-
črtast pridevnik (ki ima vzorec v obliki črt) ▸
csíkos, vonalasčrtast vzorec ▸ csíkos minta
črtast pulover ▸ csíkos pulóver
črtast šal ▸ csíkos sál
črtasti zvezek ▸ vonalas füzet
-
črv moški spol (-a …) der Wurm (tudi živalstvo, zoologija), -wurm (gnojni Dungwurm, lesni Holzwurm, peščeni Sandwurm); (žerka) die Made (sadni Obstmade)
ledeniški črv živalstvo, zoologija der Gletscherwurm
luskasti črv živalstvo, zoologija der Schuppenwurm
nosni črv živalstvo, zoologija der Nasenwurm
ploski črv živalstvo, zoologija der Plattwurm
valjasti črv živalstvo, zoologija der Schlauchwurm
medicina črv na prstu (zanohtnica) der Fingerwurm
zvijati se kot črv sich wie ein Wurm krümmen
figurativno človek: der Wurm, das Würmchen
figurativno še črv se kdaj upre auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird
figurativno črv vesti der Wurm des Gewissens (glodati nagen)
figurativno vleči črve iz nosa (spraševati) ein Loch in den Leib fragen/Würmer aus der Nase ziehen
figurativno godi se mu kot črvu v loju er lebt wie die Made im Speck
-
čŕv ver moški spol
črv v mesu asticot moški spol
knjižni črv familiarno rat moški spol de bibliothèque, bouquineur moški spol
sredstvo proti črvom vermifuge moški spol
-
čŕv (-a) m
1. verme; (lesni) tarlo:
goditi se komu kot črvu v loju stare come un pascià, come un re
že dolgo ga jedo črvi è da lungo tempo pasto dei vermi
zvijati se kot črv torcersi come un verme
2. pren. (moreč občutek) tarlo, tormento, tormentone; redko verme
3. pren. (nepomemben človek) verme, vermiciattolo
4. med. (gnojno vnetje na prstu) giradito, patereccio, paronichia
-
črvíčiti
črviči me (v želodcu) tengo malestar de estómago
to me črviči (fig) (žre, gloda) eso me roe (me recome, me remuerde, me causa pesar)
-
čud|en (-na, -no)
1. (nenavaden) seltsam, sonderbar
2. (poseben, svojevrsten) eigenartig, eigen
3. (presenetljiv) merkwürdig
4. (osupljiv, zbujajoč začudenje) befremdend
5. (absurden) ideje, misli, predlogi: abwegig
6. (čudaški) wunderlich
7. (dvomljiv) problematisch; (nenavaden, sumljiv) komisch
8. občutek: (nelagoden, neznan) seltsam, (nelagoden, zlovešč) mulmig
imeti čuden občutek sich mulmig fühlen, ein mulmiges Gefühl haben
9. (dvomljiv) sloves, druščina: zweifelhaft
|
figurativno čuden tič ein komischer Patron/Kauz
čudna zadeva/stvar so eine Sache
v čudno luč in ein schiefes Licht (postaviti stellen, priti geraten)
-
čúden (-dna -o)
A) adj.
1. strano; curioso:
stvar se mi zdi čudna la cosa mi sembra strana; è curioso
imeti čuden občutek avere una strana sensazione, una sensazione spiacevole
2. (ki se po vedenju razlikuje) strano, strambo, stravagante:
čuden tič, patron un tipo strano; pog. svitato; sagoma
3. pren. (ki zbuja dvom) strano:
zahajati v čudno druščino frequentare strane compagnie
postaviti koga v čudno luč mettere qcn. in una strana luce
B) čúdno (-ega) n strano:
nekaj čudnega qualcosa di strano
je kaj čudnega? che c'è di strano?
nič ni čudnega non meraviglia
-
čudež moški spol (-a …) das Wunder; versko: die Wundertat
gospodarski čudež das Wirtschaftswunder
vera v čudeže der Wunderglaube
verovati v čudeže wundergläubig sein
kot po čudežu wunderbarerweise
figurativno strmeti v kaj kot v čudež wie ein Wundertier bestaunen
figurativno delati čudeže Wunder tun/wirken
-
čúdež milagro m (zlasti rel) ; portento m , prodigio m
kot po čudežu como por milagro; milagrosamente
gospodarski čudež milagro económico
verujoč (verovanje) v čudeže creyente (creencia f) en los milagros
delati čudeže hacer milagros; hacer prodigios (ali portentos)
mejiti na čudež rayar en lo milagroso; parecer milagroso
samó čudež nas lahkó reši sólo un milagro puede salvarnos
-
čudi|ti se (-m se)
1. (strmeti) staunen
2.
