izmíkati
 izmíkati komu kaj to withdraw something from someone; (odvzeti) to take away
 izmíkati se to evade, to avoid; to dodge; to shirk
 izmíkati se komu, čemu to shun someone, something
 ne izmikaj se tako! don't beat about the bush!
 Zadetki iskanja
-  izogibati se izogniti se to avoid; to evade; to dodge, to shirk, to shun
 izogibati se, izogniti se delu to dodge work
 izogibati se, izogniti se odgovornosti (delu) to shirk responsibility (work)
 izogibati se, izogniti se vsakršnemu nesporazumu to avoid any misunderstanding
 izogibati se, izogniti se pregreh to shun vice
 izogibati se, izogniti se čemu to give something a wide berth
 skušati izogibati se, izogniti se izpolnjevanju svojih obveznosti to try to evade carrying out one's obligations
 izogibati se, izogniti se direktnemu vprašanju to evade a straight question
-  izpostáviti izpostávljati to expose (tudi fotografija); to put out, to set out, to lay open to; (življenje) to expose, to imperil, to endanger, to jeopardize
 izpostáviti, izpostávljati dežju to expose to the rain
 izpostáviti, izpostávljati svoje življenje nevarnosti(m) to endanger one's life
 izpostáviti, izpostávljati se čemu to expose oneself to something, pogovorno to stick one's neck out
 ne želim se izpostáviti, izpostávljati njegovi kritiki I don't want to subject myself to his criticism
 izpostáviti, izpostávljati se posmehu to subject oneself to ridicule
-  izpostávljen exposed (to); (podvržen) liable (to); subject (to)
 izpostávljen kritiki subject to criticism
 izpostávljen posmehu subject to ridicule
 biti izpostávljen čemu to be exposed to something, to undergo something
-  izravna|ti (-m) izravnavati
 1. egalisieren; (zravnati) begradigen, abgleichen; (nivelirati) einebnen, glattstellen
 2. (kompenzirati) wettmachen, ausgleichen, Ausgleich schaffen mit; (prilagoditi čemu) angleichen an
-  jaha|ti (-m) reiten (tudi figurativno); -reiten (brez predaha durchreiten, na čelu voranreiten, vorausreiten, naprej vorreiten, naproti/nasproti entgegenreiten, proti komu/čemu zureiten auf, skozi durchreiten durch, v hineinreiten (in))
 jahati na čem figurativno herumreiten auf
 učiti se jahati Reitunterricht nehmen
-  kaj1 (česa) vprašalni zaimek was
 brez česa ohne was
 čez kaj über was, worüber
 do česa woran
 iz česa woraus
 k čemu wozu
 med kaj/čim worunter
 mimo česa woneben
 na kaj/čem worauf, woran
 nad kaj/čim worüber
 namesto česa anstatt (von) was
 o čem worüber
 ob čem woran
 od česa wovon, worab
 okoli česa worum
 po čem wonach, wodurch
 pod kaj/čim worunter
 poleg česa woneben
 pred kaj/čim wovor
 pri čem wobei, woran
 proti čemu wogegen
 skoz/skozi kaj wodurch
 s česa wovon
 s čim womit
 v kaj/čem worin
 za kaj wofür, wozu
 za čim wonach, wohinter
 |
 kaj je to? Was ist das?
 kaj neki je to? Was ist das denn?
 Za kaj gre? Was ist los?
 kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
 kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
 kaj vse ve! Was er alles weiß!
 … s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
 kaj takega! Sachen gibt's!
-  kís vinegar
 vinski kís wine vinegar
 začímbeni kís aromatic vinegar
 dodati kís čemu to vinegar something
 vložiti v kís to pickle (in vinegar)
-  kônec end; finish; termination; completion, conclusion, close; (iztek) expiration; (prenehanje) cessation; (razpust) break-up; (posledica) issue, result
 brez kônca endless
 na kôncu finally, in the end, at the end
 do kônca to the end, to the last
 do kônca 19. stol. up to the end of the 19th century
 proti kôncu towards the end
 do samega kônca (= do smrti) up to the bitter end, to the very end
 konec koncev finally, at long last, in the long run
 kônec tega meseca at the end of the present month
 kônec svetá the end of the world
 na drugem kônu at the far end
 biti pri, na kônu to be at an end
 z njim je kônec (izgubljen je) he is done for, it is all over (ali up) with him, arhaično he is undone
 imeti slab kônec to come to a bad end
 vsega je enkrat kônec there is an end to every thing
 njegovi nevednosti ni kônca there is no end to his ignorance
 bližati se kôncu to draw to an end (ali to a close)
 poslušaj me do kônca! hear me out!
