Franja

Zadetki iskanja

  • stotica samostalnik
    1. (število sto) ▸ száz, százas
    pospešiti do stotice ▸ százra gyorsít
    okrogla stotica ▸ kerek százas
    Avtomobil bo do stotice pospešil v 8,9 sekunde. ▸ Az autó 8,9 másodperc alatt gyorsul százig.
    Postal je prvi nogometaš, ki je dosegel stotico za eno moštvo. ▸ Ő lett az első labdarúgó, aki száz gólt szerzett egy csapat színeiben.
    Tako je oddaja je dosegla okroglo stotico. ▸ Így az adások száma elérte a kerek százat.

    2. matematika (desetiška enota) ▸ százas
  • škropílen (-lna -o) adj. irroratore:
    škropilna naprava impianto d'irrorazione
    škropilni avtomobil innaffiatrice (stradale)
  • športen pridevnik
    1. (o telesni aktivnosti) ▸ sport
    športna aktivnost ▸ sporttevékenység
    športno društvo ▸ sportszövetség
    športna prireditev ▸ sportrendezvény
    športni objekt ▸ sportlétesítvény
    športna oprema ▸ sportfelszerelés
    športno igrišče ▸ sportpálya
    športna kariera ▸ sportkarrier, sportpályafutás
    športni dogodek ▸ sportesemény
    športno tekmovanje ▸ sportverseny
    športni navdušenci ▸ sportrajongók
    Sopomenke: atletski
    Povezane iztočnice: športna dvorana, športna vzgoja, športni park, športna medicina, športno ribištvo, športna novinarka

    2. (o obliki vozila ali njegovih delov) ▸ sport
    športno podvozje ▸ sportalváz
    športni sedež ▸ sportülés
    športno vozilo ▸ sportjármű
    Športni sedeži so odlični in zadnja dva sedeža sta prav tako odmerjena po telesu sopotnikov. ▸ Kiválóak a sportülései és a hátsó két ülés is az utasok mérete szerint készült.
    Povezane iztočnice: športni avto, športni avtomobil, športni terenec

    3. (o materialu in kroju) ▸ sport
    športna oblačila ▸ sportruházat, sportruha
    športna obutev ▸ sportcipő
    Sodobna športna oblačila so krojena tako, da se telesu prilegajo in hkrati omogočajo gibanje. ▸ A modern sportruhákban a testhezálló szabás ellenére szabadon lehet mozogni.
    Povezane iztočnice: športni copati, športni modrček, športni nedrček

    4. (o telesnem videzu) ▸ sportos
    športni videz ▸ sportos külső
    športna postava ▸ sportos alkat, sportos testalkat, sportos alak
    V kopalkah je tako s ponosom pokazala svojo športno postavo in trebušne mišice. ▸ Fürdőruhában büszkén mutogatta sportos alkatát és hasizmait.
    Sopomenke: atletski

    5. (o obnašanju) ▸ sportszerű
    športno obnašanje ▸ sportszerű viselkedés
    športno navijanje ▸ sportszerű drukkolás, sportszerű szurkolás
    Igralci so različno spoštovali pravila športnega obnašanja. ▸ A játékosok eltérő módon viszonyultak a sportszerű viselkedés szabályaihoz.
    Mladi športniki so nas navdušili z odličnimi igrami, navijači pa z glasnim in športnim navijanjem. ▸ A fiatal sportolók kiváló játékukkal lelkesítettek bennünket, a szurkolók pedig hangos és sportszerű drukkolásukkal.
  • špórten (-tna -o) adj.

    1. di sport, sportivo; ekst. agonistico:
    športna dejavnost attività sportiva, agonistica
    športno tekmovanje gara sportiva
    športna prireditev manifestazione sportiva, meeting
    športni ribolov pesca sportiva
    športni klub club sportivo, società sportiva
    športni letalec pilota sportivo
    športni potapljač sub, sommozzatore
    športni poročevalec, komentator cronista, commentatore sportivo
    športni avtomobil vettura sportiva
    športni stadion stadio, campo sportivo
    športna dvorana palazzetto dello sport, palasport
    športne potrebščine articoli sportivi

