Franja

Zadetki iskanja

  • rancuneux, euse [rɑ̃künöz, z] adjectif, vieilli zamerljiv, maščevalen

    femme rancuneuse zamerljiva ženska, zamerljivka
  • rást croissance ženski spol ; (postava) taille ženski spol , stature ženski spol , (rastlinska) végétation ženski spol

    majhne (visoke) rasti de petite (haute) taille
    vitke rasti de taille svelte
    lepe, čedne rasti bien fait, bien bâti, bien proportionné, (ženska) familiarno bien tournée (ali roulée)
  • rational [rǽšənəl]

    1. pridevnik (rationally prislov)
    razumski, umstven, racionalen; razumen, umen, pameten
    matematika racionalen; znanstveno potrjen, dokazan; smotrn, racionalen, praktičen

    rational dress nova, (nenavadna), a praktična ženska obleka (npr. hlače namesto krila)
    rational horizon pravo obzorje
    rational number matematika racionalno število
    man is a rational animal človek je z razumom obdarjena žival

    2. samostalnik
    razumsko, razumno bitje

    rationals = rational dress množina ženske kratke hlače (namesto krila)
  • reason1 [ri:zn] samostalnik
    razlog, vzrok, povod, motiv; argument, utemeljitev; um, razum, razumnost, razsodnost, uvidevnost, razumevanje, logika
    pravno pravica (za kaj); glavni razlog; kar je prav in pošteno, upravičenost, usmerjenost
    logika premisa nekega dokaza; sposobnost ustvarjanja zaključkov, sklepov na podlagi premis

    by reason of zaradi
    bereft of reason blazen, nor
    for the reason that zaradi tega (iz razloga), ker
    for the same reason iz istega razloga
    for that very reason prav iz tega razloga
    in (all) reason z (vso) pravico, kot je pravično, upravičeno, v mejah
    with (good) reason upravičeno
    without rhyme or reason figurativno brez glave in repa, nesmiseln, bedast
    woman's reason ženska logika
    to bring s.o. to reason spraviti koga k pameti, spametovati koga
    to complain with reason upravičeno se pritoževati
    I will do anything in reason napravil bom vse, kar se mi bo zdelo pametno
    to give, (to show) reason dati povod
    to have reason arhaično prav imeti
    you have good reason to complain čisto upravičeno se pritožujete
    to listen to reason, to hear reason dati se poučiti, prepričati, poslušati nasvet, priti k pameti
    to lose one's reason izgubiti pamet
    he lost his reason zmešalo se mu je
    I saw reason to interfere zdelo se mi je prav, da se vmešam
    it stands to reason that... jasno je, da...
    there is reason in what you say pametno (premišljeno) je, kar govoriš
  • reign2 [réin] neprehodni glagol
    vladati, gospodovati (over nad) (tudi figurativno)
    prevladovati

    the reigning beauty najlepša ženska (svojega časa)
    famine reigns in that country lakota vlada v oni deželi
    fir trees reign in this region jelke prevladujejo v tej pokrajini
  • remarquer [rəmarke] verbe transitif opaziti, zapaziti; znova označiti (perilo)

    se remarquer opaziti se; odlikovati se
    faire remarquer quelque chose à quelqu'un opozoriti koga na kaj
    se faire remarquer biti opažen, pritegniti pozornost nase, odlikovati se
    ce roman mérite à peine d'être remarqué ta roman komaj zasluži našo pozornost
    cette femme se fait remarquer ta ženska zbuja pozornost s svojim (slabim) vedenjem
  • remède [rəmɛd] masculin zdravilno sredstvo, zdravilo, lek; pomoček

    sans remède neozdravljiv
    remède de cheval (figuré) močno, brutalno zdravilo
    remède de bonne femme domače, ljudsko zdravilo
    remède efficace, pour toutes sortes de maux uspešno zdravilo, za vse vrste bolezni
    remède contre l'amour (familier) stara in grda ženska
    recette féminin d'un remède recept za zdravilo
    il y a remède à cela temu se da pomagati
    il y a remède à tout, hors à la mort (proverbe) zoper smrt ni zdravila
    administrer, prendre un remède dati, vzeti zdravilo
    prescrire, donner un remède predpisati, dati zdravilo
    porter remède à quelque chose odpomoči čemu
    le remède est pire que le mal (figuré) zdravilo je hujše kot bolezen
    aux grands maux, les grands remèdes za hude bolezni so potrebna močna zdravila
  • remilgado afektiran; preobčutljiv