čuditi se, da staunen, [daß] dass; sich wundern, [daß] dass
3.
čuditi se komu/čemu sich wundern (über jemanden/etwas)
4.
čudim se čemu (spravlja me v začudenje) (etwas) wundert mich
(spravlja me v osuplost) (etwas) befremdet mich; (kaj se mi zdi čudno) ich finde (etwas) merkwürdig
-
čudodelnik samostalnik
1. pogosto v verskem kontekstu (o nadnaravni sposobnosti) ▸ csodatévő
Frančiška se je prijel sloves čudodelnika, saj naj bi ozdravil številne bolezni. ▸ Franciškára ráragadt a hírnév, hogy csodatevő, mivel állítólag számos betegséget gyógyított meg.
Cerkev je tega svetnika častila kot čudodelnika in okrog njega se je spletla vrsta legend. ▸ Az egyház ezt a szentet csodatevőként tisztelte, és számos legenda szövődött körülötte.
Zatrjuje, da nima nadnaravnih sposobnosti, čeprav ga imajo ozdravljeni za čudodelnika. ▸ Állítása szerint nincs természetfeletti képessége, bár a meggyógyult emberek csodatevőnek tartják.
Trenerji niso čudodelniki in njihova uspešnost ni odvisna samo od načina dela, temveč tudi od kvalitete in potenciala ekipe oziroma igralcev. ▸ kontrastivno zanimivo Az edzők nem tudnak csodákat tenni, és sikereik nem csak a munkamódtól függenek, hanem a csapat vagy a játékosok minőségétől és lehetőségeitől is.
2. (o veliki spretnosti) ▸ bűvész, guru
Za vodjo trženja je izbral finančnega čudodelnika Javierja Sancheza. ▸ Marketingvezetőnek Javier Sanchezt, pénzügyi gurut választotta.
V Barceloni so raje kupili enega zvezdniškega igralca – čudodelnika, ki sliši na ime Ronaldinho. ▸ Barcelona inkább egy sztárjátékost vett meg – egy bűvészt, akit Ronaldinhonak hívtak.
-
čúti (slišati) to hear; (bedeti) to be awake, to stay awake, to stay (ali to sit) up
čúti pri bolniku to sit up with a sick person
čúti pozno v noč to sit up late
-
čútiti (-im)
A) imperf. ➞ začutiti
1. (zaznavati s čutili) sentire:
čutil je, da ga duši si sentiva soffocare
2. (nagonsko dojemati, predvidevati, slutiti) sentire:
živali čutijo nevarnost gli animali sentono il pericolo
3. (z zavestjo ugotavljati) sentire, avvertire:
čutiti je potrebo po boljši organizaciji dela si avverte il bisogno di una migliore organizzazione del lavoro
v zraku je čutiti pomlad la primavera si sente nell'aria
4. (imeti čustva, občutke) sentire:
čutiti žalost sentire, provare dolore
čutiti kaj do koga sentire qcs. per qcn., amare qcn.
čutiti s kom (sočustvovati) sentire pietà, compassione per qcn., condividere il dolore di qcn.
5. (doživljati) sentire, provare, sperimentare:
begunci najbolj čutijo posledice vojne i profughi sentono più di tutti gli effetti della guerra
6. (skupaj z glagolskim samostalnikom) sentire, provare:
čutiti bolečino, lakoto, ljubezen, zadrego sentire, provare dolore, aver paura, provare affetto per; provare imbarazzo, sentirsi imbarazzato
B) čutíti se (-im se) imperf. refl.