    2. obl. sportivo, casual:
    športni kostim due pezzi casual
    športno krilo gonna casual
    športna majica golf
    športni čevlji scarpe sportive
    športni tip tipo sportivo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    igre športna napoved totocalcio
    med. športna medicina medicina sportiva
    hist. športne in kulturne igre (v času fašizma) agonali
    športni duh sportività
    avt. športni dvosedežnik (z zložljivo streho) cabriolet, spider
    športni fanatizem tifo
  • športni avto stalna zveza
    (vozilo) ▸ sportkocsi
    Sopomenke: športni avtomobil
  • televizijsk|i (-a, -o) Fernseh- (film der Fernsehfilm, napovedovalec der Fernsehansager, naročnik der Fernsehteilnehmer, oddajnik der Fernsehsender, prenos die Fernsehübertragung, pretvornik der Fernsehumsetzer, die Fernsehstation, reportažni avtomobil der Fernsehübertragungswagen, zaslon/ekran der Fernsehschirm, drama das Fernsehspiel, elektronka die Fernsehröhre, kamera die Fernsehkamera, napovedovalka die Fernsehansagerin, naročnina die Fernsehgebühr, oddaja die Fernsehsendung, postaja die Fernsehanstalt)
  • terenec samostalnik
    1. (avto) ▸ terepjáró
    cestni terenec ▸ utcai terepjáró
    robusten terenec ▸ robusztus terepjáró, böhöm terepjáró
    zmogljiv terenec ▸ nagy kapacitású terepjáró
    voziti terenca ▸ terepjárót vezet
    Sopomenke: terenski avto, terenski avtomobil
    Povezane iztočnice: športni terenec

    2. v zgodovinskem kontekstu (med NOB) ▸ terepharcos
    partizanski terenec ▸ partizán terepharcos
    terenec Osvobodilne fronte ▸ Felszabadító Front terepharcosa
    V vasi smo že našli nekaj borcev 4. bataljona, njihove ranjence in terence. ▸ A faluban megtaláltuk a 4. zászlóalj néhány katonáját, a sebesültjeiket és a terepharcosaikat.

    3. (kdor dela na terenu) ▸ terepen dolgozó, terepmunkás
    Plazovi se še naprej trgajo in ogrožajo več stanovanjskih hiš, do katerih se terenci šele prebijajo. ▸ Földcsuszamlások továbbra is előfordulnak, és több lakóházat fenyegetnek, amelyekhez igyekeznek eljutni a terepmunkások.
    V Kopru sem leta 1990 delal na zavodu za zdravstveno varstvo, kjer sem prevzel vodenje oddelka za socialno medicino. Tam sem se kot terenec srečal z različnimi ljudmi, od prostitutk do odvisnikov. ▸ 1990-ben Koperben a Közegészségügyi Intézetben dolgoztam, ahol átvettem a szociális kezelési osztály irányítását. Ott terepmunkásként sokféle emberrel találkoztam, a prostituáltaktól a függőkig.
  • terenski avto stalna zveza
    (vozilo) ▸ terepjáró kocsi
    Sopomenke: terenski avtomobil, terenec
  • tovorni avto stalna zveza
    (vozilo) ▸ teherkocsi
    Sopomenke: tovorni avtomobil
  • tŕčiti (-im) perf.

    1. toccare (nel brindisi); battere (i tacchi)

    2. scontrarsi, urtare, cozzare:
    avtomobil je trčil v tovornjak un'auto ha urtato contro un camion
    vlaka sta trčila si sono scontrati due treni

    3. imbattersi, incappare in; incontrare:
    trčiti na znanca imbattersi in un conoscente
    trčiti ob paragraf venire a collisione con la legge
    pren. trčiti s kom scontrarsi
  • turbínski (-a -o) adj. di, della turbina, per turbine, turbo, turbo-:
    turbinsko kolo ruota della turbina
    turbinsko olje olio per turbine
    navt. turbinska ladja turbonave
    min. turbinska sonda turbosonda
    avt. turbinski avtomobil, motocikel, motor turbo
    aer. turbinski potisnik (vesoljske rakete, raketoplana) turborazzo
    agr. turbinski pršilnik turboirroratrice
    turbinski sveder turbotrapano
    strojn. turbinski ventilator turboventilatore
    žel. turbinski vlak turbotreno
    mont. turbinski vrtalnik turboperforatrice
  • udáriti (-im) | udárjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. colpire, battere; picchiare:
    udariti koga v obraz, v trebuh colpire qcn. al viso, al ventre
    udariti s petami v pozdrav battere i tacchi in segno di saluto
    ura udari vsake pol ure l'orologio batte, suona ogni mezz'ora
    udariti pečat na listino mettere, apporre il timbro sul documento

