Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνα-κλάω [pf. pass. ἀνακέκλασμαι] zaviham (nazaj), upogibljem, vlečem kvišku, izdiram (iz tal).
  • ἀνα-κλῑ́νω [pt. aor. ἀγκλίνας in ἀνα-κλίνας] ep. na-, prislanjam, upiram; νέφος potisnem nazaj; θύρην odpiram, NT posadim, velim se usesti; ἐν τῇ φάτνῃ položim v jaslice NT; pass. naslanjam se, uležem se, omahnem, nagnem se nazaj; NT usedem se (k mizi), ležim, sedim.
  • ἀνα-κογχυλιάζω (κόγχη) grgram, izpiram si grlo.
  • ἀνα-κοινόω 1. act. sporočam, javljam, pravim komu kaj τινί τι; vprašam za svet περί τινος. 2. med. a) posvetujem se s kom o čem, pogovarjam se s kom τινὶ περί τινος; b) ἀνακοινοῦται (ὕδωρ) τινί izteka se v kaj.
  • ἀνα-κομῐ́ζω 1. act. a) nosim, spravljam gori, vznašam, vozim proti vodi; b) prinašam nazaj; pass. vračam se, rešim se domov. 2. med. spravljam svoje stvari gori, vznašam zase, ἐπιτήδεια jemljem s seboj; dobivam nazaj ἀγάλματα; do-, izpolnjujem τύχην.
  • ἀνα-κόπτω odrivam, odbijam, zadržujem, oviram NT.
  • ἀνα-κουφίζω 1. dvigam, povzdigujem, olajšujem. 2. pass. čutim se olajšanega, odleže mi, začnem zopet upati.
  • ἀνα-κράζω [aor. ἀνέκραγον] (za)kričim, vzkliknem.
  • ἀνα-κρεμάννῡμι ep. [pt. aor. ἀγκρεμάσας] obešam na εἰς, πρός τι; obesim koga.
  • ἀνα-κρῑ́νω 1. act. iz-, poprašujem, zaslišujem, preiskujem, presojam, sodim. 2. med. prepiram se, pravdam se.
  • ἀνα-κροτέω ploskam.
  • ἀνα-κρούω nazaj pahnem, odrivam; med. veslam (počasi) nazaj (ἐπὶ πρύμναν tako, da ostane ladjin kljun proti sovražniku obrnjen), umikam se v redu; εἴς τι pridem zopet na kaj.
  • ἀνα-κτάομαι med. pridobivam si nazaj, dobim zopet (nazaj); pridobim koga zase; θεόν pridobim si njegovo naklonjenost.
  • ἀνα-κυκλέω sučem, vrtim (v krogu).
  • ἀνα-κυλῑ́ω valim nazaj (gori).
  • ἀνα-κυμβαλιάζω (κύμβαλον) prevračam se z ropotom, prekucujem se.
  • ἀνα-κύπτω 1. pomolim glavo iz česa ἐκ τῆς θαλάσσης; postavim se pokoncu, vzravnam se kvišku, vzdignem se kvišku, povzdignem oči kvišku NT. 2. izkopljem se iz česa.
  • ἀνα-κωκῡ́ω glasno (za)javkam, (za)vekam, zatulim; φθόγγον ὄρνιθος z glasom ptice (kakor ptica).
  • ἀνα-λαμβάνω [fut. ἀναλήψομαι, pass. pf. ἀνείλημμαι; aor. ἀνελήφθην] 1. act. a) sprejmem, vzamem v roke, primem, ὅπλα popadem, zgrabim, παιδίον vzamem v naročje; μουναρχίην jemljem nase samovlado; vzamem k sebi, povedem s seboj, dvignem, vzamem (s seboj) na ladjo; b) prejmem, dobim nazaj ἀρχήν; c) zopet začnem, poprimem λόγον; d) obnovim κατασκευάς, popravim τρῶμα, ἁμαρτίας; zopet postavim πόλιν, velim komu, da se naj odpočije τετρωμένους; e) osrčim, ohrabrim τὴν πόλιν ἐκ τῆς ἀθυμίας; ἐμαυτόν okrevam, okrepim se; f) pridobim za se δῆμόν τινι; g) oblečem (obleko), πρός τι zvežem z. 2. med. lotim se česa, prevzamem kaj, podvržem se čemu μάχην, κίνδυνον. 3. pass. vzdignem se (proti nebu), ἀνελήφθη bil je v nebo vzet NT.
  • ἀνα-λάμπω vzplamenim, vnamem se, zasvetim se, vzplamtim.