Franja

Zadetki iskanja

  • cúrkoma figurativno in streams

    deževalo je cúrkoma it poured down in torrents
    lije cúrkoma it's raining cats and dogs
  • cvetèč (-éča -e)

    A) adj. fiorente; in fiore

    B) cvetèč (v adv. rabi) fiorendo
  • cvéten flowery; floral; rich in flowers

    cvétni list petal
    cvétna čaša calyx pl calyces
    cvétni prah pollen
    cvétno steblo stalk ali stem of a flower
    cvétna nedelja Palm Sunday
    cvétni venec corolla
  • cvèten (-tna -o) adj. fiorito, fiorente, in fiore:
    rel. cvetna nedelja Domenica delle Palme
  • cvetóč (-a -e) adj. fiorente, in fiore; ekst. bello
  • cyceōn -ōnis, m (gr. κυκεών) pijača mešanica iz ječmenovega zdroba, nastrganega kozjega sira in vina: Arn.
  • cycnus (cygnus) -ī, m (gr. κύκνος) labod, Apolonu posvečena ptica, znana po otožnem in ganljivem petju pred smrtjo (labodji spev): Ci., Lucr., V., H., Mart., iunctis per aëra cycnis carpit iter O. (o Veneri, ki se pelje na vozu, vpreženem v labode); preg.: quid tandem contendat hirundo cycnis? Lucr., certent cycnis ululae V.; met. pesnik: multa Dircaeum levat aura cycnum H.; cycnus kot ozvezdje Labod, Severni križ: Hyg. — Kot nom. propr. Cycnus (redk. Cygnus) -ī, m Ciken, Labod,

    1. (večinoma o osebah, preobraženih v laboda)
    a) Stenelov sin, ligurski kralj, sprejet med ozvezdja: V., O., Hyg.
    b) sin Neptuna in Kalike: O., Hyg.
    c) sin Apolona in Hirije, Beočan: O. — Od tod adj. Cycnēius (Cygnēius) 3 Ciknov (Cignov) = Beočana Cikna: Cycneia Tempe O. = beotske Tempe, Cygneius heros O. = Beočan Cigen.
    č) sin Marsa in Pinene (ali Pelopije): Hyg.

    2. kot zemljepisno ime
    a) reka in gora v Kolhidi: Plin.
    b) mesto ob Fazidu: Mel.

    3. Cycnus περὶ ταφῆς, naslov Varonove satire: Varr.

    Opomba: Star. Cucinus: Pl. (Menaechmi, 854; a tudi: quí cluet Cyc[i]nó patre).
  • cynismus -ī, m (gr. κυνισμός) kiniško mišljenje in ravnanje, cinizem: Cass.
  • č s neskl., četrta črka latinične abecede in osemindvajseta cirilske ter glagolske azbuke; malo č, veliko Č; č. kratica za čitaj, č kratica za čas, ura
  • ča okrajšan in nepregiben samostalnik od čiča, stoji z vezajem pred imenom: ča-Marko, ča-Jovan
  • čákavština ž, čakávština ž čakavščina, hrvaško narečje v Istri, Hrv. Primorju in v delu Dalmacije
  • čàkšire čȁkšīrā ž mn. (t. čakšyr)
    1. hlače po turški modi, s širokim "turoma" in tesnimi hlačnicami, zapetimi ob strani
    2. nad koleni široke, navzdol pa ozke hlače: jahaće čakšire, oficirske čakšire
    3. hlače sploh
  • čaprazdivániti -dìvānīm
    1. klanjati se
    2. pogovarjati se s kom in ga zabavati, dobrikati se komu
  • čardàklija ž (t. čardakly)
    1. brajda, trta, ki se vzpenja na drevo, na hišo, na čardak ali je speljana kot senčnica: viju se -e po usamljenoj dunji, šljivi; uđe u hodnik koji je činila čardaklija orezanih loza
    2. velika soba v nadstropju orientalske hiše, z balkonom na ulico
    3. hiša z zidanim pritličjem in lesenim nadstropjem
    4. m obmejni stražar v Vojni krajini, čardaklija
  • čaròjice čaròjicā ž mn. koledniki, pustne šeme z živalskimi maskami, ki v predbožičnem času in pozneje pravosl., deloma katol. in muslim. po vaseh pobirajo darove
  • čàršija ž (t. čaršy, perz.)
    1. ulica ali trg s prodajalnami in delavnicami, trgovsko-obrtniška četrt
    2. trgovski svet, kramarji
    3. malomeščanska družba s svojimi politično-družbenimi nazori: dobro jutro, čaršijo, na obje strane se reče za človeka, ki se zaradi svojih koristi prilagaja vsaki situaciji
  • čȁsoslov m obredna knjiga v pravosl. cerkvi, brevir, zbornik molitev in psalmov: čitati časoslov
  • časovnosledn|i [é] (-a, -o) in der Zeitfolge; der Zeitfolge nach
  • častíti to worship; to honour, to hold in honour; to respect; to revere; to venerate
  • če if; in case

    če ne unless, if not
    razen če except when, except if, unless
    tudi če even if
    celó če even if, even supposing that; though
    če že as long as
    če slučajno if by chance
    če ne bi bilo but for
    on bi bil umrl, če ne bi bilo mene he would have died but for me
    če le (samó da) provided that
    če le pride provided that he comes
    če le ni drugače predpisano po zakonu unless otherwise provided by the law
    če ne bi bilo... were it not for...
    vstani, če ne ne (= sicer) boš zamudil vlak get up, or else you'll miss the train
    stori to takoj, če ne ti bo žal do it at once, or else you'll be sorry