Franja

Zadetki iskanja

  • прoще komp. od
    простой in
    просто preprostejši, preprosteje
  • с, со

    1. z gen. s, z, iz, od kraj.
    упасть с лошади pasti s konja;
    письмо с родины pismo iz domovine;
    с головы до ног od glave do pet;
    od čas.
    с самого рождения od rojstva;
    с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
    od objekt
    получить деньги с кого dobiti denar od koga;
    пошлина с товара carina za blago;
    iz, po (izvor)
    перевод с русского prevod iz ruščine;
    писать картину с натуры slikati po naravi;
    zaradi, iz, od (vzrok)
    умереть с голоду umreti od lakote;
    с отчаяния iz obupa;
    устать с дороги utruditi se od poti;
    s, z (sredstvo)
    взять с боя zavzeti z bojem;

    2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
    вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
    пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
    с месяц назад pred kakim mesecem;
    kot, kakor (primerjava)
    величиной с дом velik kakor hiša;
    ростом с меня velik kot jaz;
    za (mera)
    довольно с тебя dovolj je zate;

    3. z instr. s, z (družba)
    отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
    я с тобой jaz in ti;
    s, z (način)
    найти с трудом s težavo, težko najti;
    s, z (sredstvo)
    поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
    у него плохо с сердцем ima slabo srce;
    s, z (čas)
    с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
    прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!
  • Posebni izrazi: ante rem L. preden se je začel boj, a. lucem C. preden se je zdanilo, pred svitom, a. noctem Ci. še za dne, a. annum Col., Plin. iun. leto prej, a. annum Troianae cladis Iust. leto pred..., tako tudi: ante quadriennium T. štiri leta (po)prej, a. aliquot dies N. nekoliko dni prej; ante tempus
    a) prezgodaj, predčasno: a. tempus excitatis suis L.
    b) pred zakonito določenim časom: factus est consul bis, primum a. tempus, iterum... suo tempore Ci., ante tempus comitiorum causā revocati sunt L., magistratūs... a. tempus... cepit Suet.; toda: quod ante id tempus accidit nulli C. ali qui honos huic uni ante id tempus contigit N. ali ante hoc T. pred tem časom, doslej, do zdaj, quod ante tempus (= ante quod tempus) efficiat, constituit C. doklej; pesn. ante diem
    a) prezgodaj, predčasno: Caesaribus virtus contigit a. diem O., tener a. diem vultu gressuque superbo vicerat aequales Stat., toda: ante hunc diem numquam Pl., Ter. do zdaj nikoli, ante eam diem invictus fuerat Cu. do takrat, ante certam diem decedere C. pred iztekom roka, ob roku, ante quem diem iturus sit C. ob katerem roku.
    b) prezgodaj = pred časom, določenim od usode (o prezgodnji smrti): V. (Aen. IV, 697), filius a. diem patrios inquirit in annos O., hic dolor a. diem Pandiona misit ad umbras O. Nam. die octavo ante Kalendas Decembres (skrajšano octavo Kalendas Decembres = VIII. KAL. DEC.) se je običajno govorilo in pisalo: ante diem octavum Kalendas Decembres (A. D. VIII. KAL. DEC.) Ci. = dne 24. novembra; tako tudi: ante diem quartum Idus Martias (A. D. IV. ID. MART.) Ci. = dne 12. marca. Izraz ante diem se šteje za eno besedo (ὑφ' ἕν = antediem) in se veže tudi s predlogoma in, ex: dixi ego idem in senatu caedem te optimatium contulisse in ante diem quintum Kalendas Novembres Ci. na 28. dan oktobra, comitia in ante diem tertium Nonas Sextiles... edixit L. na 3. dan avgusta, supplicatio... indicta est ex ante diem quintum Idus Octobres L. začenši od 11. dne oktobra. — Nam. tribus annis ante, quam... ali tribus ante annis, quam... „tri leta prej, kakor...“, se reče tudi ante tertium annum, quam... ali tertium ante annum, quam..., poklas. ante tres annos, quam.

    Opomba: Vulg. z abl.: anteoculisomnium It.
  • abbey-lubber [ǽbilʌbə] samostalnik
    lenuh; ki živi od miloščine samostana
  • abdikácija ž abdikacija, odreknuće od nekog zvanja ili časti
  • abduction [-ksjɔ̃] féminin gibanje uda proč od osrednje linije telesa
  • aberácija ž (lat. aberratio)
    1. aberacija, odmik od tipičnega položaja
    2. astr. navidezni odmik zvezde zaradi opazovalčevega gibanja
    3. odmik, premik, izkrivljenost: moralna -
  • Abfall1, der, (-s, Abfälle)

    1. (Senkung) padec, padanje, nagib, der Spannung: padec, upadek

    2. (Rückgang) pojemanje, upad, upadanje

    3. von einem Glauben usw.: odvrnitev od, ločitev od, odpad od
  • abfallen*

    1. (herunterfallen) odpadati, odpasti

    2. (sich senken) padati, nagibati se, spuščati se, spustiti se

    3. (abtrünnig werden) odvrniti se (von od), ločiti se od, odpasti od

    4. (nachlassen) pojemati, upadati

    5. ein Boot: obrniti se po vetru/od vetra

    6. kaniti (kanem); auch für dich wird etwas abfallen tudi zate bo nekaj kanilo zum Feinde abfallen dezertirati
  • abfeilschen zbarantati, pribarantati od
  • abgewinnen* jemandem etwas dobiti nekaj od, der Natur: iztrgati (naravi); figurativ jemandem etwas izvabiti; ein Gefühl: zbuditi v; eine Wirkung: doseči
  • abgucken jemandem etwas prevzeti po/od (koga), posneti po (kom); (abschreiben) prepisati
  • abhalten*

    1. (weghalten) držati stran od

    2. (verhindern) preprečiti, preprečevati (komu) dostop do

    3. jemanden abhalten von odvračati, odvrniti od

    4. (veranstalten) prirediti, organizirati, imeti
  • abhandeln

    1. (behandeln) obravnavati

    2. beim Kauf: jemandem etwas pribarantati nekaj od; etwas vom Preis zbijati ceno

    3. (verabreden) dogovoriti se za
  • -abhängig odvisen od (temperaturabhängig odvisen od temperature); zasvojen z (tablettenabhängig zasvojen s tabletami)
  • abkommen* von oddaljiti se od, vom Weg: zapustiti pot, zaiti, von einem Brauch: opustiti (šego); (abstammen) izvirati od; Sport odrezati se; abkommen können biti prost/pogrešljiv, imeti čas
  • abmahnen terjati; jemandem etwas terjati kaj od (koga), figurativ opozoriti (koga) zaradi česa, svariti, posvariti
  • abnötigen jemandem etwas izsiliti kaj od
  • aboriginally [æbərídžinəli] prislov
    od pradavnih časov, kar pomnijo
  • ab ovo latinsko od kraja, od začetka