Franja

Zadetki iskanja

  • drugôten secondary

    drugôtno blago seconds pl
  • držáti (-ím)

    A) imperf.

    1. tenere:
    držati v roki knjigo tenere in mano un libro

    2. (kot klic za ščuvanje psa) te':
    drži! te'!, tienilo!

    3. (držati skupaj, vzdržati) tenere

    4. sostenere, sorreggere:
    balkon držita dva stebra il balcone è sostenuto da due colonne

    5. (s širokim pomenskim razponom: s svojo oblastjo, vplivom ohranjati koga na določenem mestu) tenere:
    že dva dni ga držijo na policiji già da due giorni lo tengono in arresto
    držal je denar za hude čase teneva i soldi da parte per gli anni magri
    trgovci so blago rajši držali v skladišču i commercianti preferirono tenere la merce in magazzino
    sovražnik še zmeraj drži (obvladuje)
    položaje il nemico tiene ancora sempre alcune posizioni
    pren. drži me silen bes mi tiene una rabbia da scoppiare

    6. (delati, da se kaj ohranja) tenere, mantenere:
    držati ritem pri plesu tenere il tempo del ballo
    držati tempo do konca teka tenere l'andatura fino alla fine della corsa
    blago drži barvo questa stoffa mantiene il colore

    7. žarg. tenere, avere; allevare; vendere:
    poleg goveje živine drži še ovce oltre ai bovini alleva anche le pecore
    tega artikla pri nas ne držimo quest'articolo non lo teniamo

    8. pog. (trajati) (per)durare:
    deževje je držalo ves mesec piovve tutto il mese

    9. (biti tak, da ne more skozi tekočina) tenere:
    čeprav je malo počen, lonec drži benché un po' incrinata, la pentola tiene
    otrok ne drži vode al bambino scappa la pipì

    10. (imeti določeno prostornino) tenere, contenere:
    sod drži sto litrov la botte tiene cento litri

    11. (biti v skladu z resničnostjo) avverarsi; tornare:
    vremenska napoved redkokdaj drži le previsioni del tempo raramente si avverano
    račun ne drži il conto non torna
    ta predpis ne drži več la norma non è più in vigore

    12.
    držati besedo, obljubo mantenere la parola, essere di parola, mantenere la promessa
    impers. (kot podkrepitev) drži, jutri se vidiva d'accordo, intesi, ci vediamo domani
    drži kot pribito è assolutamente sicuro

    13. (voditi, peljati) portare; dare:
    cesta drži v dolino la strada porta a valle
    vrata držijo v spalnico la porta dà nella camera da letto

    14. pog. (strinjati se s kom, podpirati koga) parteggiare, tenere per, stare dalla parte di

    15. pog.
    držati govor tenere un discorso
    držati predavanje tenere una conferenza
    držati komu dolge pridige predicare continuamente a qcn.
    držati stražo stare di guardia
    držati pod kontrolo tenere sotto controllo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kaj te danes drži? ma che cos'hai oggi?
    vreme bo še nekaj časa držalo il tempo si manterrà ancora bello
    pog. branjevke so držale jajca po ... tolarjev le rivendugliole tenevano le uova a... talleri il pezzo
    le upanje ga še drži pokonci soltanto la speranza lo mantiene ancora in vita
    oče je svoje otroke trdo držal il padre era severissimo coi figli
    evf. ne bo dolgo, ko mu bodo svečo držali è ormai al lumicino
    drži me, da bi ga premikastil mi viene voglia di menarlo ben bene
    lov. pes dobro drži il segugio non molla
    šport. držati figo, pesti za koga augurare successo a qcn., tifare per qcn.
    vulg. držati gobec (za zobmi) non fiatare, non aprir bocca
    drži jezik! acqua in bocca!
    držati korak s kom tenere il passo con qcn.
    pog. držati mulo fare il broncio, tenere il muso
    knjiž. držati ogledalo svojemu času fare da specchio al proprio tempo
    držati roko nad kom tenere mano a qcn.
    pog. držati roke križem starsene con le mani in mano, grattarsi la pancia
    evf. držati vrečo tenere il sacco
    držati koga za besedo prendere uno in parola
    pren. držati koga na vajetih, na kratko tenere qcn. in pugno
    pog. držati koga v distanci tenere a distanza qcn., non dare confidenza a qcn.
    držati kaj v glavi, v spominu tenere in mente, ricordarsi qcs.
    držati koga v precepu, v šahu tenere in scacco, tra le grinfie qcn.
    držati kaj v svojih rokah avere qcs. in pugno
    trditev, ki ne drži una tesi che non regge
    lepilo, ki dobro drži una colla che tiene bene
    držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
    PREGOVORI:
    bolje drži ga, kot lovi ga meglio un ho che dieci avrò