    hacerse la remilgada afektirano se vesti (ženska)
  • renommée [rənɔme] féminin sloves, dober glas, ugled; javno mnenje, govorica

    la Renommée alegorična oseba (krilata ženska s trobento in s sto usti)
    apprendre quelque chose par la renommée izvedeti kaj po govoricah
    jouir d'une bonne renommée uživati dober glas, sloves
    bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée dober glas seže v deveto vas
  • repoussoir [rəpuswar] masculin dleto; železen klin; močno poudarjeno ospredje (slike); figuré, familier ozadje; nasprotje

    c'est un (vrai) repoussoir to je zelo grda ženska
    servir de repoussoir (figuré) rabiti za nasprotje, za poudarek kake druge stvari
  • retenue [rətnü] féminin zadržanje; odtegljaj (od plače); mathématiques ostanek (za prenos); (šolski) zapor; zmernost; obvladanje samega sebe; skromnost; zajezitev, zajez; marine oporne vrvi, oporni kabli

    retenue sur le salaire pour la Sécurité sociale odtegljaj od plače za socialno zavarovanje
    retenue à la source davčni odtegljaj v trenutku, ko davčni obvezanec prejme svoj dohodek
    barrage à faible retenue d'eau pregrada s šibko zajezitvijo vode
    papier masculin qui a de la retenue papir, ki dobro zadrži tiskarsko črnilo
    avoir deux heures de retenue imeti dve uri šolskega zapora
    cette femme n'a aucune retenue dans sa conduite ta ženska se ne zna obvladati
    être en retenue biti v šolskem zaporu, biti pridržan po pouku
    mettre un écolier en retenue dati učencu šolski zapor
    retenue de marchandises à la douane, à la frontière zadržanje blaga na carini, na meji
  • rev|a1 [é] ženski spol (-e …) (uboga ženska) die Arme, (ubožna) die Notleidende
  • revij|a1 ženski spol (-e …) publikacija: die Zeitschrift, die Illustrierte, das Magazin (pornografska Sexmagazin, das Pornoheft, modna Modezeitschrift, strokovna Fachzeitschrift, ženska Frauenzeitschrift)
  • rhyme1, rime [ráim] samostalnik
    stik, rima; stih; beseda, ki se rima (to na)
    (tudi množina) pesem v rimah, pesnitev

    without rhyme or reason brez glave in repa, brez smisla, nesmiseln
    caudate rhyme, tailed rhyme izmenična rima
    double rhyme, female rhyme, feminine rhyme ženska rima
    male rhyme, masculine rhyme moška rima
    nursery rhymes otroške pesmice
    to give rhymes rimati se
    to write bad rhymes kovati slabe stihe, pesnikariti
  • ribička samostalnik
    (ženska, ki lovi ribe) ▸ horgász [s trnkom]halász [z mrežo]
    usposabljanje ribičke ▸ horgászképzés, halászképzés
    spretna ribička ▸ ügyes horgász, ügyes halász
    navdušena ribička ▸ lelkes horgász, lelkes halász
  • ridurre*

    A) v. tr. (pres. riduco)

    1. nazaj pripeljati:
    ridurre alla memoria priklicati v spomin
    ridurre il gregge all'ovile spraviti čredo v stajo (tudi pren.);
    ridurre all'ubbidienza ukrotiti, pokoriti
    ridurre al silenzio utišati

    2. napraviti, delati; spremeniti, spreminjati (v):
    ridurre qcn. cieco koga oslepiti, narediti slepega
    ridurre una stanza a un letamaio spremeniti sobo v hlev
    ridurre in frantumi zdrobiti

