izpolníti izpolnjeváti to fulfil; to fill; to implement; to carry out
izpolníti, izpolnjeváti formular to fill in a form, to complete a form
izpolníti, izpolnjeváti svoje dolžnosti to perform (ali to discharge) one's duties
izpolníti, izpolnjeváti pogoj to fulfil (ali to comply with) a condition
izpolníti, izpolnjeváti obljubo to fulfil (ali to keep ali to carry out) one's promise
izpolníti, izpolnjeváti pričakovanja to fulfil expectations, to come up to expectations
izpolníti, izpolnjeváti se to be fulfilled (ali realized), to come true
ne se izpolníti, izpolnjeváti (izjaloviti se) to fail, to come to nought, to fall through
upam, da se mi bodo želje izpolnile I hope to see my wishes fulfilled
ne izpolníti, izpolnjeváti svojih obveznosti not to carry out (ali perform) one's duties (ali engagements)
naše upanje se ni izpolnilo our hopes have not been realized
Zadetki iskanja
- izpolníti (-ím) | izpolnjeváti (-újem) perf., imperf.
1. adempiere, eseguire, realizzare, esaudire:
izpolniti obljubo mantenere la promessa
izpolniti željo esaudire il desiderio
izpolniti ukaz eseguire l'ordine
ne izpolniti pričakovanj deludere le aspettative
izpolniti obveznosti onorare gli impegni
izpolniti dolžnost adempiere un dovere
izpolniti zaobljubo sciogliere un voto
2. riempire, compilare (modulo, formulario)
3. riempire, completare, colmare:
izpolniti vrzel colmare una lacuna
izpolniti izpraznjeno delovno mesto occupare il posto di lavoro rimasto vacante
4. compiere:
slavljenec je izpolnil osemdeset let il festeggiato ha compiuto ottant'anni - izpostáviti izpostávljati to expose (tudi fotografija); to put out, to set out, to lay open to; (življenje) to expose, to imperil, to endanger, to jeopardize
izpostáviti, izpostávljati dežju to expose to the rain
izpostáviti, izpostávljati svoje življenje nevarnosti(m) to endanger one's life
izpostáviti, izpostávljati se čemu to expose oneself to something, pogovorno to stick one's neck out
ne želim se izpostáviti, izpostávljati njegovi kritiki I don't want to subject myself to his criticism
izpostáviti, izpostávljati se posmehu to subject oneself to ridicule - izprašiti hlače komu frazem
(pretepsti koga) ▸ kiporolja a nadrágját
Če ne bo miru, vama bom izprašila hlače. ▸ Ha nem lesz nyugalom, kiporolom a nadrágotokat! - izpustíti (-ím) | izpúščati (-am) perf., imperf.
A)
1. lasciare, lasciar andare, lasciar uscire
2. liberare; (prigionieri, ostaggi) scarcerare; congedare (dal servizio militare), mandare via, a casa
3. omettere, tralasciare
4. pog. pren. (izstreliti) sparare:
izpustiti rafal sparare una raffica
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ne izpustiti solze non versare una lacrima
pren. izpustiti dušo mandare l'anima a Dio
pren. izpustiti kako pametno dire cose sagge, parlare saggiamente
pren. izpustiti ugodno priložnost lasciarsi sfuggire l'occasione
izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire la vittoria
izpustiti vajeti iz rok perdere le redini
pren. ne izpustiti koga izpred oči non perdere d'occhio qcn.
jur. izpustiti pogojno rilasciare in libertà condizionata
šport. (pri smučanju) izpustiti vratca saltare una porta
B) izpustíti se (-ím se) | izpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. med. manifestarsi, erompere (erpete, esantema) - izráziti to express; to utter; to convey (the meaning); to be expressive (of); to phrase; to voice; (čustva) to express, to betoken, to reveal, to manifest; (formulirati) to put into words, to word
izráziti mnenje to express an opinion
izráziti svoja čustva to give voice to one's feelings
izráziti svojo misel to speak one's thought
izráziti sočutje z to express sympathy with
izráziti željo to voice one's desire
izráziti svoje začudenje to express one's surprise
izráziti stališče, da... to express the view that...
izráziti se to express oneself (v tem smislu to that effect)
jasno se izráziti to be explicit
jasno se izráziti, da... to make it clear that...
ne znam se izráziti I cannot find the appropriate words (ali terms)
ne vem, kako bi se ízrazil I don't know how to put it
ne najdem besed, da bi izrazil svojo misel I can't find words to convey my meaning
to se ne da izráziti that cannot be conveyed in words
lepota, ki je ni moč izráziti pesniško a beauty that beggars description
izráziti se energično o čem to express oneself strongly on something
dolgovezno, na široko se izráziti to expatiate (o on, upon) - izráziti exprimer, manifester, formuler
izraziti se s'exprimer, donner son opinion sur quelque chose, se prononcer sur quelque chose
nejasno se izraziti s'exprimer de façon confuse
ki se ne da izraziti indicible, inexprimable - izráziti, izrážati expresar; manifestar; formular
izraziti se expresarse, dar su opinión (o sobre)
jasno se izraziti expresarse con claridad
ki se ne da izraziti (fg) indecible, indescriptible
kratko, jedrnato se izraziti expresarse concisamente
da se milo izrazim dicho sea en términos suaves - izréči to utter, to say, (do konca) to speak out, to have one's say; to finish (a word, a sentence); (izgovoriti) to pronounce, to articulate, to express, to word, to sound; (izjaviti) to state, to declare, to profess
izréči besedo to utter a word
izréči napitnico, zdravico to propose a toast, to toast
izréči laž to utter a lie
izréči mnenje to advance an opinion
izréči obsodbo to pass (ali to pronounce) sentence (ali judgment) on, to find guilty
ne da se izréči it is unutterable
izréči prekletstvo nad to pronounce a curse upon
ne se izréči (figurativno biti pol ptič pol miš) to sit on the hedge - izrodek samostalnik
1. izraža negativen odnos (izprijena, ničvredna oseba) ▸ selejt, gazember, korcs, söpredékizrodek generacije ▸ generáció selejtje, nemzedék söpredékelažnivi izrodek ▸ hazudós korcsčloveški izrodek ▸ emberi selejtMed zaporniki naj bi na tatove pljuvali kot na izrodke družbe. ▸ A rabok között a tolvajokat állítólag a társadalom korcsaként lenézik.