1. sentirsi:
ne čutiti se krivega non sentirsi colpevole
čutiti se srečnega, užaljenega sentirsi felice, offeso
2. (imeti se za kaj) sentirsi, credersi, ritenersi:
ne čutim se poklicanega, da bi sodil non mi sento chiamato a giudicare
-
čutnica samostalnik anatomija (celica) ▸
érzéksejt, receptorvzdraženost čutnic ▸ érzéksejtek irritációja
Celice čutnice lahko samostojno zaznavajo dražljaje, lahko pa skupaj z drugimi tkivi gradijo organ, imenovan čutilo. ▸ Az érzéksejtjek önmagukban is érzékelhetnek ingereket, vagy más szövetekkel együtt az érzékszervnek nevezett szervet alkotják.
Pri žuželkah so čutnice za okus na stopalcih. ▸ A rovarok ízreceptorai a csápjaikon találhatók.
S čutnicami v koži zaznamo dotik, pritisk, bolečino, temperaturo. ▸ A bőrreceptorokkal érzékeljük az érintést, a nyomást, a fájdalmat, a hőmérsékletet.
Povezane iztočnice: vidna čutnica, vohalna čutnica, tipalna čutnica -
čuvaj moški spol (-a …) der Wachmann; der Wächter, -wächter (v parku Parkwächter, nočni Nachtwächter, poljski Feldwächter); der Wärter, -wärter, -wart (kopališki Badewärter, gozdni Forstwart, šport igrišča Platzwart, proge Streckenwärter, železniški Bahnwärter); der Hüter, -hüter (gozdni Waldhüter, lovski Wildhüter); der Aufseher, -aufseher (lovski Jagdaufseher, muzejski Museumsaufseher); figurativno der Hüter
pes čuvaj der Wachhund/Hofhund
-
čuváj keeper; guard; custodian; watchman, pl -men
progovni čuváj lineman
nočni čuváj night watchman
gozdni čuváj forest guard, ranger
železniški čuváj railway guard, signalman
jetniški čuváj (prison) warder, prison guard, jailer
lovski čuváj gamekeeper, game warden
čuváj v parku park-keeper
mestni čuváj zgodovina watchman, pl -men ali the watch
-
čuváj guarda m ; vigilante m
gozdni (lovski, poljski) čuvaj guarda m forestal (de caza, de campo)
nočni čuvaj (v Španiji) sereno m; vigilante m nocturno
železniški čuvaj (progovni) guardavía m, (zaporničar) guardabarrera m
-
čuvar samostalnik1. (o fizičnem varovanju) ▸
őrtelesni čuvar ▸ testőr
Enega asasina so takoj ubili telesni čuvarji, drugi pa se je zatekel v cerkev. ▸ Az egyik orgyilkost a testőrök azonnal megölték, a másik pedig egy templomba menekült.
Isahte je bil namreč svečenik, čuvar ali ključar templja, po rangu takoj za faraonom. ▸ Iszahte pap volt, a szentély őre vagy kulcsárja, rangban a fáraó után a második.
Znotraj obzidja sultanove palače so bili predvsem čuvarji okolice in samih palač. ▸ A szultáni palota falain belül főleg a területet és a palotákat védő őrök tartózkodtak.
2. (varuh; zagovornik) ▸
őrző, őrčuvar slovenstva ▸ szlovénség őre
čuvar izročila ▸ hagyományok őrzője
Kjoto je čuvar japonskega izročila in zgodovinska zakladnica z neštetimi skrivališči lepote. ▸ Kiotó a japán hagyományok őrzője és a történelem kincsestára számtalan szépséges zuggal.
čuvar skrivnosti ▸ titok őrzője
čuvar tradicije ▸ hagyomány őrzője
čuvar ustave ▸ alkotmány őre
Kot čuvar ustave in njenega uresničevanja si bo gotovo prizadeval za pravilno delovanje države tudi na področju zaščite manjšin. ▸ Az alkotmány és annak megvalósítása őreként minden bizonnyal arra fog törekedni, hogy az ország megfelelően működjön a kisebbségvédelem területén is.