    3. prirediti; prevesti, prevajati

    4. zmanjšati, omejiti, omejevati; skrčiti:
    ridurre il personale skrčiti osebje
    ridurre le spese omejiti, zmanjšati stroške

    5.
    ridurre sul lastrico pren. spraviti na beraško palico
    ridurre in fin di vita pren. pretepsti do smrti

    6. mat. krčiti

    7. kem. reducirati

    8. med. reducirati, reponirati

    B) ➞ ridursi v. rifl. (pres. mi riduco)

    1. propasti, obnemoči:
    ridursi all'elemosina obubožati, priti na beraško palico
    si è ridotto a non poter più camminare tako je obnemogel, da ne more več hoditi

    2. omejiti, omejevati se; skrčiti se

    3. umakniti, umikati se na
    PREGOVORI: Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere preg. pitje, ženska in tobak, do groba le korak
  • right1 [ráit] samostalnik
    pravica, pravo, pravičnost; veljavna (upravičena) zahteva; izključna pravica (to do, na)
    desna stran; desnica; prava stran, sprednja stran
    množina pravo (normalno, dejansko, resnično) stanje stvari, resnica; red

    by right, of right po zakonu, zakonito, pravzaprav
    by right of zaradi; na temelju
    in right of (her husband) v imenu (svojega soproga); s strani (svojega soproga)
    on the right na desni
    to the right na desno
    by right(s) po pravici, z vso pravico
    right and wrong prav in neprav, pravica in krivica
    right of disposal pravica razpolaganja
    right of inheritance dedno pravo (pravica)
    right of notice pravica odpovedi
    right of redemption (repurchase) pravica, prodano zopet nazaj kupiti
    right of search pravica do preiskave
    right of succession nasledstvena pravica
    rights and duties pravice in dolžnosti
    right of way prednost v cestnem prometu; pravica do prehoda (čez zasebno posest)
    the Right parlament desnica, konservativna stranka
    the rights and wrongs of a case pravilna (resnična, dejanska) in napačna dejstva (stanje) primera
    countess in her own right grofica po lastnem (dednem) pravu (ne po možitvi)
    mineral right rudosledna pravica
    women's rights pravica žena, ženska enakopravnost
    all rights reserved vse pravice pridržane
    to be in the right imeti prav, imeti pravico na svoji strani, biti upravičen
    to bring s.th. to rights spraviti nekaj v red, urediti
    it is my right to know imam pravico, da vem
    he claimed the crown in right of his father zahteval je krono kot dedič svojega očeta
    he has a little fortune in right of his wife ima nekaj premoženja po ženini upravičenosti
    to do the right pravo narediti
    to do s.o. right ravnati s kom pravično (pravilno, korektno, dostojno)
    to give s.o. his right dati komu njegovo pravico
    to have a right (no rights) imeti pravico (ne imeti pravic)
    to keep to the right držati se desne, iti (voziti) po desni strani
    to put (to set) to rights urediti, spraviti v red
    he sat on my right sedel je na moji desni strani
    to stand on (to assert) one's rights ne odstopiti od svojih pravic, vztrajati pri svojih pravicah
    to turn to the right kreniti, zaviti na desno
    I want to know the rights of the affair hočem vedeti dejansko (resnično) stanje zadeve
  • rima1

    1. lit. rima, stik:
    rima piana, tronca, sdrucciola ženska, moška, tekoča rima
    rima alternata, baciata prestopna, zaporedna rima
    rima al mezzo, interna notranja rima
    cantare, dire qcs. in rima povedati kaj jasno in glasno
    rispondere per le rime pren. ostro odgovoriti, zavrniti

    2.
    rime pl. verzi, stihi
  • rima ženski spol rima; asonanca

    rima aguda, rima tronca moška rima
    rima grave, rima plana ženska rima
    rimas pl stihi; pesniška dela
  • ríma rhyme; arhaično rime

    moška (ženska) ríma masculine (feminine, double) rhyme
    delati ríme to make rhymes, to write verse, to make poetry
    izmenična (vizualna) ríma caudate ali tailed (eye) rhyme
    slovar rím rhyming dictionary
    brez rím rhymeless