Franja

Zadetki iskanja

  • oblíca bola f ; esfera f ; globo m ; (les) rollo m de madera; rollizo m

    krompir v oblicah patatas f pl cocidas sin pelar
  • obligación ženski spol zaveza, obveznost, dolžnost; zadolžnica

    obligación del servicio militar obvezna vojaška služba
    por obligación iz gole uradne dolžnosti
    sin obligación brezobvezno
    contraer (imponer) una obligación sprejeti (naložiti) dolžnost
    cumplir con una obligación izpolniti obveznost
    primero es la obligación que la devoción dolžnost je prva
    faltar a sus obligaciónes ne izpolniti svojih obveznosti
  • ob-lūdō -ere -lūsī -lūsum (ob in lūdere)

    1. (nagajivo) (po)šaliti se, šale zbi(ja)ti proti komu, s kom, na račun koga: sin vident quempiam se adservare, obludant (po drugih izdajah obludeant ali obludiant) qui custodem oblectent Pl.

    2. (po)nagajati komu, (po)norčevati se iz koga, (po)vleči koga za nos, (po)dražiti: alicui Prud.
  • obotávljanje vacilación f ; titubeo m ; indecisión f , irresolución f

    brez obotavljanja sin vacilar
  • obrámben defensivo; de defensa

    obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
    obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
    obrambna vojna guerra f defensiva
    obrambno orožje arma f defensiva
    obrambni sistem sistema m defensivo
    obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
    obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
    obrambni položaj (voj) posición f defensiva
    v obrambnem položaju a la defensiva
    brez obrambe sin defensa; indefenso
  • obstáculo moški spol zapreka, ovira

    un obstáculo insuperable nepremostljiva zapreka
    carrera de obstáculo(s) tek čez zapreke
    dar con (ali: encontrar) un obstáculo zadeti (naleteti) na oviro
    obstáculos de alambre (voj) žične ovire
    sin obstáculo(s) neovirano, gladko
  • obvestílo noticia f ; aviso m ; (uradno) notificación f

    vnaprejšnje obvestilo preaviso m
    izmenjava obvestil intercambio m de informaciones
    dobiti obvestilo o čem tener (ali recibir) noticia de a/c
    nimam nobenega obvestila od njega no tengo ninguna noticia de él; estoy sin noticias de él
  • obzír consideración f

    iz obzira do koga por consideración (ali por respeto) a alg
    z obzirom na en atención a, teniendo presente, atendiendo
    z obzirom da ... considerando que..., en vista de...
    brez obzira na (osebe) sin guardar consideraciones a, sin tener ninguna consideración con, sin respetar a
    imeti obzir do česa respetar a/c, considerar a/c, tomar en consideración a/c
    imeti obzir do koga tener consideración con alg
  • oc-currō -ere -currī (redko occucurrī: Ph., pri Pl. in Sen. ph. dvomno) -cursum

    1. nasproti (pri)teči, (pri)hiteti, sreč(ev)ati, naleteti (naletavati) na koga, zade(va)ti na koga: obviam alicui Pl., L., Iust. idr., ad Aeginam Caesari occurrit C., equites hostibus occurrebant C.; abs.: Pl., Iuv., Suet., rex Anius occurrit V. hiti na(s)proti, si occurri, rides H., eo occurrere (hiteti) et auxilium ferre C., occurritur (sc. mihi) Ci. ep.; s stvarnim subj. = priti (prihajati), stopiti (stopati) na pot, prikaz(ov)ati se, pojaviti (pojavljati) se, nahajati se, biti (stati, ležati) pred čim: nulla arbor occurrit Cu., eadem figura in litore occurrisse narratur Plin. iun., in asperis locis silex … occurrebat L., quadrigae inter se occurrentes Cu. srečavajoče se, apud Elegeam occurrit ei (sc. Euphrati) Taurus mons Plin., quem locum occurrens Terinaeus sinus paeninsulam efficit Plin., abruptā quā plurimus arce Cithaeron occurrit caelo Stat.; occ.
    a) iz vljudnosti in spoštljivosti komu iti (priti, prihajati) na(s)proti: Alexandro, filiis Cu., turba occurrentium prosequentiumque Suet.
    b) sovražno komu na(s)proti iti, iti nad koga, pomikati se proti komu, udariti na koga, napasti (napadati) koga: obvius adversoque occurrit V., o. Dareo Cu., armatis C., duabus legionibus C., eques ab tergo occurrendo L., statim castris exeundum et occurrendum esse C.; brezos.: ad undecimum lapidem occursum est L.