    B) držáti se (-ím se) imperf. refl.

    1. (dotikati se, stikati se) toccarsi; essere vicino, accanto, attiguo:
    delovna soba se drži salona lo studio è attiguo al salotto

    2. (biti pritrjen, prilepljen) stare attaccato, appiccicarsi:
    čevljev se drži blato il fango s'è appiccicato alle scarpe
    še zmeraj se ga drži vzdevek iz dijaških časov si porta ancora dietro il nomignolo di quand'era studente

    3. (premikati se po določeni poti, ne oddaljevati se od česa)
    držati se glavne ceste seguire sempre la strada maestra
    držati se doma starsene sempre a casa
    pren. držati se koga ko klop seguire qcn. come l'ombra

    4. (delati, kot se zahteva)
    držati se diete tenere la dieta
    držati se dogovorov, pogodbe tenere fede agli accordi, al contratto
    držati se navodil seguire le istruzioni
    držati se predpisov tenersi alle prescrizioni
    držati se principov kot pijanec plota essere ligio ai propri principi

    5. (kazati razpoloženje)
    držati se čemerno, jezno avere un'aria immusonita, arrabbiata; essere scuro, corrucciato in volto
    držati se na jok essere lì lì per piangere
    držati se zravnano starsene dritto
    pog. držati se (biti domišljav) darsi arie
    drži se, ko da ne zna do pet šteti lo si direbbe un semplicione, invece... (è un furbo di tre cotte)

    6. (ohranjati položaj kljub ogroženosti)
    oporišče se je dolgo držalo il caposaldo tenne a lungo
    na oblasti se drži samo s silo si mantiene al potere solo con la forza
    reprezentanca se je dobro držala la nazionale si è difesa egregiamente

    7. (vesti se) comportarsi

    8. (biti na določenem mestu, v določenem stanju) trattenersi, tenersi;
    megla se v dolini drži že tri dni la nebbia si trattiene a valle da tre giorni
    pozimi se gams drži v gručah d'inverno i camosci si tengono in gruppo
    zmeraj se je držal bolj ob strani si è tenuto sempre un po' in disparte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zakaj se držiš (name)? perché ce l'hai con me?
    pog. avto se dobro drži ceste l'auto ha una buona tenuta di strada
    pren. denar se ga ne drži ha le mani bucate
    pren. ne vem, kje se me glava drži non so dove ho la testa
    pren. komaj se ga še duša drži regge l'anima coi denti
    pren. njega se še mleko drži ha la bocca che puzza ancora di latte
    vreme se ves teden kislo drži tutta la settimana il tempo si mantiene uggioso
    držati se materinega krila stare attaccato alla gonnella della mamma
    držati se v dve gube essere piegato in due
    pog. nazaj se držati pri jedi, pri pijači essere frugale nel mangiare, nel bere
    nazaj se držati pri delu battere la fiacca
    pog. držati se odlično (za svoja leta) essere arzillo, vispo (data l'età)
    držati se kot lipov bog starsene lì come una mummia, come una statua
    navt. držati se smeri tenere la rotta
  • držav|a ženski spol (-e …)

