Franja

Zadetki iskanja

  • entsprechen* biti v skladu z, skladati se z; ustrezati; einer Bitte, einem Wunsch: ustreči; Anforderungen: izpolnjevati, ustrezati
  • envidiar zavidati (por za), biti nevoščljiv, ne privoščiti; goreče želeti

    envidiar a/c a alg. komu kaj zavidati
  • éprouver [epruve] verbe transitif preizkusiti; poskusiti, preskušati; figuré prizadeti; pretrpeti, skusiti, (ob)čutiti; doživeti, biti izpostavljen (quelque chose čemu)

    la perte de son père l'a bien éprouvé očetova smrt ga je zelo priza-dela
    éprouver de l'affection, de l'amour pour quelqu'un občutiti nagnjenje, ljubezen do koga
    éprouver de la honte, un regret, un besoin, un désir občutiti sram(oto), obžalovanje, potrebo, željo
    éprouver une déception doživeti razočaranje
    éprouver des difficultés de paiement zabresti v plačilne težave
    éprouver de l'étonnement biti začuden, začuditi se
    éprouver les joies de quelqu'un skupaj s kom se veseliti
    éprouver des malheurs doživeti, imeti nesrečo
    éprouver des pertes pretrpeti, imeti izgube
    il a éprouvé, à ses dépens, qu'on ne pouvait se fier à eux skusil je na lastni koži, da jim ni mogoče zaupati
  • equal3 [í:kwəl] prehodni glagol
    biti enak; izenačiti, izravnati
  • equivaler* (glej valer) biti enakovreden, biti enak
  • equivalere*

    A) v. intr. (pres. equivalgo) biti enakovreden, biti isti kot, biti enak:
    la tua risposta equivale a un'offesa tvoj odgovor je isto kot žalitev

    B) ➞ equivalersi v. rifl. (pres. mi equivalgo) biti si enak, biti v ravnotežju
  • équivaloir* [ekivalwar] verbe intransitif biti enako vreden, imeti enako vrednost; ustrezati (à quelque chose čemu); pomeniti isto (à kot)

    le mille marin équivaut à 1852 mètres morska milja je enaka dolžini 1852 m
    cette réponse équivaut à un refus ta odgovor je toliko kot odklonitev
    cela s'équivaut (familier) to je (eno in) isto
  • erfordern terjati; biti potreben (X erfordert Y Y je potreben za X)
  • ergehen* biti izdan/poslan/sprejet; über sich ergehen lassen (potrpežljivo) prenašati; gut/schlecht ergehen (es ergeht ihm ...) dobro/slabo se goditi; sich ergehen in Schilderungen, Klagen, Lobeshymnen: na dolgo in široko tožiti/hvaliti/opisovati itd.; sich ergehen im Park, an der Luft: sprehajati se po parku/na svežem zraku
  • erhalten*1

    1. (bekommen) prejeti, prejemati, (erteilt bekommen, als Ergebnis bekommen) dobiti, dobivati; biti deležen (česa)

    2. (bewahren) ohranjati, ohraniti; sich erhalten ohraniti se; (instandhalten) vzdrževati

    3. jemanden (ernähren usw.) preživljati (sich se)
  • erkranken zboleti, oboleti (an za), Organ: biti prizadet
  • ermangeln biti brez, primanjkovati (der Mensch ermangelt X človeku primanjkuje Xa); nicht ermangeln etwas zu tun zagotovo storiti
  • erscheinen* prikazati se, pojaviti se, nastopiti, prikazovati se; (sichtbar sein) biti videti (X erscheint X je videti); Druckwerke: iziti, izhajati; (aussehen als) zdeti se, kazati se (kot)
  • erstaunen intransitiv osupniti, biti presenečen; transitiv presenetiti
  • essuyer [ɛsɥije] verbe transitif (o)brisati, posušiti, osušiti; figuré prestati, prenašati, biti izpostavljen, doživeti

    s'essuyer obrisati se, osušiti se
    essuyer le feu de l'ennemi biti pod sovražnim ognjem
    essuyer le front ruisselant de sueur obrisati si pot s čela
    essuyer les larmes de quelqu'un (figuré) (po)tolažiti koga
    essuyer un orage, une tempête doživeti vihar, nevihto
    essuyer des pertes imeti, pretrpeti izgube
    essuyer les plâtres stanovati v novi, nepresušeni hiši; figuré opraviti pionirsko delo
    essuyer un refus (figuré) dobiti košarico
    essuyer des reproches, une réprimande požreti očitke, grajo
    essuyer ses larmes obrisati si solze
  • estasiare

    A) v. tr. (pres. estasio) zanesti

    B) ➞ estasiarsi v. rifl. (pres. mi estasio) pasti v ekstazo, biti zamaknjen, biti iz sebe od navdušenja
  • estilar rabiti, uporabljati; imeti navado, vajen biti

    estilarse biti v rabi (modi)
    ya no se estila ni več v modi
  • estimer [ɛstime] verbe transitif oceniti, ceniti; presoditi, taksirati; čislati, spoštovati; figuré imeti za; meniti, biti mnenja, smatrati, misliti

    estimer quelqu'un sage imeti koga za pametnega
    estimer approximativement približno preračunati (stroške)
    estimer au-dessous, au-dessus de sa valeur preceniti, podceniti
    estimer à sa juste valeur pravilno oceniti
    estimer peu omalovaževati
    j'estime avoir le droit de parler sodim (menim), da imam pravico govoriti
    s'estimer heureux šteti se za srečnega
    je m'estime satisfait du résultat sem zadovoljen z rezultatom, izidom
  • estorbar motiti, vznemirjati; ovirati, zadrževati, komu na poti biti
  • esulare v. intr. (pres. ēsulo)

    1. redko iti v pregnanstvo

    2. pren. biti izven, biti tuje:
    questo esula dai miei compiti to ni moja naloga