fūmōsus 3 (fūmus)
1. poln dima, dimnat, kadeč se: Ca., ara, focus O., fax Petr., December Mart. (ker se takrat veliko kuri).
2. zakajen, prekajen, okajen, sajast: f. imagines (sc. maiorum) Ci., f. perna H. prekajena, fumoso condita vina cado O. (ker so vino puščali v dimnicah, da se je staralo), fumosos proferte Falernos (sc. cados) Tib., f. paries Petr., fumosi equitum cum dictatore magistri Iuv.
3. dišeč po dimu, dimen: defrutum Plin.
Zadetki iskanja
- fūn-ambulus -ī, m (fūnis in ambulāre) vrvohodec, človek, ki hodi po vrvi: Ter., Suet., Aug.; metaf.: tu funambule pudicitiae Tert. — Soobl. fūniambulus -ī, m; Aug., Arn.
- funken sporočiti po radijski zvezi; es funkt bei jemandem (komu) se posveti
- furchenweise po brazdah
- fūror1 -ārī -ātus sum (fūr)
1. krasti, skrivaj (i)zmakniti, odnesti; abs.: ad furandum venire Pl., in furando manibus suis uti Ci., Verres versatus est in omni genere furandi Ci. kraje (gen.), furandi causā Q., fallere ac furari per iocum Suet. Kje?: an quo furatum (sup.) mox venias vestigas loca? Pl. Kam?: domum Fabii furatum venerunt servi Ci. Z obj.: Ap., qui eorum cuipiam … furatur aliquid aut eripit Ci., solet haec, quae rapuit et furatus est, dicere se emisse Ci., f. pecuniam ex templo Q., tria milia pondo auri e Capitolio Suet.; o književni kraji = prepisati: f. librum ab aliquo Ci. ep., qui eorum scripta furantes pro suis praedicant Vitr., f. verba antiqua Catonis Poeta ap. Q.; pesn. skrivaj vzeti: patri Circe furata equos V.
2. metaf.
a) odtegniti: pone caput fessosque oculos furare labori V., f. se Sil. ali se aegre Ap. ukrasti se, izmuzniti se.
b) po zvijači dobiti, pridobiti si, izmakniti: non enim (L. Cornelius) furatus esse civitatem … dicitur Ci., speciem furabor Iacchi Pr. nadel si bom Jakhovo podobo = veljal bom (= imeli me bodo) za Jakha.
c) skrivati (pred kom, komu): in densis membra maniplis Sil.
č) zakriti, zagrniti: vultūs veste Sen. tr.
d) zvijačno naskočiti sovražnika, zvijačno udariti (nanj): exercitus … furandi melior T. pripravnejša za zvijačne naskoke. — Act. soobl.: furabis It., furaverit (cj. pf.) Symm., furasse Fulg. Pt. pf. furatus s pass. pomenom: Ap. - gabarier [-rje] verbe transitif delati po modelu
- gȁckati -ām po malem gaziti, bresti: patke gackaju po blatu
- gȁćkati -ām po malem streljati, zadevati, ob metavati: hadžija ga je gaćkao snijegom
- gaduación ženski spol razdelitev na stopinje; ocena; stopnjevanje; vojska razvrstitev po činu, čin, napredovanje
- gaminer [gamine] verbe intransitif potepati se po ulicah, pohajkovati
- gamy [géimi] pridevnik
poln divjadi, divjaden; z okusom po divjačini
figurativno drzen, izzivalen - gānea -ae, f: CI., S., L., T., PLIN. IUN., SUET., AP. ali (star.) gāneum -ī, n: NAEV. FR., PL., TER., VARR. (prim. gr. *γα-νεῖον, dor. *γά-ναιον podzemeljsko stanovanje) podzemeljska (kletna) krčma, beznica; te so bile na slabem glasu kot gnezda skrivne razuzdanosti; prim.: occulta loca et subterranea, quae ganea Graeci vocant ISID., ganeum antiqui locum abditum ac velut sub terra dixerunt P. F.; meton. tudi življenje po krčmah, popivanje, pijančevanje.
- ganzflächig po celi površini
- garlicky [gá:liki] pridevnik
česnov, po česnu dišeč, česnu podoben - gasconner [-kɔne] verbe intransitif govoriti po gaskonjsko; figuré bahati se, širokoustiti se, šopiriti se
- gaseln dišati/smrdeti po plinu
- Gasgeruch, der, vonj po plinu
- gate2 [geit] prehodni glagol
sleng ne dovoliti izhoda po določeni uri (študentom v Oxfordu in Cambridgeu)
he was gated ni smel zapustiti collegea - gatear (s)praskati; zmakniti, ukrasti; plezati, po vseh štirih se plaziti; Argentina dobrikati se
- gate-bill [géitbil] samostalnik
zapiski o študentovi odsotnosti po določeni uri; globa zaradi odsotnosti le-tega