Pogubno pa je to, da največji izrodki vodijo svet. ▸ Az a szörnyű, hogy a legnagyobb gazemberek irányítják a világot.
2. izraža negativen odnos (izprijena predstava ali mnenje) ▸ fantazmagória, torzszülött, szüleményizrodek domišljije ▸ fantazmagória, agyrém, fantázia torzszülöttje, agyszüleményAli zares ne veste, da so to samo izrodki vaše domišljije? ▸ Hát valóban nem tudja, hogy ezek csak a maga fantazmagóriái?
3. izraža negativen odnos (kar se sprevrže v svoje negativno nasprotje) ▸ elfajzás, elfajulás, degenerálódás
To pa je že izrodek prvobitnega in prijetnega bivanja v naravi. ▸ Ez már a természetben való ősi, élvezetes létezés elfajzása.
To ni islam, ki je ustvaril civilizacijo, ampak je izrodek islama, ki ustvarja nov totalitarizem. ▸ Ez nem az az iszlám, amely civilizációt teremtett, hanem az iszlám elfajzása, amely új, totalitárius rendszert teremt.
4. sovražno (o odnosu do drugačnosti) ▸ különc, csodabogár
Človek se tako rekoč pravilno opredeljen že rodi, če se ne, je pa izrodek. ▸ Az ember úgymond már születésekor megfelelően elkötelezett, ha pedig nem, akkor különcnek számít.
V novi kibernetiki se vrača ta posluh za izrodke, torej tudi za posebneže, kakršni so misleci in pesniki. ▸ Az új kibernetikában visszatér ez a különcök iránti affinitás, az olyan csodabogarakat is beleértve, mint a gondolkodók és a költők.
5. (bitje z motnjo v razvoju ali telesno okvaro) ▸ torzszülött, szörnyszülött, korcs
Primarni strah pred pošastnimi izrodki je vsajen tudi v sodobna razmišljanja o potencialnih človeških klonih. ▸ A szörnyszülöttektől való ősi félelem a lehetséges emberi klónokról való modern gondolkodásba is beleivódott. - izučèn (-êna -o) adj. qualificato; provetto:
izučen mizar falegname qualificato
za noben poklic ne biti izučen essere senz'arte né parte - izučíti to train; to give someone knowledge (of), to give someone skill (in); to instruct; to teach
izučíti se to complete one's apprenticeship, to finish serving one's apprenticeship; to go through special training; to serve one's time; figurativno to become wise
človek se nikoli ne izuči we are never too old to learn
to me je izučilo I've learned my lesson, I've learned a valuable lesson
to naj ga izuči let that be a warning to him, that will be a lesson for him
to ga je izučilo this was a lesson for him - izučíti instruir; ejercitar; aleccionar ; (žival) amaestrar
izučiti se terminar los estudios; (o vajencu) terminar el aprendizaje
človek se nikoli ne izuči siempre se aprende algo nuevo - izvêsti (izvedem) to carry out, to carry through, to perform, to execute, to accomplish, to achieve, to effect, to carry into effect, to bring to effect; to realize; to consummate; to bring about, to put into execution; to bring to pass; (načrt, naročilo) to carry out, to execute, to perform (naročilo an order); glasba to perform, to execute, to play, to sing; to recite
nisem sposoben, ne morem tega izvêsti I am not able to manage that (ali bring it off)
upam, da bom to izvêdel I hope to manage - izvoliti (izvólim) voliti wählen; erwählen, auserwählen
ponovno izvolititi im Amt bestätigen, [wiederwählen] wieder wählen
ne ponovno izvolititi im Amt nicht bestätigen, abwählen
ki ga je mogoče izvolititi wählbar - izvòr origin; source; root; (osebe) birth, extraction
izvòr besede the origin (ali derivation) of a word
imeti izvòr to originate
izvòr Baskov ni znan the origin of the Basque race is unknown
nihče ne pozna izvòra njegovega premoženja no one knows the source of his wealth
treba je najti izvòr zla the source of the evil must be discovered
imeti svoj izvòr v to owe one's origin (ali birth) to..., to derive one's origin from... - izvzémši excepting, excepted; except (da, za... that, for...); with the exception of; excluded, exclusive of, not including; (razen) barring, bar
ne izvzémši not excepting - izvzémši prep. star. knjiž. (razen, samo ne) tranne (che), fuorché, eccetto, eccezion fatta (per);
ne izvzemši (vključno, vštevši) senza eccezione
nisem je videl v družbi, izvzemši v gledališču non l'ho mai vista in compagnia tranne che a teatro
kadijo vsi, ne izvzemši najmlajše fumano tutti, compresi i giovanissimi - izzívati, izzváti provocar
izzivati k dvoboju desafiar, retar
izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
izzivati prepir provocar una riña
(ne)izzvan napad agresión f (non) provocada - ja2 členica doch
pa ja doch
menda ja doch, ja doch
pa/menda ja ne! Nicht doch!
no ja! Na ja!
o ja! ja doch!
to ja (to že) das ja, das schon