    2. battere, sbattere, urtare:
    avtomobil je čelno udaril v zid l'auto ha sbattuto frontalmete contro il muro

    3. cadere:
    v senik je udarila strela un fulmine è caduto sul fienile

    4. pren. attaccare, assaltare:
    udariti na sovražnika attaccare il nemico

    5. pren. (nenadoma, silovito pojaviti, pojavljati se) erompere, prorompere; emergere, (ri)apparire; avvertire, essere investito:
    njegove slabe lastnosti so spet udarile na dan le sue pecche riapparvero nuovamente
    v nos mu je udaril vonj po ožganem fu investito da un odore di bruciato

    6. (prizadeti, prizadevati) colpire:
    državo je udarila huda gospodarska kriza il paese fu colpito da una forte recessione

    7. pren.
    slepota ga je udarila diventò cieco, perse la vista
    kap, sončarica ga je udarila subì un colpo apoplettico, un colpo di sole

    8. impers. pog. ammalarsi
    udarilo mu je na ledvice, na oči si ammalò ai reni, agli occhi

    9. (napasti, napadati, kritizirati) attaccare, criticare:
    udariti po političnih nasprotnikih attaccare gli avversari politici

    10. attaccare, incominciare a, mettersi a:
    udariti polko attaccare una polka
    udariti tarok fare una partita di tarocchi
    udariti po žganju darci dentro col brandy
    udariti obilno malico fare una colazione abbondante

    11.
    udariti v jok, v smeh scoppiare a piangere, a ridere

    12. pren. dire, prendere a dire, sparare:
    naravnost udariti dire direttamente

    13. udariti jo (iti, oditi) andarsene; tagliare:
    udariti jo čez travnik tagliare per il prato
    udariti jo v hribe andare in montagna
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. njegove besede so jo udarile (prizadele) le sue parole la ferirono
    pren. v glavo mu je udarila misel, da bi se oženil, da je čas, da se oženi gli venne in mente di sposarsi, che era ormai ora di sposarsi
    kri mu je udarila v glavo il sangue gli montò alla testa
    pren. pohvala mu je udarila v glavo la lode gli diede alla testa
    pren. udariti na pravo struno toccare il tasto giusto
    udariti s pestjo po mizi battere il pugno sul tavolo (tudi ekst.)
    pren. udariti po žepu colpire al portafoglio
    pog. kap ga je udarila gli è venuto un colpo (apoplettico)
    pren. udariti mimo, v prazno fallire il bersaglio
    pren. udariti v oči saltare agli occhi
    udariti (si) v roke concludere un affare
    udariti jo po slovensko parlare, cantare in sloveno

    B) udáriti se (-im se) perf. refl.

    1. darsi un colpo, ferirsi, battersi:
    pri padcu se je udaril v glavo nella caduta si battè la testa

    2. pren. (sporeči se) litigare

    3. (spopasti se) scontrarsi
  • udeležen [ê] (-a, -o) beteiligt
    biti udeležen pri odločanju ipd.: teilhaben an, partizipieren (an), mitwirken (an)
    (biti v igri, igrati vlogo) mit im Spiel sein
    v nesreči udeležen avtomobil das Unfallauto
  • umíti (umíjem) | umívati (-am)

    A) perf., imperf. lavare:
    umiti glavo, roke lavare le mani, la testa
    umiti avtomobil lavare l'automobile
    pren. umiti komu glavo dare una lavata di capo a qcn.
    pren. roka roko umije una mano lava l'altra

    B) umíti se (umíjem se) | umívati se (-am se) perf., imperf. refl. lavarsi; rinfrescarsi; pren.
    umiti, umivati si roke lavarsi, lavarsene le mani (come Pilato)
  • várčen (-čna -o) adj. economo, economico, risparmiatore, parsimonioso, parco, frugale:
    varčna gospodinja una massaia economa
    biti varčen pri hrani, obleki lesinare nel cibo, nel vestiario
    to je varčen avtomobil è una macchina (veramente) economica
  • vcepiti glagol
    1. (vsaditi v zavest; privzgojiti) ▸ beleolt, olt
    vcepiti strah ▸ félelmet beleolt
    vcepiti vrednote ▸ értékeket beleolt
    vcepiti mladim ▸ fiatalokba beleolt
    vcepiti v glavo ▸ beleültet
    vcepiti v otroštvu ▸ gyermekkorban beleolt
    vcepiti ljubezen do narave ▸ természet iránti szeretetet olt bele
    vcepiti občutek krivde ▸ bűntudatot olt bele
    Malo ljudi na pomembnih funkcijah se zaveda, kako neprecenljive so vrednote, ki jih starši z vzgojo vcepijo svojim naslednikom. ▸ Csak kevés fontos tisztséget betöltő ember van tudatában annak, mennyire felbecsülhetetlenek azok az értékek, amelyeket a szülők a nevelés során oltanak az utódaikba.
    Trener nam je že tedaj vcepil v glavo, da je pomembna le ta tekma in da jo lahko dobi eno ali drugo moštvo. ▸ Az edző már akkor beleoltotta a fejünkbe, hogy csak ez a meccs a fontos, és hogy bármelyik csapat győzhet.

