Franja

Zadetki iskanja

  • izdíhniti to exhale; to expire; (umreti) to die, to expire, to give up the ghost, to breathe one's last (breath), to stop breathing; to perish

    kmalu bo izdihnil he is at the point of death, he is at his last gasp
  • izdišáti se to lose one's fragrance (ali aroma)
  • izdivjáti se to stop raging, to calm down; (vihar) to abate, to die down; (otroci) to romp; figurativno to sow one's wild oats, (iznoreti se) to have one's fling

    vihar se je izdivjal the storm has spent its fury, the storm is spent
    izdivjal se je (o osebi) he has got over his bad temper, his rage is spent
  • izdôlbsti to excavate; to scoop out; to hollow out; to dig out; to cave; (z dletom) to chisel out; (v globino) to sink; (rezbariti) to carve; (izžlebiti) to flute, to groove, to chamfer
  • izdražíti to outbid
  • izdréti (zob) to pull (out), to extract (a tooth); to draw out

    izdréti s korenino to root out; to eradicate
  • izdúhati to scent, to sniff around, to nose out
  • izenáčiti to equal, to equalize; to equate; to make equal; to level (z to, with); to place on the same level; to match; (pri nogometu itd.) to equalize; to draw level; (tenis) to reach deuce

    izenáčiti rekord to equal a record
    izenáčiti razlike to abolish distinctions
    izenáčiti se to become equal; to equate
    izenáčiti se z drugimi to put oneself on the same level as others
    izenáčiti račune to square (ali to balance) accounts
  • izgánjati to drive out, to drive away, to banish, to expel; to exile

    izgánjati hudiča to exorcise
  • izgaráti se to wear oneself out; to overwork; to work one's guts out
  • izgíniti to disappear; to vanish; to be lost to sight; to pass out of sight; (biti pogrešan) to be missing; (potegniti) to make off (secretly); (zaradi dolgov) to abscond; (ponoči se izseliti, ne da bi plačali stanarino) to make a moonlight flit

    izgíniti kot kafra to vanish into the blue
    izgini! be off with you!, off with you!, žargon get lost!
    izgini mi izpred oči! be off and don't let me set eyes on you again!, get out of my sight!
    moja knjiga je izginila my book has disappeared
    ladja je izginila na obzorju the boat disappeared over the horizon
    izgíniti s politične scene to disappear from the political scene
  • izgláditi to smoothe out; (zbrusiti) to file away; to polish off; to rub up; (nesporazum) to iron out, to compose, to adjust

    izgláditi spor to smoothe out a disagreement, to iron out a disagreement
    izgláditi stvar to straighten something out
  • izgladováti to famish, to starve out; to reduce by famine; (trdnjavo) to reduce by hunger (ali by famine)
  • izglasováti to vote through

    izglasováti z aklamacijo to vote (ali to carry) by acclamation
    izglasováti resolucijo to pass a resolution
    izglasováti zaupnico to give a vote of confidence
  • izglédati to look; to seem; to appear; to look like

    izgleda bolan he looks ill
    dobro izglédati to look well
    izgleda (videti je), da bo dež it looks like rain
  • izglobíti to hollow out, to scoop out; (izkopati) to dig out, to excavate, to cave
  • izglódati to gnaw (through); to eat away, to fret (away); (kemično) to corrode; (voda itd.) to erode
  • izgnáti to exile; to banish; to proscribe; to ban; to ostracize; to cast out; to drive out; (hudiča) to exorcize; (ven vreči) to oust (from); (deložirati itd.) to evict, to eject, to expel (from); (deportirati) to deport
  • izgnojíti se medicina to cease suppurating (ali festering)
  • izgoréti to burn away (ali down ali out); to be burnt down; to be consumed by fire

    sveča je izgorela the candle is burnt out