-
Rassevieh, das, pasemska živina
-
sachem [séičəm] samostalnik
poglavar nekih severnoameriških Indijancev
figurativno, šaljivo važna, pomembna oseba, "visoka živina"
politika politični vodja
-
sagīnātiō -ōnis, f (sagīnāre) pitanje, krmljenje: PLIN., TERT.; meton. pitana žival (pitanec, pitanka), krmljena žival, pitana živina, pitanci: IT.
-
Schlachtvieh, das, klavna živina
-
slave [sléiv]
1. samostalnik
suženj, sužnja (tudi figurativno)
hlapec
zastarelo malopridnež, lopov
a slave to drink suženj alkohola
to make a slave of s.o. zasužnjiti koga
to work like a slave delati, garati kot suženj (kot črna živina)
2. neprehodni glagol
delati kot črna živina, garati, ubijati se z delom, biti za sužnja
prehodni glagol
(redko) zasužnjiti
to slave one's guts out sleng garati kot suženj (črna živina), pretegniti se pri delu
to slave o.s. to death ubijati se z delom
3. pridevnik
suženjski
slave ant suženjska mravlja
slave bangle suženjski obroček (okrasek)
-
sōccio m (pl. -ci)
1. živinski spolovinar
2. toskansko živinsko spolovinarstvo
3. toskansko živina v zakupu
-
stock-yard [stɔ́kja:d] samostalnik
ograda (obor), kjer biva živina začasno
-
store1 [stɔ:] samostalnik
skladišče; zaloga; shramba, kašča
množina trgovina, v kateri lahko kupujejo le njeni člani (npr. Army & Navy store)
vojno, pomorsko itd. skladišče, vojne zaloge, proviant; veleblagovnica, ki prodaja raznovrstno blago; množina, količina, obilje
figurativno zakladnica
ameriško prodajalna, trgovina; živina za rejo
in store v zalogi, v skladišču, v rezervi; pripravljen
a store of knowledge veliko znanje
book store knjigarna
co-operative stores zadruga
military stores vojni material
a sweet store slaščičarna
to have in store for imeti pripravljeno za
what does the future hold in store for us? kaj nam bo prinesla bodočnost?
a surprise is in store for you čaka vas presenečenje
my stores are getting low moje zaloge gredo h kraju, usihajo
to keep in store držati v rezervi
to set great (little) store by zelo (malo) ceniti, pripisovati veliko (majhno) vrednost (čemu)
-
sub-iugālis -e (sub in iugālis) primeren za jarem, (pod)jarmen, objarmljen, jarmu privajen, tovoren: mutum animal It., Vulg., asina Hier., beluae Prud.; subst. subiugāle -is, n (pod)jarmno, tovorno živinče, (pod)jarmna, tovorna žival: It., Vulg.; v pl. = (pod)jarmna, tovorna živina: Vulg.
-
topsawyer [tɔ́psɔ:jə] samostalnik
tehnično zgornji žagar
figurativno glavna oseba, oseba na visokem položaju, "visoka živina"
-
tôr tȍra m obor, okol, ograjen prostor ob hlevu, kamor se čez dan spušča živina
-
tȍrina ž zemlja, kjer je bil obor; zemlja, ki jo je živina v oboru pognojila
-
veterīnus 3 (prim. skr. vatsáḥ tele in gl. vetus) vprežen: bestia Ca. ap. Fest. ali pecus Ann. vprežna živina, genus Plin., veterinum semen Lucr. seme (pleme) vprežne živine, veterinum semen equorum Lucr. seme vprežnih konj; subst. veterīnae -ārum, f vprežna živina, tovorna živina: Varr., Plin.
-
VIP [ví:ai:pí:] samostalnik
pogovorno (krajšava za: very important person) zelo ugledna in vplivna oseba, "visoka, velika živina"
-
V.I.P. kratica angl.Very Important Person zelo pomembna oseba; ekst. velika živina
-
Weidetiere, pl, pašna živina
-
Weidewieh, das, pašna živina
-
zágon m
1. zalet, zagon: skočiti, preskočiti iz -a skočiti z zaletom, zagonom
2. napad, naskok: naši učiniše zagon na neprijatelja
3. obor, ograjen prostor, kamor se zapira živina: ispod tvrđave gospodarev je zagon za stoku
-
Zuchtvieh, das, plemenska živina
-
потрава f popaša; škoda, ki jo napravi na polju živina