Franja

Zadetki iskanja

  • prevzéti prendre, prendre en charge, prendre sur soi, se charger de, revendiquer, assumer ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (posel, gradnjo) entreprendre ; (sistem) adopter ; (blago) réceptionner ; (nalogo, odgovornost) se charger, contracter ; figurativno emprunter, toucher

    prevzeti se s'enorgueillir, se prévaloir, devenir orgueilleux, tirer vanité de quelque chose
    prevzeti blago réceptionner (ali prendre livraison) des marchandises
    prevzeti dediščino recueillir un héritage
    prevzeti funkcijo, riziko, vlogo, odgovornost assumer une fonction, un risque, un rôle, une responsabilité
    prevzeti iniciativo prendre l'initiative
    prevzeti kaj prendre livraison de qe
    prevzeti obveznosti contracter une obligation
    prevzeti odgovornost assumer une responsabilité, prendre en charge quelque chose, prendre sur soi (ali sur son compte)
    prevzeti službo entrer en charge (ali en fonction, en service), assumer une charge
    prevzela ga je jeza il se laissa emporter par la colère
    strah ga je prevzel la peur l'a pris (ali saisi)
  • prevzétje prise ženski spol (de possession), prise en charge ; (službe) entrée en fonction (ali en charge) ; acceptation ženski spol de quelque chose
  • prezgódaj trop tôt, prématurément, avant le temps, avant l'heure, en avance

    prezgodaj razvit précoce
    prezgodaj soditi o čem préjuger de quelque chose
    prezgodaj zrel prématuré
    vlak je prišel pet minut prezgodaj le train a cinq minutes d'avance
  • prezgóden prématuré, précoce, hâtif, avancé, en avance

    prezgoden biti être en avance
    prezgoden razvoj (otroka) précocité ženski spol (d'un enfant)
    prezgodna smrt mort ženski spol prématurée
    prezgoden zakon (poroka) mariage moški spol précoce
  • prezírati mépriser, avoir (ali tenir) en mépris, dédaigner, narguer, faire fi de, faire le dédaigneux, braver

    prezirati časti mépriser les dignités
    prezirati koga tenir quelqu'un en mésestime
    prezirati nevarnost, smrt mépriser (ali braver) le danger, la mort
  • prežgánje harina f tostada en manteca
  • prežgáti brûler, griller, roussir, percer en brûlant
  • prežível superviviente ; (zastarel) anticuado, pasado de moda, caído en desuso
  • prhnéti pourrir, se putréfier, se décomposer, se désagréger ; (mineralogija, kemija) tomber en efflorescence
  • priberáčiti obtenir (ali ramasser) en mendiant, mendier, quémander quelque chose
  • pribojeváti obtenir (ali acquérir) en luttant (ali de haute lutte)
  • pribučáti arriver en mugissant
  • pridáti ajouter, donner en sus (ali en plus) , par-dessus le marché, en supplément, en prime, comme cadeau(-réclame)
  • pridrdráti arriver en roulant
  • pridvížen en relief, saillant, proéminent

    pridvižni tisk, zemljevid impression ženski spol, carte ženski spol en relief
  • pridvížen (reliefen) en relieve

    pridvižni tisk, zemljevid impresión f en relieve, mapa f en relieve
  • priigráti ganar en el juego
  • prijokáti arriver en pleurant
  • prikipéti bouillir, bouillonner, entrer en ébullition, sourdre, jaillir , figurativno monter (en quelqu'un)

    prikipeti do vrha atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer
  • prikládati ajouter, joindre, annexer (quelque chose à quelque chose), mettre en plus