    2. priti k čemu, kam, prispeti, dospeti, udeležiti (udeleževati) se česa, prisostvovati, biti navzoč pri čem, biti pri (v) čem: Val. Max., o. ad tempus Ci., paulo serius ad praedictam cenae horam Suet., ut concilio occurrerent legati, iter accelerarunt L., o. negotiis Ci., comitiis, neutri proelio L., ne graviori bello occurreret C. da ne bi zabredel v še hujšo vojno, da se ne bi zapletel v še hujšo vojno, o. ad id concilium L.; abs.: occurrite! Pl.

    3. metaf.
    a) na(s)proti stopiti (stopati), nasprotovati, del(ov)ati proti, upreti (upirati) se komu, čemu, izpodbi(ja)ti koga, kaj: eius consiliis occurri atque obstiti Ci., res vera occurrit falsae rationi Lucr., imprudenti fortuna occurrit Pr.; occ. α) preprečiti (preprečevati), (u)braniti kaj, pomagati komu, čemu, odvrniti (odvračati), (u)braniti komu (kaj, da ne), ustaviti (ustavljati) kaj, na pomoč priti (prihajati): utrique rei occurram V., sentio occurrendum esse satietati vestrae Ci., o. dolori Sen. ph., venienti morbo Pers., inflationibus Plin., vitio Plin. iun., incendio Cu., supplicibus Ci., alicui suppetias Auct. b. Afr.; brezos.: fatigatis occursum est Iust., ne potentia inimicorum oppressisse videretur, occursum est Val. Max. β) o govorniku odgovoriti (odgovarjati), prigovoriti (prigovarjati), ugovarjati, odvrniti: Q., Suet. idr., dictis alicui V., alicuius orationi T.; brezos.: occurreretur, sicut occursum est Ci., occurritur nobis a doctis Ci.; o stvari na(s)proti stopiti (stopati), ovreti (ovirati), biti v nasprotju s čim, predstavljati možno nasprotje ali možen ugovor: quid occurrat, non videtis Ci.
    b) stopiti (stopati) pred (telesne ali duševne) oči, ponuditi (ponujati) se, komu na misel (na pamet, v glavo) pri(haja)ti: oculis L., O., Cu., Col., o. animo Ci., cogitationi Plin. = in mentem Ci. = memoriae Iust. = memoria Cu., pa tudi samo occurrere Ci. na misel priti (prihajati), occursuram ei extemplo domesticorum funerum memoriam L., alicui desiderium quietis occurrit Cu. koga obide (obhaja), tu occurrebas Ci.; z neodvisnim govorom: occurrit illud: „ne Clodius quidem cogitavit?“ Ci.; z ACI: Ci., Cu., utrisque ad animum occurrit, quod … T.; s predik. adj. ali subst. = kazati se, zdeti se, dozdevati se, zazdeti se: sic dulcis amicis occurram H., mihi tu occurrebas dignus eo munere Ci., ne cui de liberis cogitanti dirum omen occurram Sen. rh.; prim.: mihi multo difficilior occurrit (zdi se mi) cogitatio Ci.
    c) occurrit z inf. = primerno je: occurrit dicere aliqua de magicis (sc. herbis) Plin.
    d) v delež priti: sin doctus illis occurret labor Ph. tj. če naleti na tiste sodnike.
  • Ōceanus -ī, m (gr. Ὠκεανός)

    1. svetovno morje, ocean, ki po predstavi starodavnikov obliva zemeljsko ploščo (naspr. Sredozemsko morje): H., V., Iust., Cl., Oceani ostium Ci., Mel. = Gibraltar, gibraltarska morska ožina, Oceani amnes V. = (gr. Ὠκεανοῖο ῥοαί Hom.); apoz.: mare Oceanus C., T., Mel.; pooseb. Okéan, sin Vulkana in Gaje, Tetijin soprog, oče vodovij: Ci., O., Cat.; kot rim. priimek: Mart.

