem/ neprimernem času zur Unzeit, priti: ungelegen
    ob vsakem času jederzeit/ zu jeder Tageszeit
    vse ob svojem času alles zu seiner Zeit/ kommt Zeit, kommt Rat
    od:
    od časa do časa von Zeit zu Zeit
    v:
    v času … zur Zeit des …/zum Zeitpunkt des …/in der -zeit (vojne : in der Kriegszeit, miru in der Friedenszeit/ in Friedenszeiten)
    v njegovem času zu seiner Zeit
    v tem času in dieser Zeit/in diesem Zeitraum
    v zadnjem času in letzter Zeit/ neuerdings
    s/z:
    s časom mit der Zeit
    iti s časom mit der Zeit gehen
    v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
    šport z istim časom zeitgleich
    z najhitrejšim časom ( der/die/das ) zeitschnellste
    za:
    za (časa) Xa (v času Xa) zur Zeit des X
    občutek za čas der Zeitsinn, das Zeitgefühl
    za določen čas auf Zeit, befristet
    osebje za določen čas das Zeitpersonal, vojak: der Zeitsoldat
    delo za določen čas die Zeitarbeit
    za kratek čas (prehodno) kurzzeitig, figurativno zum Vergnügen, zum Zeitvertreib
    vožnja za kratek čas die Vergnügungsfahrt
    | ➞ → časi; ➞ → delovni čas; ➞ → dolgčas; ➞ → prosti čas; ➞ → uradovalni čas; ➞ → začasa
  • danášnji today's, of today; of this day; present; modern; actual; up-to-date; present-day

    z danášnjim as of today
    danášnja angleščina modern ali presentday English
    danášnji čas, danášnja doba the present time, the present age
    danášnja dekleta modern girls ali the girls of today
  • davn|i (-a, -o) fern (doba die ferne Zeit, preteklost die ferne Vergangenheit); alt (v davnih časih in alten Zeiten)
    davni prednik der Urahn
    davni rodovi die Altvorderen množina
    pred davnimi leti vor vielen Jahren/vor langen Jahren
  • deklíški of a girl, a girl's; girlish; maiden, maidenly, maidenlike, maidenish

    deklíška doba girlhood
    deklíško ime maiden name, girl's name
    deklíška šola school for girls; girls' school
    kakšno je bilo deklíško ime gospe X? what was Mrs. X's maiden name?
  • déloven (-vna -o) adj. di, da lavoro; lavorativo:
    delovni načrt piano di lavoro
    delovne metode metodi di lavoro
    delovna obleka tuta da lavoro
    delovna miza banco di lavoro
    delovni konj cavallo da tiro, da fatica
    delovni človek lavoratore
    delovni sestanek riunione di lavoro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    delovni čas orario di lavoro
    delovni dan giorno di lavoro, lavorativo
    delovna doba anni di lavoro, anzianità di servizio
    delovna knjižica libretto di lavoro
    delovna norma norma, norma di lavoro, di produzione
    delovna obveznost giornata, settimana lavorativa
    delovno mesto posto di lavoro
    delovna moč, delovna sila manodopera
    teh. delovna obremenitev carico utile
    delovna pogodba contratto di lavoro
    avt. delovna prostornina cilindrata
    delovna skupina gruppo di lavoro, team
    delovna storilnost produttività
    delovna terapija terapia occupazionale, ergoterapia
    delovna ura (po ceni) tassa orario
    delovna zakonodaja legislazione del lavoro
    jur. delovno pravo diritto del lavoro
    delovno razmerje rapporto di lavoro
    jur. delovno sodišče tribunale del lavoro
    obrt. delovna mizica desco
    delovna praksa tirocinio
    delovna soba studio
    delovni stroji macchine utensili
    strojn. delovno vreteno (stružnice) toppo
  • depresíja fizika, geografija, meteorologija, ekonomija, medicina depression; ekonomija slump; meteorologija low

    doba depresíje ekonomija degression
    huda depresíja (med, fig) blue devils, blues, black mood
    trpeti depresíje in melanholijo pogovorno to have a bad fit of the blues, arhaično to have a black dog on one's back
  • déški boy's

    déška doba boyhood
    v mojih déških dneh in my boyhood days
  • déški de garçon(s)

    deška doba enfance ženski spol (ali âge moški spol) de garçon(net)
    deška šola école ženski spol de garçons
  • déški pueril

    deška doba puericia f, edad f pueril
    deški pevski zbor coro m de niños
    deški cerkveni zbor escolanía f