Franja

Zadetki iskanja

  • bienvivir v blagostanju (dostojno) živeti
  • bierselig v rožicah, Abend: pivski
  • bigiare v. tr. (pres. bigio) severnoital. špricati šolo, hoditi v enajsto šolo
  • bilanciare

    A) v. tr. (pres. bilancio)

    1. tehtati (tudi pren.); preudarjati:
    bilanciare le proprie possibilità pren. tehtati svoje možnosti

    2. uravnotežiti, izenačiti, izravnati, biti enak (tudi pren.):
    bilanciare le entrate e le uscite izenačiti prihodke in izdatke

    3. držati, ohranjati v ravnotežju

    B) v. intr. biti enak, odgovarjati, ustrezati, biti v skladu s čim

    C) ➞ bilanciarsi v. rifl. (pres. mi bilancio) biti v medsebojnem ravnotežju:
    le loro forze si bilanciano njihove moči so uravnotežene
    bilanciarsi fra due partiti pren. krmariti med dvema strankama
  • bìlikum m (n. willkommen) čaša ali vrč, ki z njim gostitelj nazdravi gostu ob prihodu v hišo
  • billot [bílət] samostalnik
    zlato ali srebro v palicah
  • bimbashi [bimbáši] samostalnik
    angleški častnik v egiptski službi
  • bin [bin]

    1. samostalnik
    zaboj; košara; posoda; prekat

    dust-bin zaboj za smeti, smetnjak

    2. prehodni glagol
    spraviti, spravljati v posodo (zaboj, košaro, prekat)
  • binar v drugo orati, preorati, rigolati; dve maši na dan brati
  • binate [báineit] pridevnik
    botanika paren, v parih (listi)
  • binnen v, v roku, najpozneje v (binnen 3 Tagen najpozneje v 3 dneh)
  • biòčug m (ijek.), beòčug m (ek.)
    1. obroček
    2. kolobar: biočug ispod očiju
    3. verižni sklep: Njegoš je bio biočug naprijed u lancu istorije
    4. zgod. trkalo na vratih v obliki obroča: netko udari na kapiji teškim željeznim -om
  • bipartiō, bolje bipertiō, -īre (-īvī) -ītum (bi in partīre) na dvoje (raz)deliti: hiems, ver bipertitur (glede na vreme) Col. Pogosteje pt. pf. bipartītus (bipertītus) 3 na dvoje (raz)deljen, dvojen, dvodelen: divisio Varr., ex altero... genere, quod erat bipertitum Ci., bipartito agmine Cu., bipertiti Aethiopes Plin. Od tod adv. abl. bipartītō (bipertītō) v dveh delih (oddelkih, krdelih), na dvoje, dvojno, dvodelno: classem bipertito distribuere Ci., id fit bipertito Ci., Romani conversa signa bipertito intulerunt C., collocatis insidiis bipertito in silvis C., equites bipartito in eos emissi L., secta bipartito cum mens discurrit utroque O.; bipertito esse (δίχα εἶναι) vsaksebi, narazen biti: ibi in proximis villis ita bipertito fuerunt, ut... Ci. Adv. bipertītē = bipertītō: Boet.
  • bipennis -e (bi in penna)

    1. dvokrilen: passerculus Varr. ap. Non., insectum Plin.

    2. pren. dvorezen: securis Varr. ap. Non., ferrum V.; nav. subst. bipennis -is, acc. -em, abl. in pesn. -e, f (sc. securis) dvorezna sekira, dvoreznica: formam totius Britanniae... bipenni assimulavere T., victimaque admotae stabat subiecta bipenni Sil.; bojna dvorezna sekira: valida, caelata argento V., lata O., Thermodontiaca malles cecidisse bipenni O., armati bipennibus Cu.; tesla ali drevnica v dva seka: Luc., Varr. ap. Non., Ph., ilex tonsa bipennibus H.; met. v pl. seki (zamahi) z dvorezno sekiro ali drevnico: ornus ferro accisa crebrisque bipennibus V. Soobl. bipinnis (bi in pinna = penna).
  • biribi [biribi] masculin, populaire kazenski bataljon v severni Afriki
  • bȉrmati -ām (n. werben) zastar. novačiti, loviti fante v vojake
  • bírnica ž pušica v cerkvi za darove, za miloščino
  • birvàktīle prisl. (t.) v starih časih
  • biscazzare v. intr. (pres. biscazzo) igrati v igralnici; kockati, igrati na srečo
  • bìstrīk -íka m
    1. kraj v reki, kjer je voda bistra
    2. kraj v močvirju, kjer ne raste trstičevje