    2. metaf. velika kopalna kad, velika kopanja: Lamp. — Od tod adj. Ōceanicus 3: Mel. ali Ōceanius (Ōceaneus) 3: Prisc., Isid. oceánski (okeánski), oceánov (okeánov); patron.
    a) Oceanidēs -ae, m Okeaníd, Okeanov sin: Prisc.
    b) Ōceanis -idis, f.: Prisc. ali Ōceanītis -idis, f (Ὠκεανῖτις): V., Hyg. Okeaní(ti)da, Okeanova hči = morska nimfa.
  • Ōchus -ī, m (Ὦχος) Ókh(os)

    1. priimek Artakserksa III.: Cu., Iust.

    2. sin Dareja Kodomana: Cu.

    3. reka v Baktriji: Cu., Plin.
  • Octāvius 3 (octāvus) Oktávij(ev), ime rim. rodu. Poseb. znani so:

    1. Cn. Octavius Gnej Oktavij, poveljnik v 2. punski vojni, pretor na Sardiniji l. 205: L.

    2. Cn. Octavius Gnej Oktavij, poveljnik ladjevja v vojni proti Perzeju l. 168 (Perzeja je ujel na Samotraki), l. 165 konzul, umorjen l. 162 v Laodikeji: L., Ci.

    3. Cn. Octavius Gnej Oktavij, l. 87 konzul skupaj s svojim političnim nasprotnikom Cino, v času Sulove odsotnosti vodja optimatov: Ci., Vell.

    4. M. Octavius Mark Oktavij; kot ljudski tribun je dosegel, da je prišlo do spremembe Sempronijevega žitnega zakona: Ci.

    5. M. Octavius Mark Oktavij, edil l. 50, v državljanski vojni Pompejev privrženec: C., Auct. b. Alx.

    6. C. Octavius Gaj Oktavij; l. 62 je uničil ostanke po Italiji potikajoče se Katilinove vojske in se zmagovito bojeval s Tračani. Ob vrnitvi iz svoje province Makedonije je nenadoma umrl v Noli l. 58: Ci. ep., Vell., Suet.

    7. C. Octavius Gaj Oktavij, sin prejšnjega, kot Cezarjev posinovljenec C. Iulius Caesar Octavianus Gaj Julij Cezar Oktavijan, pozneje kot cesar imenovan Augustus Avgust, roj. l. 63, umrl l. 14 po Kr. v Noli: Ci., T., Vell., Suet., Fl. idr.

    8. O. Mūsa Oktavij Muza, zgodovinopisec za časa: H.

    9. Octāvia Oktavija (da jo ločimo od njene starejše istoimen(sk)e sestre, imenovana minor mlajša), Avgustova sestra, omožena najprej z Gajem Marcelom, potem z Markom Antonijem, ki se je od nje ločil l. 32. Zaradi kreposti, zvestobe in lepote je bila zelo spoštovana in je veljala za vzor rimske žene. Umrla je l. 11, ob njeni smrti pa je zavladalo splošno žalovanje: Suet., Vell.

    10. Octāvia Oktavija, Klavdijeva in Mesalinina hči, l. 52 po Kr. omožena z Neronom, ki pa jo je kmalu zavrgel in jo dal naposled celo umoriti: T. idr. Kot adj. Oktávijev: gens Suet., Aur. Od tod adj. Octāviānus 3 Oktávijev, oktávijski: milites C., naves Auct. b. Alx., bellum Ci. vojna Gneja Oktavija s Cino; kot subst. Octāviānus -ī, m Oktaviján, priimek poznejšega cesarja Avgusta, ki ga je Julij Cezar posinovil iz Oktavijevega rodu: Ci. ep., T.
  • ocupación ženski spol zasedba, okupacija; opravilo, posel, delo

