nikámor adv. ➞ nikjer
1. in nessun luogo (per il moto a luogo):
nikamor ne moreš pobegniti non puoi fuggire (in nessun luogo)
2. za nikamor (izraža neprimernost) inadatto, sconveniente, impossibile, che non sta né in cielo né in terra:
ta odgovor ni za nikamor una risposta che non sta né in cielo né in terra
govoriti tako, da ni za nikamor dire cose strampalate, sballarle grosse
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
njemu se pri delu nikamor ne mudi è un cattivo lavoratore, uno che lavora di malavoglia
če bomo njega poslušali, ne pridemo nikamor ad ascoltare lui non combineremo niente
pogajanja o ustavitvi ognja niso pripeljala nikamor le trattative sul cessate il fuoco si sono arenate
Zadetki iskanja
- nikár adv. (krepi prepoved ali željo) in nessun modo, non:
nikar ne draži psa non stuzzicare il cane
tja pa nikar là non andarci - nikjér adv. (v nikalnih stavkih) in nessun luogo:
pren. nikoli in nikjer nisem videl takega lažnjivca non ho mai incontrato un bugiardo della sua risma - nikóder adv. (v nikalnih stavkih)
1. od nikoder da nessun luogo
2. star. (nikjer) in nessun luogo - nízanje threding (on a string, on a rope); arranging in order; (naštevanje) enumeration
- nízanje (-a) n infilatura; disposizione in fila
- nízati to thread (on a string, on a rope, on a thread itd.); to put (ali to set) in a row (ali a file, a rank, order); (urejati) to range, to arrange; (naštevati) to enumerate in order
- nočeváti (-újem) imperf.
1. pernottare
2. star. (ponočevati) passare la notte in bianco, gozzovigliare - nominálen nominal; in name only
nominálna obrestna mera nominal interest
nominálna cena nominal price
nominálna vrednost face (ali nominal) value - norčevánje (-a) n burla, canzonatura, presa in giro; pog. sfottitura, sfottò
- norčeváti se -čújem se nedov. a-şi bate joc, a lua în râs
- noséča pregnant; with child; pogovorno in the family way
noséče žene pregnant women, expected mothers pl; (v drugi polovici nosečnosti) arhaično quick with child
ona je noséča she is expecting, she is pregnant, she is with child, evfemizem she is in an interesting state
ona je že dolgo noséča she has not long to go - noséčnica expectant mother; pregnant woman; woman in the family way
- noter [ó] proč od govorečega: hinein, h govorečemu: herein; nach drinnen; in … hinen/herein
tja noter dorthinein
(črpati hineinpumpen, hoteti hereinwollen, hineinwollen, iti hereingehen, hineingehen, morati hineinmüssen, hereinsollen, hereinmüssen, hineinsollen, nesti hineintragen, peljati hineinfahren, hereinfahren, hineinführen, hereinführen, položiti hereinlegen, hineinlegen, poriniti hineinstoßen, hereinschieben, hineinschieben, postaviti hereinstellen, hineinstellen, spraviti hineinbekommen, hereinbekommen …)
pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus - notóričen notorious; in bad repute; well known
notóričen pijanec notorious drunkard - ob prep.
I. (s tožilnikom)
1. (za izražanje premikanja) contro, su, a:
spotakniti se, zadeti ob kamen inciampare, urtare contro un sasso
položiti lestev ob zid appoggiare la scala al muro
navt. postaviti se, zapluti ob bok portarsi sottobordo
2. (za izražanje izgube) ○; biti ob kaj perdere qcs.:
biti ob službo perdere il lavoro
priti ob dobro ime perdere la reputazione
II. (z mestnikom)
1. a, accanto, allato a, lungo:
klobuk ima ob straneh zavihane krajce il cappello ha le falde rialzate ai lati
sloneti ob oknu stare appoggiati alla finestra
železnica je speljana ob reki la ferrovia è stata costruita lungo il fiume, segue il corso del fiume
2. (za izražanje časa, v katerem se kaj dogaja) ○, a, per:
ob nedeljah hodi k maši le domeniche va a messa
ob počitnicah, ob rojstvu, ob treh per le vacanze, alla nascita, alle tre
pren. ob svitu al canto del gallo
3. (za izražanje primerjave) accanto a, a paragone con:
ob njem sem kakor pritlikavec accanto a lui sembro un nanerottolo
4. (za izražanje okoliščin dejanja) con, a; pisar. in sede di:
pogovarjati se ob kozarcu vina parlare, discorrere con davanti un bicchiere di vino
peti ob spremljavi klavirja cantare con l'accompagnamento del pianoforte
ob lepem vremenu je vse mesto na ulicah col bel tempo tutta la città si riversa per le strade
ob likvidaciji in sede di liquidazione
5. (za izražanje sredstva) con, a:
delati ob dogovorjeni mezdi lavorare a salario concordato
služba je dostopna vsakomur ob enakih pogojih il posto è accessibile a tutti a parità di condizioni
stati bok ob boku stare fianco a fianco
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ob drugem govoriti tudi o tra l'altro parlare anche di
obresti bo treba plačati ob letu gli interessi dovranno essere pagati in, entro un anno
živeti ob kom vivere con uno
opombe ob robu dogodkov appunti ai margini dell'accaduto
pritisniti koga ob zid mettere qcn. con le spalle al muro
biti (vse) bob ob steno essere tutto inutile, vano
šol. študij ob delu scuole (superiori) serali
študent ob delu studente lavoratore
držati se ob strani tenersi, starsene in disparte
korakati ob zvoku trobente marciare al suono della tromba - obákrat prisl. de ambele ori, în ambele cazuri
- óbče generally, in general; commonly
- občeváti (-újem) imperf.
1. essere in relazione, avere rapporti, comunicare con:
pismeno, ustno občevati comunicare per iscritto, in forma orale; avere rapporti epistolari, parlare, dialogare
2.
občevati s kom frequentare, praticare qcn.
3. avere rapporti sessuali con - obdáti obdájati to surround; to encircle, to encompass; arhaično to environ; (z ograjo) to enclose, (z zidom) to wall in; to beset; to round up; (s plotom, živo mejo) to fence in, to hedge in