Franja

Zadetki iskanja

  • hollow2 [hɔ́lou] prislov
    votlo; popolnoma

    to beat s.o. hollow koga popolnoma premagati
  • hoof1 [hu:f] samostalnik
    kopito, parkelj
    šaljivo noga

    on the hoof živ, nezaklan (govedo)
    under the hoof zatiran
    to beat (ali pad) the hoof iti peš, pešačiti
    cloven hoof vrag
    to show the cloven hoof pokazati se v slabi luči
  • izhodíti

    pot izhodíti to tread out (ali to beat) a path
    izhojena pot, steza a beaten path
  • izmíkati

    izmíkati komu kaj to withdraw something from someone; (odvzeti) to take away
    izmíkati se to evade, to avoid; to dodge; to shirk
    izmíkati se komu, čemu to shun someone, something
    ne izmikaj se tako! don't beat about the bush!
  • jelly1 [džéli] samostalnik
    žele, želatina

    to beat s.o. into a jelly pošteno koga premlatiti
  • káša groats pl; pap; gruel; grits pl; mash

    prosena káša porridge made from boiled millet
    ovsena káša VB porridge; (papirna) pulp
    celulozna káša cellulose pulp
    naj si sami pojejo kášo, ki so si jo skuhali let them stew in their own juice (ali grease)
    biti v lepi káši (figurativno) to be in a pretty predicament
    hoditi kot mačka okoli vrele káše to beat about the bush
    lepo kášo (si) si skuhal a fine mess you've made of it
    lepa káša! (figurativno) a pretty kettle of fish!
  • lép -a, -o beautiful, fine; pretty, nice, handsome; sweet; (obraz) good-looking; pesniško beauteous; (vreme) fair, fine, favourable; (rast, stas) wellmade, well-proportioned, well-formed, wellshaped, shapely; (ljubek) lovely, graceful, charming

    lép, -a, -o kot slika as pretty as a picture
    lép, -a, -oo darilo (premoženje, kompliment) a handsome present (fortune, compliment)
    lép, -a, -oa godlja, zmeda a nice mess
    lép, -a, -oa pot good road
    lép, -a, -oi spol the fair sex
    lép, -a, -oa priložnost (znesek) a fair chance (amount)
    lép, -a, -oa vsota a round (ali respectable) sum
    lép, -a, -oe goré beautiful mountains pl
    lép, -a, -oo vreme fine weather
    lép, -a, -oe umetnosti fine (ali liberal) arts pl
    lép, -a, -o začetek a nice beginning
    lép, -a, -oe pozdrave tvoji sestri! best regards to your sister!
    lép, -a, -oega dne one fine day
    lép, -a, -oa pisava a fair hand
    imeti lép, -a, -oo pisavo to write a fair hand
    od lép, -a, -oih besed se ne da živeti fine words butter no parsnips
    lép, -a, -oo mnenje boste imeli o meni you will have a fine opinion of me, what are you going to think of me?
    barometer kaže "lepo" the barometer stands at fair
    to ni lepó od tebe that's not nice of you
    ta je pa lép, -a, -oa! a fine (ali story), this is!
    to je vse lép, -a, -oo, toda... that's all very well (ali fine), but...
    kar praviš, je vse prav lép, -a, -oo, toda... what you say is all very fine, but...
    to bi bilo še lepše! that would beat everything!, that would cap it all!
  • máčka zoologija (female) cat, she-cat

    divja máčka wild cat
    máčka je trdoživa a cat has nine lives
    máčka prede the cat purrs
    razumeti se kot pes in máčka to get on (together) like cat and dog
    živeti kot pes in máčka to live a cat-and-dog life
    hoditi kot máčka okoli vrele kaše to beat about the bush
    kadar máčkae ni doma, miši plešejo when the cat is away, the mice do play
    poparjena máčka se še mrzle vode boji once bitten, twice shy
    máčka pade vedno na noge a cat always lands on its feet
  • mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late

    mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
    na pol mŕtev half-dead
    mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
    bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
    ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
    že davno mŕtev dead and gone
    stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
    mŕtev jezik dead language
    mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
    mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
    mŕtva kopriva dead nettle
    Mrtvo morje the Dead Sea
    mŕtva sezona dead (ali off) season
    mŕtva tišina dead silence
    mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
    mŕtev tir dead-end siding
    mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
    mŕtva veja dead branch
    mŕtva teža dead weight
    mŕtva straža vojska forlorn hope
    mŕtev prostor dead area
    mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
    mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
    kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
    sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
    smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
    stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
    pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
    denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
    biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
    delati se mrtvega to feign death, to sham dead
    pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
    proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
    zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
    zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks
  • mummy1 [mʌ́mi] samostalnik
    mumija
    figurativno izžet človek; kašasta snov; bituminozna rjava barva

    to beat s.o. to a mummy zmleti koga v sončni prah
  • nabrénkati

    nabrénkati koga (pretepsti) to beat, to thrash, to cudgel
    nabrénkati se vina to have a skinful, to get soused, to get drunk
  • nasékati to chop fine, to chop; to cut; to do the chopping (itd.), to get the chopping (itd.) done

    nasékati koga (figurativno) to cudgel, to beat soundly someone
    nasékati se ga (opijaniti se) to get drunk (ali intoxicated)
  • nažgáti to light; (ogenj) to kindle