    ocupación accesoria postransko delo
    sin ocupación brez dela, brezposeln
  • óče père moški spol ; familiarno paternel moški spol

    stari oče grand-père
    vaš g. oče Monsieur votre père
    družinski oče père de famille
    krušni oče père nourricier
    naši očetje (predniki) nos pères (ali ancêtres, aîeux)
    bog oče Dieu le Père
    sveti oče (papež) le Saint-Père
    kakršen oče, takšen sin tel père, tel fils
    ves, cel, izrezan oče je c'est tout le portrait de son père, familiarno c'est son père tout craché
  • ôče father; pogovorno papa, pa, governor, pater

    cerkveni ôčetje Fathers pl of the Church
    brez ôčeta fatherless
    krušni ôče foster father, fosterer
    stari ôče grandfather
    očetje (predniki) fathers pl, pesniško sires pl
    on je čisto kot ôče he is a chip off the old block
    vreči se po ôčetu to take after one's father
    on je izrezan ôče (figurativno) he is the very spit and image (ali spitting image, exact likeness) of his father
    kakor ôče, tako sin like father, like son
  • ôče padre m

    stari oče abuelo m (po očetovi strani paterno, po materini strani materno)
    vaš g. oče su señor padre
    adoptivni, krušni oče padre adoptivo
    družinski oče padre de familia
    njegov lastni oče su propio padre
    sveti oče (papež) el Santo Padre
    bog oče Dios Padre
    po očetovi strani por parte de padre
    on je izrezan oče (él) es el vivo retrato de su padre
    kakršen oče, takšen sin cual padre, tal hijo
  • očí ojos m pl

    iz oči v oči cara a cara, frente a frente
    med štirimi očmi a solas, sin testigos, privadamente, a cuatro ojos
    pred očmi vseh a la vista de todos; fig públicamente
    orlovske (sokolje) oči (fig) ojos de águila
    poševne, ozke oči ojos oblicuos, rasgados
    velike, izbuljene oči ojos saltones
    na lastne oči con mis (tus, sus itd.) propios ojos; con esos ojos
    zaradi njegovih lepih oči (= zastonj) por sus ojos bellidos
    brati komu v očeh (želje) leer en los ojos (los deseos) de alg
    gledati (nevarnosti, smrti) v oči afrontar (ali arrostrar) (el peligro, la muerte)
    gledati stvari z drugimi očmi mirar las cosas con otros ojos
    izbuljiti oči fam poner ojos como platos
    izgubiti iz oči perder de vista
    ne izgubiti iz oči no perder de vista, tener muy presente a/c
    imeti odprte oči abrir el ojo, estar alerta
    izpraskati komu oči sacar los ojos a alg
    odpreti komu oči (fig) abrir los ojos a alg; desengañar
    nasuti komu peska v oči (fig) deslumbrar a alg con promesas
    oči se mi odpirajo sedaj (fig) ahora veo claro
    imeti dobre oči (fig) tener (buena) vista
    ki pade v oči (o obleki) vistoso, llamativo; fig evidente, manifiesto
    pasti v oči (fig) llamar la atención; resaltar; dar en los ojos
    pojdi mi izpred oči! ¡quítate de mi vista!
    pokvariti si oči dañarse la vista
    povesiti oči bajar los ojos
    požírati z očmi (fig) fam irse a alg los ojos tras a/c
    preleteti z očmi pasar los ojos
    prenapenjati oči quebrarse los ojos
    zapreti komu oči cerrar los ojos a alg
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista
    vreči oči na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti oči ob čem fam hacer la vista gorda
    zavijati oči (fig) poner los ojos en blanco; revolver los ojos; volver (ali torcer) los ojos
    zapičiti oči v clavar los ojos en
    svojim očem ne verjeti no dar fe a sus ojos
    nisem verjel svojim očem no daba crédito a mis ojos
    ne zatisniti oči (celo noč) no pegar el ojo (ali los ojos) (en toda la noche)
    upreti oči v koga mirar a alg ojo a ojo; volver los ojos en alg
    vrana vrani ne izkljuje oči de herrero a herrero no pasan chispas
  • očim [ó] moški spol (-a …) der Stiefvater
    hči/sin očima die Stiefschwester, der Stiefbruder
  • odgóvor contestación f ; respuesta f

