Franja

Zadetki iskanja

  • izpolníti izpolnjeváti to fulfil; to fill; to implement; to carry out

    izpolníti, izpolnjeváti formular to fill in a form, to complete a form
    izpolníti, izpolnjeváti svoje dolžnosti to perform (ali to discharge) one's duties
    izpolníti, izpolnjeváti pogoj to fulfil (ali to comply with) a condition
    izpolníti, izpolnjeváti obljubo to fulfil (ali to keep ali to carry out) one's promise
    izpolníti, izpolnjeváti pričakovanja to fulfil expectations, to come up to expectations
    izpolníti, izpolnjeváti se to be fulfilled (ali realized), to come true
    ne se izpolníti, izpolnjeváti (izjaloviti se) to fail, to come to nought, to fall through
    upam, da se mi bodo želje izpolnile I hope to see my wishes fulfilled
    ne izpolníti, izpolnjeváti svojih obveznosti not to carry out (ali perform) one's duties (ali engagements)
    naše upanje se ni izpolnilo our hopes have not been realized
  • izpolníti (-ím) | izpolnjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. adempiere, eseguire, realizzare, esaudire:
    izpolniti obljubo mantenere la promessa
    izpolniti željo esaudire il desiderio
    izpolniti ukaz eseguire l'ordine
    ne izpolniti pričakovanj deludere le aspettative
    izpolniti obveznosti onorare gli impegni
    izpolniti dolžnost adempiere un dovere
    izpolniti zaobljubo sciogliere un voto

    2. riempire, compilare (modulo, formulario)

    3. riempire, completare, colmare:
    izpolniti vrzel colmare una lacuna
    izpolniti izpraznjeno delovno mesto occupare il posto di lavoro rimasto vacante

    4. compiere:
    slavljenec je izpolnil osemdeset let il festeggiato ha compiuto ottant'anni
  • izpostáviti izpostávljati to expose (tudi fotografija); to put out, to set out, to lay open to; (življenje) to expose, to imperil, to endanger, to jeopardize

    izpostáviti, izpostávljati dežju to expose to the rain
    izpostáviti, izpostávljati svoje življenje nevarnosti(m) to endanger one's life
    izpostáviti, izpostávljati se čemu to expose oneself to something, pogovorno to stick one's neck out
    ne želim se izpostáviti, izpostávljati njegovi kritiki I don't want to subject myself to his criticism
    izpostáviti, izpostávljati se posmehu to subject oneself to ridicule
  • izprašiti hlače komu frazem
    (pretepsti koga) ▸ kiporolja a nadrágját
    Če ne bo miru, vama bom izprašila hlače. ▸ Ha nem lesz nyugalom, kiporolom a nadrágotokat!
  • izpustíti (-ím) | izpúščati (-am) perf., imperf.

    A)

    1. lasciare, lasciar andare, lasciar uscire

    2. liberare; (prigionieri, ostaggi) scarcerare; congedare (dal servizio militare), mandare via, a casa

    3. omettere, tralasciare

    4. pog. pren. (izstreliti) sparare:
    izpustiti rafal sparare una raffica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ne izpustiti solze non versare una lacrima
    pren. izpustiti dušo mandare l'anima a Dio
    pren. izpustiti kako pametno dire cose sagge, parlare saggiamente
    pren. izpustiti ugodno priložnost lasciarsi sfuggire l'occasione
    izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire la vittoria
    izpustiti vajeti iz rok perdere le redini
    pren. ne izpustiti koga izpred oči non perdere d'occhio qcn.
    jur. izpustiti pogojno rilasciare in libertà condizionata
    šport. (pri smučanju) izpustiti vratca saltare una porta

    B) izpustíti se (-ím se) | izpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. med. manifestarsi, erompere (erpete, esantema)
  • izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word

    izráziti mnenje to express an opinion
    izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
    izráziti svojo misel to speak one's thought
    izráziti sočutje z to express sympathy with
    izráziti željo to voice one's desire
    izráziti svoje začudenje to express one's surprise
    izráziti stališče, da... to express the view that...
    izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
    jasno se izráziti to be explicit
    jasno se izráziti, da... to make it clear that...
    ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
    ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
    ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
    to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
    lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
    izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
    dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon)
  • izráziti exprimer, manifester, formuler

    izraziti se s'exprimer, donner son opinion sur quelque chose, se prononcer sur quelque chose
    nejasno se izraziti s'exprimer de façon confuse
    ki se ne da izraziti indicible, inexprimable
  • izráziti, izrážati expresar; manifestar; formular

    izraziti se expresarse, dar su opinión (o sobre)
    jasno se izraziti expresarse con claridad
    ki se ne da izraziti (fg) indecible, indescriptible
    kratko, jedrnato se izraziti expresarse concisamente
    da se milo izrazim dicho sea en términos suaves
  • izréči to utter, to say, (do konca) to speak out, to have one's say; to finish (a word, a sentence); (izgovoriti) to pronounce, to articulate, to express, to word, to sound; (izjaviti) to state, to declare, to profess

    izréči besedo to utter a word
    izréči napitnico, zdravico to propose a toast, to toast
    izréči laž to utter a lie
    izréči mnenje to advance an opinion
    izréči obsodbo to pass (ali to pronounce) sentence (ali judgment) on, to find guilty
    ne da se izréči it is unutterable
    izréči prekletstvo nad to pronounce a curse upon
    ne se izréči (figurativno biti pol ptič pol miš) to sit on the hedge
  • izrodek samostalnik
    1. izraža negativen odnos (izprijena, ničvredna oseba) ▸ selejt, gazember, korcs, söpredék
    izrodek generacije ▸ generáció selejtje, nemzedék söpredéke
    lažnivi izrodek ▸ hazudós korcs
    človeški izrodek ▸ emberi selejt
    Med zaporniki naj bi na tatove pljuvali kot na izrodke družbe. ▸ A rabok között a tolvajokat állítólag a társadalom korcsaként lenézik.
    Pogubno pa je to, da največji izrodki vodijo svet. ▸ Az a szörnyű, hogy a legnagyobb gazemberek irányítják a világot.