    2. (vnesti v organizem) ▸ beültet, bead
    Veliko otrok pa je s sorodniki center zapustilo, še preden so jim lahko vcepili vse odmerke cepiva.kontrastivno zanimivo Azonban a központot sok gyermek elhagyta a szüleivel, mielőtt beadhatták volna nekik a vakcina valamennyi oltását.
    Raziskovalci so dva tuja gena vcepili v dedno zasnovo bacillusa anthracisa. Nova različica povzročitelja vraničnega prisada je bila odporna na cepiva. ▸ A kutatók két idegen gént ültettek be a bacillus anthracis genotípusába. A lépfene kórokozójának az új változata ellenállóvá vált a vakcinák ellen.

    3. (vtisniti) ▸ beültet
    Predlagal bi akcijo, da bi vsako podjetje v proizvodnji svojega izdelka vcepilo nekaj, kar bi bilo specifično.kontrastivno zanimivo Olyan akciót javasolnék, melynek keretében minden vállalat a termékének a gyártási folyamatába valami speciálisat vinne be.
    Fordovci pri Mondeu niso imeli veliko dela, ko so mu vcepili še več športnega duha, saj je že v osnovi zelo dinamičen avtomobil.kontrastivno zanimivo A fordosoknak a Mondeoval nem volt sok dolguk, a sportossága fokozásánál, mivel ez már alapjáraton is egy dinamikus jármű.

    4. (vstaviti cepič v rastlino) ▸ beleolt, beolt
    Cepič za brst odrežemo iz zrelega poganjka tekočega leta in ga vcepimo v urez podlage. ▸ Az oltóvesszőt a folyó évi zöld hajtásról metsszük le, és beleoltjuk az alanyon lévő hasítékba.
  • veleimeníten (-tna -o) adj. distintissimo, eccellentissimo:
    veleimeniten avtomobil macchinone
  • vesêlje (-a) n

    1. gioia, allegria, contentezza; baldoria, festa:
    prepustiti se veselju abbandonarsi alla gioia
    hrupno veselje festa rumorosa
    jokati od veselja piangere dalla gioia
    solze veselja lacrime di gioia
    z igračo narediti otroku veselje rallegrare il bambino con un giocattolo

    2. piacere; passione:
    avtomobil, da ga je veselje pogledati una macchina che fa piacere guardarla
    imeti veselje do glasbe avere la passione della musica
    slikati iz veselja dipingere per passione

    3. z veseljem (v medmetni rabi) volentieri:
    boste prišli? Z veseljem verrete? Volentieri

    4. da je veselje (v adv. rabi) molto, benissimo:
    zdrav je, da je veselje è sano, sanissimo
    pleše, da je veselje balla che è una meraviglia
    iti v nebeško veselje morire
    PREGOVORI:
    kratko veselje — dolga žalost per un giorno di gioia ce n'è mille di noia
    vsako tele ima svoje veselje ognuno ha i suoi gusti
  • vlom [ô] moški spol (-a …) pravo der Einbruch (v in), der Einbruchsfall
    vlom v avtomobil der Autoaufbruch
    zavarovanje za vlom die Einbruchsversicherung
    varen pred vlomom einbruchssicher
  • vozáriti (-im)

    A) imperf.

    1. carreggiare

    2. pren. guidare, condurre:
    vozariti avtomobil guidare l'automobile

    B) vozáriti se (-im se) imperf. refl. (voziti se) andare (con mezzo di trasporto):
    vozariti se na kolesu, s kolesom andare in bicicletta
    vozariti se v avtomobilu andare in automobile