maj|ati se (-em se) zamajati se zob, žebelj ipd.: locker sein; zob, hiša, stol, miza, kozarci, delovno mesto, med hojo: wackeln; stolp, kolena, monarhija, njegov položaj: wanken; tla pod nogami: schwanken (tudi figurativno), wanken, beben; krošnje v vetru: schwanken; (zibati se) schaukeln
| ➞ → omahovati, šibiti se, zibati se
Zadetki iskanja
- majáti se májem se nedov., колива́тися -ва́юся недок., хита́тися -та́юся недок.
- makn|iti se (-em se)
ne makniti se sich nicht (von der Stelle/ vom Platz/vom Fleck) rühren - manjka|ti se (manjka se)
1.
ne manjka se koga/česa: es gibt genug (an), es gibt jede Menge an, es gibt … in Hülle und Fülle
ničesar se ni manjkalo es gab einfach alles
2.
manjka se Xa! es gibt X mehr als genug! - maskírati (se) enmascarar(se) ; (kostimirati se) disfrazar(se) ; voj disimular(se)
- maskírati (se) -am (se) dov./nedov. a (se) masca, a camufla
- masti|ti se (-m) schmausen, sich den Bauch [vollschlagen] voll schlagen
- mašč|evati se (-ujem se) sich rächen, Rache nehmen (za für, komu an), Vergeltung üben (za für), (jemandem etwas) heimzahlen
krvavo se maščevati blutige Rache nehmen
figurativno to se maščuje das rächt sich - maščeváti se -újem se nedov., dov., помсти́тися -мщу́ся док.
- maškaráti se -am se
1. oblačiti se za maškaru: celo popoldne so se maškarali
2. neobično, upadljivo se oblačiti - mavríčiti se -i se sjati u bojama duge
- mávričiti se (-im se) imperf. refl. brillare nei colori dell'arcobaleno
- mavsa|ti se (-m se) sich mausern
- mávsati se -am se (nj. mausern) mitariti se, mijenjati (men-) perje: ptiči se mavsajo
- ma|zati se (-žem) schmutzen, schmieren, flecken
ki se malo/hudo maže schmutzunempfindlich/ schmutzempfindlich
ki se ne maže [schmutzabweisend] Schmutz abweisend - mécati se -am se zastar. mekšati, sazrijevati (-zre-): grozdje se je začelo mecati
- meč|evati se (-ujem se) fechten
- mečeváti se to fence
- mečeváti se (-újem se) imperf. refl. šport. tirare di scherma; tirare di spada, duellare (con la spada)
- mečeváti se -tujem se mačevati se