    2. izraža negativen odnos (izprijena predstava ali mnenje) ▸ fantazmagória, torzszülött, szülemény
    izrodek domišljije ▸ fantazmagória, agyrém, fantázia torzszülöttje, agyszülemény
    Ali zares ne veste, da so to samo izrodki vaše domišljije? ▸ Hát valóban nem tudja, hogy ezek csak a maga fantazmagóriái?

    3. izraža negativen odnos (kar se sprevrže v svoje negativno nasprotje) ▸ elfajzás, elfajulás, degenerálódás
    To pa je že izrodek prvobitnega in prijetnega bivanja v naravi. ▸ Ez már a természetben való ősi, élvezetes létezés elfajzása.
    To ni islam, ki je ustvaril civilizacijo, ampak je izrodek islama, ki ustvarja nov totalitarizem. ▸ Ez nem az az iszlám, amely civilizációt teremtett, hanem az iszlám elfajzása, amely új, totalitárius rendszert teremt.

    4. sovražno (o odnosu do drugačnosti) ▸ különc, csodabogár
    Človek se tako rekoč pravilno opredeljen že rodi, če se ne, je pa izrodek. ▸ Az ember úgymond már születésekor megfelelően elkötelezett, ha pedig nem, akkor különcnek számít.
    V novi kibernetiki se vrača ta posluh za izrodke, torej tudi za posebneže, kakršni so misleci in pesniki. ▸ Az új kibernetikában visszatér ez a különcök iránti affinitás, az olyan csodabogarakat is beleértve, mint a gondolkodók és a költők.

    5. (bitje z motnjo v razvoju ali telesno okvaro) ▸ torzszülött, szörnyszülött, korcs
    Primarni strah pred pošastnimi izrodki je vsajen tudi v sodobna razmišljanja o potencialnih človeških klonih. ▸ A szörnyszülöttektől való ősi félelem a lehetséges emberi klónokról való modern gondolkodásba is beleivódott.
  • izučèn (-êna -o) adj. qualificato; provetto:
    izučen mizar falegname qualificato
    za noben poklic ne biti izučen essere senz'arte né parte
  • izučíti to train; to give someone knowledge (of), to give someone skill (in); to instruct; to teach

    izučíti se to complete one's apprenticeship, to finish serving one's apprenticeship; to go through special training; to serve one's time; figurativno to become wise
    človek se nikoli ne izuči we are never too old to learn
    to me je izučilo I've learned my lesson, I've learned a valuable lesson
    to naj ga izuči let that be a warning to him, that will be a lesson for him
    to ga je izučilo this was a lesson for him
  • izučíti instruir; ejercitar; aleccionar ; (žival) amaestrar

    izučiti se terminar los estudios; (o vajencu) terminar el aprendizaje
    človek se nikoli ne izuči siempre se aprende algo nuevo
  • izvêsti (izvedem) to carry out, to carry through, to perform, to execute, to accomplish, to achieve, to effect, to carry into effect, to bring to effect; to realize; to consummate; to bring about, to put into execution; to bring to pass; (načrt, naročilo) to carry out, to execute, to perform (naročilo an order); glasba to perform, to execute, to play, to sing; to recite

    nisem sposoben, ne morem tega izvêsti I am not able to manage that (ali bring it off)
    upam, da bom to izvêdel I hope to manage
  • izvoliti (izvólim) voliti wählen; erwählen, auserwählen
    ponovno izvolititi im Amt bestätigen, [wiederwählen] wieder wählen
    ne ponovno izvolititi im Amt nicht bestätigen, abwählen
    ki ga je mogoče izvolititi wählbar
  • izvòr origin; source; root; (osebe) birth, extraction

    izvòr besede the origin (ali derivation) of a word
    imeti izvòr to originate
    izvòr Baskov ni znan the origin of the Basque race is unknown
    nihče ne pozna izvòra njegovega premoženja no one knows the source of his wealth
    treba je najti izvòr zla the source of the evil must be discovered
    imeti svoj izvòr v to owe one's origin (ali birth) to..., to derive one's origin from...
  • izvzémši excepting, excepted; except (da, za... that, for...); with the exception of; excluded, exclusive of, not including; (razen) barring, bar

    ne izvzémši not excepting
  • izvzémši prep. star. knjiž. (razen, samo ne) tranne (che), fuorché, eccetto, eccezion fatta (per);
    ne izvzemši (vključno, vštevši) senza eccezione
    nisem je videl v družbi, izvzemši v gledališču non l'ho mai vista in compagnia tranne che a teatro
    kadijo vsi, ne izvzemši najmlajše fumano tutti, compresi i giovanissimi
  • izzívati, izzváti provocar

    izzivati k dvoboju desafiar, retar
    izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
    izzivati prepir provocar una riña
    (ne)izzvan napad agresión f (non) provocada
  • ja2 členica doch
    pa ja doch
    menda ja doch, ja doch
    pa/menda ja ne! Nicht doch!
    no ja! Na ja!
    o ja! ja doch!
    to ja (to že) das ja, das schon