    1. pravo, geografija, der Staat; das Staatswesen; -staat (antante Ententestaat, avtoritarna Obrigkeitsstaat, balkanska Balkanstaat, blaginje Wohlfahrtsstaat, cerkvena Kirchenstaat, delavsko kmečka Arbeiter-und-Bauern-Staat, enotna Einheitsstaat, industrijska Industriestaat, južna Südstaat, kontinentalna Binnenstaat, kulturna Kulturstaat, ljudska Volksstaat, marionetna Marionettenstaat, mestna Stadtstaat, mnogonacionalna Vielvölkerstaat, nacionalna Nationalstaat, naslednica Nachfolgerstaat, Sukzessionsstaat, obmorska Küstenstaat, operetna Operettenstaat, otoška Inselland, Inselstaat, policijska Polizeistaat, pomorska Seestaat, posamezna Einzelstaat, pravna Rechtsstaat, razredna Klassenstaat, satelitska Satellitenstaat, severna Nordstaat, socialna Sozialstaat, Leistungsstaat, stanovska Ständestaat, totalne kontrole Überwachungsstaat, ustavna Verfassungsstaat, vazalska Vasallenstaat, večnacionalna Nationalitätenstaat, Mehrvölkerstaat, velika Großstaat, zvezna Bundesstaat)

    2. v starem veku večinoma: das Reich
    rimska država das Römerreich
    staroegiptovska država das Pharaonenreich
    stara država das alte Reich

    3. v mednarodnih odnosih, organizacijah, pri trgovanju: der Staat, das Land, -staat, -land (ki pošilja - veleposlanika ipd. Entsendeland, Sendestaat, ki sprejema Empfangsstaat, članica Mitgliedstaat, članica NATO Natoland, dolžnica Schuldnerstaat, podpisnica Unterzeichnerstaat, Signatarstaat, pogodbenica Vertragsstaat, skrbnica Mandatarstaat, sosednja Nachbarland, Nachbarstaat, Anrainerstaat, sovražna Feindstaat, tamponska Pufferstaat, tranzitna Transitland, udeleženka Teilnehmerstaat, vzhodnega bloka Ostblockstaat; pri trgovanju v katero je namenjeno blago Bestimmungsland, izvora/porekla Ursprungsland, izvoznica Exportland, izvoznica surovin Rohstoffland)
    matična država das Mutterland, der Mutterstaat
    tuja država ein fremder Staat
    država z največjimi ugodnostmi meistbegünstigter Staat

    4. (velesila) die Macht, -macht (zaščitnica Schutzmacht, zaveznica Hilfsmacht, zmagovalka Siegermacht)

    5. pri financiranju: öffentliche Hand, der Staat; kot javne finance: der Fiskus

    6.
    figurativno mati država Vater Staat

    7. živalstvo, zoologija der Staat
    država žuželk der Insektenstaat
    termitska država der Termitenstaat
    |
    blokada države die Landessperre
    šef države das Staatsoberhaupt
    filozofija države die Staatsphilosophie
    krmilo države das Staatsruder
    naloga države die Staatsaufgabe
    notranjost države das Inland
    oblika države die Staatsform
    obramba države die Landesverteidigung
    ogrožanje varnosti države die Staatsgefährdung
    ozemlje države das Staatsgebiet
    pojmovanje države die Staatsauffassung
    predsednik države der Staatspräsident
    sociologija države die Staatssoziologie
    sovražnik države der Staatsfeind
    teorija države die Staatslehre, die Staatstheorie
    ureditev države die Staatsordnung
    ustanovitev države die Staatsgründung
    vodstvo države die Staatsführung, die Staatsleitung
    zaščita države der Staatsschutz
    ločitev države in cerkve die Trennung von Kirche und Staat
    s strani države staatlicherseits
    nevaren državi staatsgefährlich
    zapustiti državo ausreisen
    ki ogroža državo staatsgefährdend
    |
    izgnati iz države des Landes verweisen
    po vsej državi landesweit
    v državi im Staat
    država v državi Staat im Staat
    prepoved bivanja v državi das Landesverbot
    kaznivo dejanje zoper državo das Staatsverbrechen
    države množina:
    države Beneluksa Beneluxstaaten množina
    Združene države die Vereinigten Staaten
    skupnost držav die Staatengemeinschaft
    Skupnost neodvisnih držav Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)
    zveza držav die Konföderation, die Staatenverbindung, der Staatenbund
    nota več državam die Zirkularnote
  • ekspórten export, exporting