    nažgáti koga to thrash someone, to beat someone black and blue, to give someone a good hiding (ali thrashing)
  • nós nose; figurativno, pogovorno snout, žargon nozzle, ZDA schnozzle; humoristično proboscis; (ladje) head; (voh) scent; (vrča) beak, spout; figurativno (graja) rebuke; (vonj) scent, smell

    prav pred nósom, izpred nósa under the very nose (of)
    na vrat na nós head over heels, in a great hurry, precipitately, helter-skelter
    orlovski nós aquiline nose, Roman nose
    ploščat nós flat nose
    potlačen nós pug nose
    velik nós big nose
    zakrivljen nós hawk nose, beak, hook nose, hooked nose
    zavihan nós turned-up nose
    pijančev nós grog-nose
    govorjenje skozi nós nasal twang
    dobiti jo po nósu (figurativno) to be reproved (ali rebuked, reprimanded, snubbed)
    dobil jo je po nósu he went away with a flea in his ear
    govoriti skozi nós to speak through one's nose, to speak with a nasal twang
    imeti kaj (prav) pred nósom to have something under one's (very) nose (ali in plain view)
    imeti dober nós to be keen-scented, (za kaj) to have a good (ali sharp) nose (for something), to have a keen scent (for something)
    povsod ima svoj nós (figurativno) he is a busybody
    imeti zamašen nós (od nahoda) to have a stuffy (ali stuffed up) nose
    iti, hoditi za nósom (delati po nagonu) to follow one's nose
    oditi z dolgim nósom to go away with a long face, to go off with a flea in one's ear
    obrisati se pod nósom (figurativno) to go away empty-handed, to have one's trouble for nothing, to be left out in the cold
    lahko se pod nósom obrišeš za to! (figurativno) you may whistle for it!, pogovorno you'll be lucky!
    čistiti si nós (usekniti se) to blow one's nose
    krvaveti iz nósa to have a nose bleed
    iz nósa mi teče my nose is running
    komu kaj pod nós dati to bring something home to someone, to rub it in
    visoko nós nositi (figurativno) to turn up one's nose; to be self-conceited
    kri mi teče iz nósa my nose is bleeding
    premagati koga za dolžino nósú šport to win (ali to beat someone) by a nose
    potegniti koga za nós to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone
    vlak mi je pred nósom ušel (odpeljal) I missed the train by a hair
    ne videti dalj od nósa to see no farther than the end of one's nose
    nikoli ne vildiš niti ped pred nósom! you never see an inch before your nose!
    ne vidiš ped pred nósom! you can't see beyond the end of your nose!
    vihati nós nad to turn up one's nose at, to look down one's nose at, to look disdainfully at (someone)
    zaničljivo vihati nós nad to turn up one's nose in disdain at; to sneer at
    voditi, vleči koga za nós (figurativno) to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone, to make a fool of someone, to hoax someone
    vtikati svoj nós v to pry (ali to nose) into, to poke one's nose into
    vtikati svoj nós v tuje zadeve to stick one's nose into other people's business
    v vse vtika svoj nós he pokes his nose into everything
    zapreti komu vrata pred nósom to shut the door in someone's face, (zaloputniti) to slam the door in someone's face
    on ima dober nós za ceneno blago he has a nose for bargains
    dati se voditi za nós to be a dupe (of someone)
  • obhodíti to make (ali to do, to go) one's rounds; vojska to make a tour of inspection; (kraje, dežele) to visit

    častnik obhodi straže the officer goes the rounds of his (ali the) sentries
    policist (miličnik) obhodi svoj revir the policeman patrols his beat
  • parley1 [pá:li] samostalnik
    pogajanje; pogovor, diskusija
    vojska (mirovna) pogajanja

    vojska to beat (ali sound) a parley dati znak za prenehanje borbe in začetek pogajanj
  • perút perutníca wing

    pristriči komu perút, perutnícai (figurativno) to clip someone's wlngs
    udarjati s perút, perutnícami to flap (ali to beat) one's wings
    opeči si perút, perutnícai to singe one's feathers
    piščančeva perút, perutníca (jed) the wing of a chicken
    razpetina perút, perutnícai wingspread
    udarec s perút, perutnícajo wing-beat
  • plahútati

    plahútati s perutmi to beat (ali to flap) one's wings
  • pobráti to pick up; to collect, to gather; to take up

    poberi se! be off!, clear off!, be off with you!, get out!, clear out!, go away!, begone!, arhaično get you gone!
    pobráti jo (figurativno) to get away, to decamp, to take to one's heels, to steal away, to go away, to slope off
    vse (zase) pobráti to sweep everything into one's net
    epidemija je pobrala polovico prebivalcev the epidemic carried off half of the population
    pobráti davek to raise tax, to levy (tax)
    pobráti šila in kopita to pack up bag and baggage, to pack up one's goods and chattels
    pobráti se (oditi) humoristično to toddle
    poberi se odtod! take yourself off; pogovorno scram!, beat it!
  • poležáti (v postelji, počivati) to lie in; to have a liedown

    ob nedeljah rad poleži he likes to lie in on Sundays
    po kosilu navadno malo poleži he usually has a short lie-down after lunch; to crease (ali crumple) something by lying on it; (veter žito) to beat down, to lodge