associare
A)  v. tr. (pres. assōcio)
1.  pridružiti, vzeti za družabnika
2.  združiti, združevati, povezati, povezovati (tudi pren.):
 associare idee apparentemente contrarie povezati navidez nasprotujoče si ideje
3.  prepeljati, odpeljati:
 associare un morto alla chiesa odpeljati pokojnika v cerkev
 associare qcn. alle carceri koga pripeljati v zapor
B)  ➞ associarsi v. rifl. (pres. mi assōcio)
1.  združiti se, povezati se:
 la nostra ditta si è associata a una compagnia americana naše podjetje se je združilo z neko ameriško družbo
2.  včlaniti se, naročiti se:
 associarsi a un circolo včlaniti se v klub
 associarsi a un giornale naročiti se na časopis
3.  pridružiti se:
 associarsi al lutto pridružiti se žalovanju, sočustvovati z žalujočimi
 Zadetki iskanja
-  bande [bɑ̃d] féminin
 1. trak; obveza; filmski trak, film; (usnjen) jermen; obšiv, našiv; proga (v blagu); militaire pas za naboje
 2. tolpa, truma, drhal; roj, jata (ptic); čreda (bivolov); trop (volkov); familier klika
 bande collante lepilni trak
 bande élastique elastični trak, elastika
 bande isolante, isolatrice izoliren trak
 bande de journal ovitek za časopis
 journal masculin sous bande časopis v ovitku
 bande molletière ovojka, gamaša
 bande sonore tonski, zvočni trak
 bande transporteuse tekoči trak
 bande Velpeau obveza, bandaža
 bande de voleurs tolpa tatov
 (populaire) bande de lâches! strahopetci!
 chef, meneur masculin de bande vodja tolpe
 chaussée féminin à deux bandes dvostezno cestišče
 en, par bandes v trumah, kupoma
 par la bande indirektno, s posrednimi sredstvi
 la bande a sauté à la projection filmski trak se je strgal pri predvajanju
 donner de la bande močno se nagniti (ladja zaradi vetra, poškodbe)
 faire bande à part ločiti se od drugih, biti sam zase
 mettre une bande autour d'une plaie namestiti obvezo okoli rane
-  bórzen (of) exchange
 bórzna cena exchange price, market price
 bórzni časopis commercial (ali financial) newspaper, money-market report
 bórzni zaključek final hours pl of trading; trading unit; full lot
 bórzno kotiranje quotation
 bórzno poročilo stock list, official quotations pl, financial news, market report
 bórzni pravilnik stock-exchange regulations pl
 bórzni senzal stockbroker
 bórzna špekulacija stockjobbing
 bórzni špekulant stockjobber
-  bráti (čitati) to read
 skrbno bráti to peruse; (nabirati ipd.) to collect, to gather (in), to pick; (trgati) to pluck; to cull
 bráti grozdje to gather grapes, to vintage
 bráti hmelj to pick hops
 bráti mašo to say mass
 napačno bráti to misread
 do konca bráti to read through
 bráti zase (skrivaj) to read to oneself
 bráti med vrsticami to read between the lines
 to sem bral v časopisu I read it in the paper
 ne zna ne bráti ne pisati he can neither read nor write
 to se bere kot roman it reads like a novel
 tvoja knjiga se mnogo bere your book is much read
 bráti komu na obrazu to read someone's face
 nedolžnost se mu bere na obrazu innocence is written all over his face, butter wouldn't melt in his mouth
 hoteti bráti v besedilu nekaj, česar v njem ni to read something into a text
 vsak večer berem očetu časopis every evening I read the paper to my father
 rada ima, da ji kaj berejo she likes being read to
-  chou1 [šu], pluriel choux, masculin zelje, kapus; ohrovt; figuré srček, ljubček
 mon chou, mon petit chou srček moj
 ce pauvre chou ta revček
 bout masculin de chou otročiček
 chou pour chou milo za drago, kakor ti meni tako jaz tebi
 chou blanc, cabus, pomme belo, glavnato zelje
