indemnité [ɛ̃dɛmnite] féminin odškodnina; odpravnina; dnevnica; povrnitev škode ali stroškov; doklada
indemnité de déménagement povrnitev selitvenih stroškov
indemnité de dépenses povrnitev stroškov
indemnité de déplacement, de route povrnitev potnih stroškov
indemnité pour cause d'expropriation povrnitev za razlastitev
indemnité de chômage brezposelna podpora
indemnité forfaitaire odpravnina
indemnité de guerre vojna odškodnina
indemnité de séparation odškodnina za ločeno življenje
indemnité journalière dnevnica; boleznina
indemnité kilométrique kilometrina
indemnité locale krajevna doklada
indemnité en nature, pécuniaire odškodnina v naturalijah, v denarju
indemnité parlementaire dnevnice za poslance in senatorje
indemnité de présence dnevnice za prisotnost
indemnité de représentation reprezentančna odškodnina (dodatek, doklada)
indemnité de risque doklada za nevarno delo
indemnité de transport povrnitev prevoznih stroškov
indemnité de vie chère, indemnité de cherté draginjska doklada
accorder (ali: allouer), recevoir une indemnité dati, dobiti odškodnino
avoir droit à une indemnité biti upravičen do odškodnine
être tenu à une indemnité biti obvezan za povrnitev škode
réclamer une indemnité zahtevati odškodnino
Zadetki iskanja
- in-differēns -entis (in [priv.], differre) v klas. lat. le kot prevod stoiškega strokovnega izraza ἀδιάφορον = (po kakovosti) nerazločen, neodločen, nedoločen = brez slabe ali dobre kakovosti, ne dober ne slab, srednji (nevtralen, povprečen, „(zlata) sredina“), indiferenten: quod illi ἀδιάφορον dicunt … indifferens dico Ci.; v poznejši lat. sploh: brez razločka (razlike), indiferenten, vseeno in sicer
1. o stvareh: sed cludent etiam breves (syllabae), quamvis habeatur indifferens ultima Q., rhythmo indifferens est, utrum … an … Q.
2. o osebah: komur je vseeno, neizbirčen: i. circa victum Suet. ki ni izbirčen pri hrani; adv. indifferenter
1. brez razlike (razločka): interrogare vel percontari … utroque utimur indifferenter Q.
2. (o osebah): brezbrižno, malomarno, vnemarno, hladno(krvno): occisum eum populus indifferenter, miles gravissime tulit, … senatus … laetatus est Suet.
3. brez odloga (odlašanja): Aug. - indiquer [-ke] verbe transitif na-, o-značiti, (po)kazati; naznaniti; dati spoznati ali sklepati; določiti
indiquer du doigt quelqu'un, quelque chose s prstom (po)kazati na koga, na kaj
ma montre indique deux heures et demie moja ura kaže pol treh
indiquer l'heure du départ določiti uro odhoda
tout indique que ... vse kaže, da ...
le peintre a indiqué un paysage d'automne slikar je nakazal (skiciral) jesensko pokrajino
indiquer une rue pokazati (povedati za, napotiti v) ulico
cela indique une grande intelligence to kaže (dokazuje, odkriva) veliko inteligenco - indispensable [indispénsəbl]
1. pridevnik (indispensably prislov)
neobhoden, nujen, nujno potreben (for, to za)
vojska neizogiben
2. samostalnik
neobhodno potreben človek ali stvar
množina, šaljivo hlače - indistinguishable [indistíŋgwišəbl] pridevnik (indistinguishably prislov)
ki se ne da razločiti ali razpoznati, nerazločen - indulgence [indʌ́ldžəns] samostalnik
popuščanje, prizanesljivost, razvajanje (otrok), popustljivost; privilegij, posebna pravica; vdajanje (užitkom), uživanje
ekonomija odlog plačila ali dostave
cerkev odpustek
to ask s.o.'s indulgence prositi koga za odpuščanje, prositi za prizanesljivost
sale of indulgences prodaja odpustkov
self indulgence popuščanje samemu sebi - infaillibilité [ɛ̃fajibilite] féminin absolutno zanesljiv uspeh ali učinek; religion nezmotljivost
infaillibilité pontificale papeška nezmotljivost - infamie [ɛ̃fami] féminin nečastno ali sramotno dejanje, podlost, nesramnost; sramota
marque féminin d'infamie sramotno znamenje, žig sramote
infamie d'un crime podlost zločina
commettre une infamie zakriviti podlo dejanje
dire des infamies sur un voisin podlo obrekovati soseda
encourir l'infamie osramotiti se
encourir note d'infamie omadeževati svojo čast
être couvert d'infamie osramotiti se; pluriel grde besede, grobe žaljivke - inflective [infléktiv] pridevnik
slovnica pregiben, ki se sklanja ali sprega - influent [ínfluənt]
1. pridevnik
pritočen
2. samostalnik
pritok (reka), dotok; ekološki faktor; žival ali rastlina, pomembna za ekologijo kraja - inhérence [inerɑ̃s] féminin neločljiva zveza ali povezanost, inherenca
- inhiber [inibe] verbe transitif ovirati, zadržati ali preprečiti; vieilli zabraniti, prepovedati
- inhibiteur, trice [inibitœr, tris] adjectif oviralen, ovirajoč, zadržujoč; masculin snov, ki preprečuje ali zmanjšuje korozijo
- inobservable [inɔpsɛrvabl] adjectif ki ga ni moči opazovati ali izvajati, neizvedljiv; po katerem se ni mogoče ravnati
- inondable [inɔ̃dabl] adjectif ki more ali tvega biti poplavljen, preplavljen
- input [ínput] samostalnik
količina, ki se dovaja ali vlaga; vložek
elektrika napetost ali učinek dovajanega toka
ekonomija vložba (industrije), produkcijska sredstva
input speed število obratov (stroja)
input language vložen jezik pri strojnem prevajanju - inscribable [inskráibəbl] pridevnik
ki se ne da vpisati ali napisati - insessorial [insesóuriəl] pridevnik
prilagojen stoji na gredi ali žici (ptičja noga) - insider [ínsaidə] samostalnik
član (društva), kdor je poučen o čem
ameriško, pogovorno kdor ima prednost, kdor je soudeležen z 10 ali več procenti - insolentarse predrzen ali nesramen postati (con do)