čuvarji jezika ▸ nyelv őrzője, nyelvőr
Čuvarji jezika se bojijo, da bo nemščina v bližnji prihodnosti obveljala za jezik, ki izvira iz angleščine, in bo, v najslabšem primeru, izumrla. ▸ A nyelvőrök attól tartanak, hogy a közeljövőben a németet az angol nyelvből származónak tekintik majd, és a legrosszabb esetben ki is hal.
Čuvarji italijanske kuhinje se bojujejo proti ameriškim gigantom za hitro pripravljeno hrano. ▸ Az olasz konyha őrzői az amerikai gyorséttermi óriások ellen harcolnak.
3. v športu (o igralcu v obrambi) ▸
védő, hátvédV 25. minuti je Kovačevič lepo preigral svojega čuvarja in izid izenačil. ▸ Kovačevič a 25. percben szépen kicselezte a védőjét és kiegyenlített.
4. v športu (vratar) ▸
kapuőr, kapusKoprčani so bili v tem delu igre neučinkoviti, odlično pa je branil tudi gostujoči čuvar. ▸ A koperiek a meccs ezen szakaszában eredménytelenek voltak, de kiválóan védett a vendégek kapusa is.
Povezane iztočnice: čuvar mreže -
čuvar mreže frazem
v športu (vratar) ▸ hálóőr, kapuőr
Veselje čuvarja mreže pa ni dolgo trajalo, kajti natanko na polovici prvega polčasa je moral še tretjič po žogo v mrežo. ▸ A kapuőr öröme azonban nem tartott sokáig, mert pontosan az első félidő felénél harmadszor is a hálóba kellett mennie a labdáért.
Da je vrhunski napadalec, je dokazal, ko je skupaj kar 19-krat premagal nasprotne čuvarje mrež. ▸ Azzal, hogy összesen 19 alkalommal győzte le az ellenfelek hálóőreit, bizonyította, hogy első osztályú csatár.
Sopomenke: čuvaj mreže
-
da konj.
1. (v pripovednih odvisnikih) che:
škoda, da zapraviš toliko časa peccato che tu perda tanto tempo
ni dvoma, da imaš prav è indubbio che tu hai ragione
bojim se, da je prepozno temo che sia troppo tardi
2. (v vzročnih odvisnikih za glagoli čustvovanja) che:
kesa se, da je tako ravnal si pente di essersi comportato così
veseli me, da si prišel ho piacere che tu sia venuto
3. (v namernih odvisnikih) da, zato da perché:
povedal sem ti zato, da bi se znal ravnati te l'ho detto perché tu sappia regolarti
4. (v načinovnih odvisnikih z nikalnico) senza:
planil je v sobo, ne da bi potrkal è piombato nella stanza senza bussare
5. (v primerjalnih odvisnikih s kakor, kot, ko) come se, come:
smeje se, kot da se ni nič zgodilo ride come se non fosse successo niente
6. (v posledičnih odvisnikih s tako, toliko) tanto... che, tanto... da:
tako ga je udaril, da ga je položil na tla lo colpì tanto forte da stenderlo a terra
7. (v pogojnih odvisnikih) če bi se:
vse bi bilo drugače, da nisem bil tako lahkomiseln se non fossi stato così sconsiderato, tutto sarebbe diverso
8. (v časovnih odvisnikih) che:
počakal sem, da se je odteščal aspettai che si rifocillasse
9. (eliptično za izražanje)
a) ukaza, želje: ○:
da bi te strela! ti venisse un accidente!
b) ugibanja: ○:
pa ne, da si bolan non sarai mica malato?!
c) začudenja: ○:
da te ni sram vergognati!
č) poudarjanja, pojasnjevanja: ○:
da smo si na jasnem: tega ne trpim več mettiamolo bene in chiaro: questo non lo tollero più
d) stopnjevanja z dodatno trditvijo: per:
in živela sta zadovoljno, da ne rečem srečno e vissero contenti, per non dire felici
10. (za omejevanje povedanega z le, samo) solo che, soltanto che:
delal je zagnano, le da tega ni videl nihče lavorava indefessamente, solo che nessuno sembrava accorgersene