 chou de Bruxelles brstnati ohrovt
 chou à la crème tortica s smetano
 choux farcis polnjeno zelje, sarma
 chou frisé ohrovt
 chou de Milan kodrasti ohrovt
 chou rouge rdeče zelje
 chou vert zimski vrtni ohrovt
 chou de ruban velik vozel z več petljami iz traku ali blaga
 choux fourragers krmilno zelje
 soupe féminin aux choux zeljnata juha
 tête féminin de chou zelnata glava; figuré tepec
 feuille féminin de chou (figuré) spis, časopis slabe vrednosti
 aller planter des, ses choux umakniti se na deželo
 s'entendre à quelque chose comme à ramer des choux pojma ne imeti o čem
 être bête comme chou biti neumen ko noč
 être dans les choux biti v zadregi, v stiski, pasti pri izpitu, biti zadnji pri razvrstitvi
 entrer dans le chou (figuré) zobe pokazati, trčiti skupaj s kom
 ce n'est pas le tout que des choux, il faut du lard avec (figuré) glavno še manjka
 faire chou blanc (figuré) zaman kaj storiti, imeti smolo
 faire ses choux gras de izvleči korist, dobiček iz
 faire bien valoir ses choux znat uveljaviti svoje vrline
 ménager la chèvre et le chou (figuré) gledati, da je volk sit in koza cela
 rentrer dans le chou à quelqu'un (populaire) ostro koga napasti, grdó z njim ravnati
-  clandestin, e [klɑ̃dɛstɛ̃, in] adjectif skriven, tajen; ilegalen, nedovoljen, nezakonit
 commerce masculin clandestin nedovoljena trgovina
 marché masculin clandestin črna borza
 journal masculin clandestin ilegalen časopis
 (passager masculin) clandestin masculin, (figuré) slepi potnik
-  comic1 [kɔ́mik] pridevnik
 smešen, komičen; šegav, šaljiv
 comic paper humorističen časopis
 comic actor igralec veseloiger, komik
-  contribute [kəntríbjut] prehodni glagol (to)
 prispevati, sodelovati, pomagati
 to contribute to a paper pisati članke za časopis
-  danášnji de hoy; del día; de ahora ; (sedanji) actual; moderno
 današnji dan el día de hoy
 današnji časopis el periódico de hoy
 z današnjim datumom con fecha de hoy
 z današnjo pošto por el correo de hoy
-  dar* dati, podariti; posvetiti; izročiti, podeliti, donašati; prirediti; povzročiti; biti; voditi (pot); dati slutiti, pomemben biti
 dar aviso (para desalojar el piso) odpovedati (stanovanje)
 dar un banquete dati (prirediti) banket
 dar batalla spustiti se v bitko, bojevati se
 dar celos a alg. ljubosumnost v kom zbuditi
 dar compasión sočutje zbuditi
 dar conocimiento de a. obvestiti, sporočiti o
 dar crédito verjeti
 dar a crédito na kredit dati
 dar los días dober dan voščiti, pozdraviti
 dar diente con diente šklepetati z zobmi
 dar el golpe napraviti odločilni korak
 dar hora določiti uro (za sestanek)
 dar la hora bíti ure
 dar importancia pripisovati važnost; za važno imeti
 dar lástima sočutje zbuditi
 dar miedo prestrašiti
 dar muestras de pokazati; izkazati se (kot); dokazati
 dar una paliza pretepsti
 dar un paseo na sprehod iti
 dar los primeros pasos prve korake napraviti
 dar permiso dovoliti
 dar el pésame izraziti svoje sožalje
 dar pie dati povod; privesti
 dar prisa a alg. siliti v koga
 darsela a uno con queso komu jo (grdó) zagosti
 dar risa v smeh spraviti
 dar el sí reči da, privoliti
 dar valor (a) dati (na kaj), paziti na
 dar vueltas vrteti se; sem in tja hoditi
 no hay que darle vueltas je že tako; stvar se ne da spremeniti
 dar una vuelta iti na sprehod
 darsela a uno opehariti koga, prekaniti, oslepariti
 no dar una ničesar ne napraviti, popolnoma nesposoben biti
 ¡dale (que dale)!; ¡dale que le da(rá)s!; ¡dale bola! to je že nevzdržno! vedno ista pesem!