 priti do kônca to come to an end
 privesti do kônca to bring to an end
 napraviti kônec s kom (pokončati ga) to make an end of someone
 imeti na kôncu jezika (figurativno) to have (something) on the tip of one's tongue
 temu boš moral napraviti kônec (pogovorno) you will have to put your foot down on that
 napraviti čemu kônec to put an end to something
 to pride konec koncev na isto it comes to the same thing in the end
 ni še videti kônca the end is not yet in sight
 začeti na napačnem kôncu pogovorno to get hold of the wrong end of the stick
 kônec dober, vse dobro all's well that ends well
-  kontestírati (-am) imperf. (oporekati, ugovarjati; ostro kritizirati, zavračati)
 kontestirati čemu, komu contestare qcs., qcn.
-  kós3
 biti kós čemu to be equal to something, to be a match for something
 nisem ti kós I'm not a match for you
 nihče mu ni kós there is no one to match him
 biti kós priliki to rise to occasin
 on ni kós tej nalogi he is not equal (ali up) to this task
 nisem mu kós I am no match for him
 biti kós situaciji, položaju to cope with a (ali the) situation, to be equal to te situation, pogovorno to measure up to the job
-  kós
 kos biti čemu être à la hauteur de quelque chose, être capable de faire quelque chose, venir à bout de quelque chose
 kos biti komu être de force (ali de taille) à se mesurer avec quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
 ne biti kos položaju ne pas être à la hauteur de la situation
-  kós3 adv.
 biti kos komu spuntarla su qcn., essere pari a qcn.
 biti kos čemu essere all'altezza di qcs.
 biti kos nalogi essere all'altezza del compito, venire a capo di qcs.
 ne biti kos vsemu non essere in grado di fare tutto
-  kós3
 biti kos komu poder competir (ali compararse) con alg
 biti kos čemu estar en condiciones de afrontar a/c, ser capaz de hacer a/c, dominar a/c
 ne biti kos položaju no estar a la altura de la situación
-  kráj2 (konec) (časovno) fin m ; término m ; (končanje) terminación f
 od kraja al principio
 (že) takoj od kraja ya desde el principio
 na vseh koncih in krajih por doquiera, en todas partes
 biti pri kraju (o zalogah, močeh) agotarse, estar agotado
 z njim gre h kraju está muriéndose, está para morir; fam está en las últimas
 biti pri kraju s svojo pametjo no saber, ya que decir (ali contestar)
 tega ni ne konca ne kraja esto es cosa de nunca acabar; esto es inacabable, fam aquí hay tela para rato
 iti h kraju tocar a su fin, acabarse, fig extinguirse, (zmanjkovati) ir escaseando
 napraviti kraj čemu poner término a, dar fin a
-  krmâriti gouverner, piloter, diriger, conduire, manœuvrer ; figurativno tenir le gouvernail, être à la barre
 krmariti proti čemu mettre le cap sur, faire route vers, cingler vers, figurativno se diriger vers
-  kúlt culte moški spol
 kult boga (svetnikov, mrtvih) culte de Dieu (des saints, des morts)
 izkazovati kult komu (čemu) rendre (ali vouer) un culte à quelqu'un (quelque chose)
-  kúlt culto m
 kult osebnosti culto de (las) personas
 izkazovati kult čemu rendir culto a a/c
-  lesk [ê] moški spol (-a …) der Glanz, -glanz (biserni Perlenglanz, svilnati Mattglanz, Seidenglanz, trajni Dauerglanz, visoki Hochglanz)
 zunanji lesk figurativno die Tünche
 odvzeti lesk (čemu) (etwas) abziehen, blindmachen
 brez leska matt
 ki je izgubil lesk stumpf, glanzlos, tot
 merilnik leska der Glanzmesser
 sredstvo za povečanje leska das Glanzmittel
 z leskom glänzend, Glanz-
 (papir das Glanzpapier)
 s svilnatim leskom seidenglänzend
 z biserovinastim leskom perlmuttglänzend
-  lésk lustre; brilliance, -cy; gloss
 brez léska lustreless
 da(ja)ti čemu léska to throw (ali to shed) lustre on something, to lustre something