    ekspórtni artikel export article
    ekspórtno blago (roba) export goods pl
    ekspórtna carina export duty
    ekspórtno dovoljenje, ekspórtna licenca export certificate, export licence, export permit
    ekspórtna premija export bounty, export subsidy
    ekspórtni presežek export surplus
    ekspórtna trgovina export trade
  • eksprésen express

    eksprésni bar, bife espresso bar
    eksprésno blago express goods pl
    eksprésna dostava express delivery
    eksprésna kava espresso coffee
    eksprésni lonec pressure cooker
    eksprésni paket express package (parcel)
    eksprésno pismo VB express letter
    eksprésni vlak express train, express
    poslati eksprésno to express
    pristojbina za eksprésno pošiljko express fee, expressage
  • eksprésen

    ekspresno blago mercancía f (enviada) por expreso
  • ekspresn|i [é] (-na, -no) [Expreß] Express- (blago das [Expreßgut] Expressgut, paket das [Expreßpaket] Expresspaket, čistilnica die [Expreßreinigung] Expressreinigung); Schnell- (čistilnica die Schnellreinigung, poštna služba der Schnellpostdienst, Schnelldienst)
    ekspresni tovor das Eilgut
    ekspresno pismo der Eilbrief
    ekspresno durch Eilboten
    ekspresni vlak železnica ➞ → ekspres
  • embalaža samostalnik
    1. (material za shranjevanje) ▸ csomagolás, csomagolóanyag, göngyöleg, kiszerelés
    odpadna embalaža ▸ hulladék csomagolóanyag
    vračljiva embalaža ▸ visszaváltható csomagolás
    odvržena embalaža ▸ eldobott csomagolás
    plastična embalaža ▸ műanyag csomagolás
    industrijska embalaža ▸ göngyöleg
    cena embalaže ▸ csomagár
    litrska embalaža ▸ literes kiszerelés
    okolju prijazna embalaža ▸ környezetbarát csomagolás
    reciklirati embalažo ▸ csomagolóanyagot újrahasznosít
    odvreči embalažo ▸ csomagolást eldob
    navodila na embalaži ▸ útmutató a csomagoláson
    naveden na embalaži ▸ csomagoláson feltüntetve
    shranjen v embalaži ▸ csomagolásban tárolva
    Povezane iztočnice: jajčna embalaža

    2. (zunanja podoba) ▸ külcsín, külsőség, csomagolás
    embalaža brez vsebine ▸ üres csomagolás
    Neki kritik je zapisal, da je bil koncert samo embalaža brez prave vsebine. ▸ Egy kritikus azt írta a koncertről, hogy csak tartalom nélküli üres csomagolás volt.
    Da bi bil film dobro blago za prodajo, mora imeti nekakšno vsebino in ni ga dovolj samo zaviti v lepo embalažo. ▸ Ahhoz, hogy jól el lehessen adni a filmet, tartalmasnak kell lennie, nem elendő csak a szép csomagolás.
    Lili zgolj lepi moški ne zanimajo, saj ima raje kvalitetno vsebino kot lepo embalažo. ▸ Lilit nem érdeklik a csupán szép férfiak, mivel a belbecset részesíti előnyben a külcsínnel szemben.
  • embaláža packaging; wrapping; packing; package; packing material; wrappage

    embaláža se ne sprejema nazaj empties not taken back; (zaboji) boxing
    blago za embalážo packed goods pl
  • etikéta1 (-e) f