 darlas de inocente nedolžnega se napraviti
 ahí me las den todas kaj se vse to mene tiče?
 donde las dan, las toman kakor ti meni, tako jaz tebi
 ¡qué más da! to je vseeno! nič za to!
 dar que decir (hablar) dati povod za govorice, veliko pozornost zbuditi
 dar que hacer (a) komu nevšečnosti povzročiti
 dar abajo strmoglaviti, pasti
 las tres están al dar točno tri je ura
 dar bien (mal) srečo (smolo) imeti v igri
 a mal dar v najslabšem primeru
 de donde diere na slepo
 dar un abrazo objeti
 dar cabezadas kinkati (v spanju)
 dar caza a preganjati, zasledovati koga
 dar cuerda al reloj naviti uro
 dar culpa (a) obdolžiti
 dar la enhorabuena, dar de parabien (a) komu čestitati
 dar fin končati
 dar gracias zahvaliti se
 dar guerra (a) vojskovati se (z)
 dar gusto ugajati, všeč biti
 dar horror, dar miedo, dar susto (a) prestrašiti
 me da lástima pomilujem (obžalujem) ga, žal mi ga je
 dar muerte usmrtiti, ubiti
 dar palmadas ploskati
 dar parte sporočiti, naznaniti
 dar un portazo zaloputniti z vrati
 dar rabia raztogotiti
 dar saltos poskakovati
 dar suspiros zdihovati
 dar (un) traspiés opoteči se; spotakniti se
 dar voces vpiti
 dar media vuelta obrniti se
 dar una zambullida potopiti se
 dar al caballo spodbosti konja
 dar a conocer objaviti, naznaniti
 dar a entender dati razumeti, namigniti
 dar a fiado posoditi
 dar a luz roditi; na svetlo dati
 dar de barniz lakirati, prevleči s firnežem, prepleskati
 dar de baja odpustiti (npr. iz bolnice); odpovedati (časopis)
 dar de bofetanes oklofutati
 dar de puñetazas s pestmi bíti
 dar en el blanco zadeti cilj
 dar en blando na nobeno oviro ne naleteti
 dar en la celada v zasedo pasti
 dar en un error pasti v zmoto
 dar en lo vivo v živo zadeti
 el sol me da en la cara sonce mi sije v obraz
 dar entre los ladrones pasti v roke razbojnikov
 darse vdati se, predati se; posvetiti se; izdajati se za; rasti, uspevati
 darse mucho aire prevzetovati
 darse buena vida privoščiti si lepo življenje
 darse un hartazgo pošteno (do sitega) se najesti
 darse maña (po)truditi se
 darse prisa (po)hiteti
 no darse por ofendido ne se kazati razžaljenega
 se dan casos so primeri, da; dogaja se, da
 ¡tanto se me da! to mi je vseeno!
 ¿qué se da? kaj se predvaja (daje, igra)?
 ¡date! vdaj se!
 darse por vencido priznati se za premaganega; uvideti svojo napako
-  dežêlski country; rural
 dežêlski časopis country newspaper
 dežêlsko dekle country girl
 dežêlski pismonoša country postman, pl -men, ZDA rural carrier
 dežêlsko mesto country (ali provincial) town, ZDA (majhno) tank town
 dežêlski plemič (country) squire
 dežêlsko plemstvo provincial nobility, (nižje) landed gentry
 dežêlsko posestvo landed property, landed estate
 dežêlski posestnik landowner, ZDA landholder
 dežêlsko prebivalstvo rural population
 dežêlski zdravnik country doctor
 dežêlski župnik country parson
-  diario dneven
 a diario dnevno
 (libro) diario dnevnik, zapisna knjiga
 diario m dnevnik, časopis; hranarina, dnevnica
 diario de la mañana jutranjik
 diario de ta noche večernik
 diario de la tarde popoldanski časopis
 para diario za vsakdanjo rabo
 uniforme de diario službena uniforma
-  dijašk|i (-a, -o) Schüler- (časopis die Schülerzeitung, dom das Schülerheim, jezik die Schülersprache, svet der Schülerrat, izkaznica der Schülerausweis, mesečna vozovnica die Schülermonatskarte, samouprava die Schülermitverwaltung, nezgodno zavarovanje die Schülerunfallversicherung, zastopstvo die Schülervetretung)
-  dijáški (-a -o) adj. scolaresco, di, dello, da scolaro; studentesco; di, dello, da studente:
 dijaški časopis giornale studentesco
 dijaški dom casa dello studente
-  dijáški escolar; estudiantil; de estudiante
 dijaški časopis periódico m escolar
 dijaška knjižnica biblioteca f escolar
 dijaška leta años m pl de estudios
-  dnevnik samostalnik
 1. (publikacija z novicami) ▸ napilapšportni dnevnik ▸ sportnapilapbran dnevnik ▸ olvasott napilapurednik dnevnika ▸ napilapszerkesztőizdaja dnevnika ▸ napilap kiadásakomentator dnevnika ▸ napilap kommentátoranaslovnica dnevnika ▸ napilap címlapjaizvod dnevnika ▸ napilap példányanaklada dnevnika ▸ napilap példányszámadopisnik dnevnika ▸ napilap tudósítójaKupil je nekaj švedskih dnevnikov in se zdaj s težavo prebijal skozi članke. ▸ Vett néhány svéd napilapot és nagy nehezen átrágta magát a cikkeken.