    brez odgovora sin contestación, (pismo) no contestado, (ljubezen) no correspondido
    brzojavni odgovor respuesta f telegráfica
    odrezav odgovor réplica f aguda
    odgovor z obratno pošto contestación a vuelta de correo
    dopisnica s plačanim odgovorom tarjeta f postal con respuesta pagada
    nesramen odgovor mala contestación
    odklonilen odgovor respuesta negativa, (na prošnjo) desestimación f
    dajati odgovor za dar cuenta de
    (po)klicati koga na odgovor pedir cuenta (ali razón) a alg
    ostati brez odgovora quedar sin contestación (incontestado)
    prosimo za odgovor se suplica la respuesta
    pustiti brez odgovora dejar sin contestación
    nikoli ni v zadregi za odgovor tiene respuesta para todo
    noben odgovor je tudi odgovor quien calla otorga
  • odium -iī, n (odīre, gl. ōdī)

    1. sovraštvo, mržnja, črt, sovražnost, zoprnost = nenaklonjenost (naspr. amor, benevolentia, favor, gratia), pl. odia tudi = pojavi (izrazi, vzgibi) sovraštva: Ter., H., Plin., Sen. ph., Sen. tr. idr., odium est ira inveterata Ci.; s subjektnim gen.: in odium Graeciae pervenit N. (gl. spodaj besedno zvezo), odio ingratae civitatis expulsus N.; z objektnim gen.: se non odio hominis (do moža) id fecisse N., odium mulierum, Autronii Ci., regis Iust., vestri Ci. do vas, defectionis C. zaradi odpada; z adj. ali svojilnim zaimkom: o. decemvirale L. do decemvirov, o. tuum Ter. do tebe, o. nostrum O. ali vestrum L. do nas, do vas; s praep.: o. in omnes Ci., in Romanos Vell., Aur., in mulieres Gell., nota in eum Seiani odia T., o. erga Romanos N., adversus Persas L., adversus hostes Val. Max., procerum odia inter se Iust., intestinum inter patres plebemque o. L. Pomni: odia sibi conciliare Ci. ali suscipere odium alicuius Ci. ep. ali in odium alicuius (per)venire N. nakopati si sovraštvo koga, incurrere in odia hominum Ci. priti (zabresti) v sovraštvo, alicui esse odio C. ali in odio L. osovražen (zoprn) biti komu, odio habere aliquem (aliquid) Pl., O. ali odium habere in aliquem (aliquid) Ci. sovraštvo (mržnjo) gojiti do koga (česa), črtiti (sovražiti) koga (kaj), odium concipere (suscipere N.) in aliquem Ci. sovraštvo naperiti (naperjati) proti komu (v koga), (za)sovražiti koga, in odium quemquam vocare Ci. ali odium facere (alicuius rei) Q., Plin. pristuditi, omrziti, omraziti, priskutiti koga (kaj), magno odio in aliquem ferri N. zelo črtiti koga, odium alicuius rei me cepit Ci. zasovražil sem kaj, mrzi mi kaj, priskutilo se mi je kaj.

    2. meton. predmet sovraštva (mržnje) =
    a) zoprn, osovražen, zagaten, neprijeten človek: Pl., Ter., Antonius, insigne odium (poseben predmet sovraštva) omnium hominum vel … deorum Ci., odium eos omnium populorum esse Iust.
    b) zoprno, sovražno, nadležno vedenje: Ter., odio qui possit vincere regem H., quod erat odium! quae superbia! Ci.
    c) zoprnost, neprijetnost, gnus, stud: neque agri neque urbis odium me percepit Ter. ni mi zoprno niti podeželje niti mesto, odio es Pl. neprijeten si mi, sin odio est vobis Pl., ne novi verbi assiduitas odium pariat Corn.