    1. trg. etichetta:
    opremiti blago z etiketami etichettare la merce

    2. pren. etichetta
  • fabríški

    fabríški delavec factory worker, factory hand, operative; workshop hand; (industrial) worker; workman, pl -men; mill hand
    fabríška cena cost price
    fabríški izdelek (blago) manufactured article
    fabríška znamka trademark; brand
    fabríški direktor managing director, superintendent, plant manager
    fabríška napaka factory defect, flaw
    fabríška številka serial number
    fabríški stroški costs of production
    fabríško mesto manufacturing town
  • fabríški de fábrica; de fabricación; fabril

    fabriški izdelki, fabriško blago artículos m pl fabricados (ali manufacturados)
    fabriški delavec, -vka obrero m, -ra f fabril; trabajador m industrial; operario m, -ria f
    fabriška cena precio m de fábrica
    fabriška znamka marca f registrada, marca de fábrica
  • filc samostalnik
    (blago) ▸ filc
    izrezati iz filca ▸ filcből kivág
    torbica iz filca ▸ filctáska
    punčka iz filca ▸ filcbaba
    izdelki iz filca ▸ filcből készült termékek
    copati iz filca ▸ filcpapucs
    volneni filc ▸ gyapjúfilc
    Sopomenke: polst
  • fín (-a -o) adj.

    1. fine, signorile:
    fina dama una signora fine
    fina družba ambiente fine
    iron. delati se finega atteggiarsi a gran signore

    2. (boljši, izbran) fine, scelto, ottimo, di ottima qualità:
    fino blago roba fine
    kuhati fino kavo fare un ottimo caffè
    fin vonj profumo fine
    fin zrak aria fine, pura
    fina šala battuta fine, spiritosa

    3. (lepo oblikovan) fine, delicato:
    fine poteze (obraza) lineamenti fini

    4.
    fina mehanika meccanica di precisione
    fino brušenje levigatura, molatura fine

    5. (zelo droben, tenek) fine:
    fin pesek sabbia fine
    fina moka farina fine
    grad. fini omet stabilitura
  • furman samostalnik
    nekdaj (o transportni dejavnosti) ▸ kocsis, fuvaros
    Kraški teran so poznali in cenili tudi številni furmani, ki so vozili blago v Trst. ▸ A karsztvidéki teránt az a sok kocsis is ismerte és értékelte, akik Triesztbe fuvaroztak árut.
    Na kmetiji je odraščal s konji, saj je imel njegov oče vedno po dva para konj v hlevu, ker je dodatno služil kot furman. ▸ A gazdaságban lovak között nőtt fel, mivel az édesapjának mindig volt két pár lova az istállóban, hiszen fuvarosként is dolgozott.
  • galanterijsk|i (-a, -o)
    galanterijski oddelek die Galanteriewarenabteilung, Kurzwarenabteilung
    galanterijska trgovina die Galanteriewarenhandlung, Kurzwarenhandlung
    galanterijsko blago Galanterieartikel množina
  • galanteríjski

    galanterijsko blago articles moški spol množine de fantaisie (ali de luxe)
  • galanteríjski

    galanterijsko blago artículos m pl de fantasía (ali de lujo); bisutería f fina
    trgovina z galanterijskim blagom comercio m de bisutería fina
  • garancija guarantee; warranty

    z garancijo prodajno blago warranted (ali guaranteed goods) pl
    patentiran brez državne garancije patent without government guarantee
    kot garancija za to pogodbo as guarantee for (ali as security for) this agreement
    garancija proti security against, insurance against, safeguard against
    ne potrebujem (ne želim) nobene druge garancije kot Vašo besedo I want no other guarantee than your word, pogovorno your word will do for me
    ne moremo prevzeti nobene garancije we cannot assume any responsibility
    pustiti svoje dragulje kot garancijo to pawn (ali to pledge) one's jewels, to leave one's jewels in pawn
    zahteval bom dobre garancije I shall want good security
    naša moč je naša najboljša garancija proti novi invaziji our strength is our best safeguard against a new invasion
    ki ima tovarniško garancijo factory warranted
  • hvalíti to praise; to laud; to commend

    čez mero hvalíti (slaviti) to extol
    sam sebe hvalíti pogovorno to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
    hvalíti se s čim to pride oneself on something, to boast of something
    hvali se, da je dober šahist he prides himself on being a good chess player
    hvali se s svojim znanjem kemije he prides himself on his knowledge of chemistry
    dobro blago se samo hvali good wine needs no bush
    ne hvali dneva pred nočjo! there's many a slip 'twixt cup and lip
    on se rad samo hvali he loves to brag (ali pogovorno to swank)
    pretirano hvalíti (figurativno) to gild the lily