 Sem redni bralec vašega športnega dnevnika. ▸ A sportnapilapjuk rendszeres olvasója vagyok.
 Sopomenke: dnevni časopis
 2. (podjetje) ▸ napilapanketa dnevnika ▸ napilap felmérésednevnik poroča ▸ napilap tudósítdnevnik objavi ▸ napilap közzéteszdnevnik navaja ▸ napilap feltüntet, napilap hozdnevnik zapiše ▸ napilap írdnevnik razkrije ▸ napilap feltárdnevnik trdi ▸ napilap állítPri turškem dnevniku trdijo, da so se za prilogo odločili iz solidarnosti. ▸ Egy török napilapban azt állítják, hogy szolidaritásból döntöttek a melléklet mellett.dnevnik ugotavlja ▸ napilap megállapítizjava za dnevnik ▸ napilapnak tett nyilatkozatizjaviti za dnevnik ▸ napilapnak nyilatkozik, napilapnak kijelentdejati za dnevnik ▸ napilapnak mond
 3. (televizijska oddaja) ▸ híradótelevizijski dnevnik ▸ tévéhíradóPosnetek so predvajali na nacionalki v osrednjem televizijskem dnevniku. ▸ A felvételt lejátszották a nemzeti televízió központi híradójában.gledati dnevnik ▸ híradót nézvoditi dnevnik ▸ híradót vezetvoditeljica dnevnika ▸ híradó műsorvezetőjeTV dnevnik ▸ TV-híradó
 4. (osebni zapiski) ▸ naplópisati dnevnik ▸ naplót írpisanje dnevnika ▸ naplóíráspopotni dnevnik ▸ útinaplódnevnik prehranjevanja ▸ étkezési naplóvoditi dnevnik ▸ naplót vezetzapis v dnevnik ▸ naplóbejegyzészapisati v dnevnik ▸ naplóba beírnajti dnevnik ▸ naplót találukrasti dnevnik ▸ naplót ellopV času brezposelnosti pa bi se mi zdelo pisanje dnevnika popolnoma nekoristno opravilo. ▸ Amikor viszont munkanélküli voltam, a naplóírás teljesen felesleges időtöltésnek tűnt.
 Zadnja leta so forumi in spletni dnevniki zamenjali nekdaj priljubljene novičarske skupine. ▸ Az utóbbi években a fórumok és az online naplók felváltották az egykor közkedvelt hírcsoportokat.
 5. (uradna evidenca) ▸ naplóposlovni dnevnik ▸ naplót elküldladijski dnevnik ▸ hajónaplógradbeni dnevnik ▸ építési naplóPobral je dnevnik in redovalnico in odhitel k izhodu. ▸ Fogta a naplót és az osztálykönyvet, majd kisietett a bejárathoz.
 V enem njegovih ladijskih dnevnikov je najti prvi znani evropski zapis o tajfunu. ▸ Az egyik hajónaplójában található a tájfunról szóló első ismert európai feljegyzés.
 Nekateri so neobičajno srečanje zapisali v dnevnik prevozov. ▸ A szokatlan találkozást néhányan feljegyezték a fuvarnaplóba.
 6. zoologija (vrsta metulja) ▸ nappali lepke
 Metulje navadno razdelimo glede na čas njihove dejavnosti na nočne metulje ali nočnike in dnevne metulje ali dnevnike. ▸ A lepkéket általában az éjszakai lepkék és a nappali lepkék csoportjára osztjuk, attól függően, hogy a nap melyik szakában aktívak.
-  droite [drwat] féminin desna roka, desnica; desna stran, desna stran ceste; militaire desno krilo; politique desnica, desničarske stranke; mathématiques premica
 elle est très à droite (politique) ona je zelo desničarsko usmerjena
 journal masculin de droite desničarski časopis
 c'est à votre droite to je na vaši desni strani
 se diriger vers la droite kreniti na desno
 prendre la droite zaviti na desno (stran)
 roulez à droite! vozite po desni!
 tenir sa droite voziti, hoditi po desni strani
 voter à droite (politique) glasovati za desnico, desničarsko stranko
-  družinsk|i (-a, -o) innerfamilial, innerfamiliär; Familien- (album das Familienalbum, časopis das Familienblatt, član das Familienmitglied, der Familienangehörige, čut der Familiensinn, dodatek der Familienzuschlag, die Familienzulage, die Familienbeihilfe, dopust der Familienurlaub, grb das Familienwappen, grob das Familiengrab, izlet der Familienausflug, krog der Familienkreis, nakit der Familienschmuck, oče der Familienvater, rodovnik der Familienbaum, roman der Familienroman, prepir der Familienstreit, šotor das Familienzelt, bolezen die Familienkrankheit, čast die Familienehre, podobnost die Familienähnlichkeit, politika die Familienpolitik, pomoč die Familienhilfe, posvetovalnica die Familienberatungsstelle, die Familienberatung, skupnost die Familiengemeinschaft, slika das Familienbild, slovesnost die Familienfeier, sreča das Familienglück, terapija die Familientherapie, vzgoja die Familienerziehung, zadeva die Familiensache, die Familienangelegenheit, razmere Familienverhältnisse množina, vezi Familienbande množina, potrebe der Familienbedarf, podjetje der Familienbetrieb, premoženje das Familienvermögen, slavje das Familienfest, srečanje das Familientreffen, der Familientag, vozilo der Familienwagen, zavarovanje die Familienversicherung, življenje das Familienleben)
 družinsko terapevtski familientherapeutisch
 družinski zavitek die Haushaltspackung, die Familienpackung
-  durée [düre] féminin trajanje, čas, doba; trajnost, stalnost, trpežnost, vzdržljivost
 de (longue) durée (dolgo)trajen
 de courte durée kratkotrajen, kratkoživ
 pendant une durée de 15 jours v času dveh tednov, skozi dva tedna
 bonheur masculin de courte durée kratkotrajna sreča
 disque masculin de, en longue durée long play gramofonska plošča
 durée de la construction čas, trajanja gradnje
 durée de conversation (téléphonie, télégraphie, télévision) čas pogovora
 durée d'exposition (photographie) čas osvetlitve
 durée de vol trajanje, čas poleta
 durée de transmission (radio) čas, trajanje prenosa
 durée (de validite) trajanje veljavnosti
 durée (de la vie) življenjska doba
 s'abonner à un journal pour la durée des vacances naročiti se na časopis za čas počitnic
 durée de travail delovni čas
-  échouer [ešue] verbe intransitif nasesti (ladja); figuré spodleteti, izjaloviti se, ne uspeti, propasti; verbe transitif potisniti (čoln, ladjo) na breg
 s'échouer sur nasesti na
 échouer à l'examen pasti na izpitu
 faire échouer preprečiti, onemogočiti
 il a échoué dans son projet načrt se mu je izjalovil
 nos tentatives ont échoué naši poskusi so propadli
 échouer un bateau poriniti čoln na breg, na plitvino (kjer bo obstal)
 comment ce journal a-t-il échoué sur mon bureau? kako je ta časopis prišel (se znašel) na moji pisalni mizi?