χειμών, ῶνος, ὁ [Et. kor. g'hejem-, sor. χεῖμα zima, χιών sneg; lat. hiems, hibernus (zimski iz heimrinos), bīmus, trīmus (iz bi, tri-himus, dve, tri zime star), slov. zima (z iz g'h)] zima, mraz, burja, vihar, nevihta; pren. sila, stiska, nevarnost, nesreča; μάλα χειμῶνος ὄντος dasi je bila huda zima, χειμῶνος, (ἐν) χειμῶνι pozimi; ἐν δορὸς χειμῶνι v bojnem viharju, v bojni vihri, θολερὸς χειμών vihar slaboumja, vihar strasti.
ὠγύγιος 2 in 3 1. ogigijski Θῆβαι. 2. prastar, star, starodaven.
волк m volk;
морской в. star, izkušen mornar;
волком смотреть mrko, neprijazno gledati;
хоть волком вой ne da se zdržati;
волком выть bridko se pritoževati;
с волками жить, по-волчьи выть v volčji družbi moraš z volkovi tuliti
воробей m vrabec;
стреляный/старый в. star lisjak, premetenec
выходить, выйти1 ven hoditi, ven iti, ven stopiti; izstopiti; priti na spregled; pokazati se; izhajati, iziti; odhajati, oditi; izvirati, prihajati iz, priti iz; posrečiti se; iti h koncu, poiti (denar);
в. за кого poročiti se;
в. в офицеры postati oficir;
в. из головы (из памяти, ума) pozabiti;
в. из доверия izgubiti zaupanje;
не вышел ростом majhen je;
в. из берегов prestopiti bregove;
в. из-за угла priti izza vogala;
в. из раны (iz)teči iz rane;
в. из границ presegati meje;
в. из терпения izgubljati potrpljenje;
в. сухим из воды odnesti zdravo kožo;
в. в отставку odhajati v pokoj;
в. в люди pomagati si naprej, priti do kruha;
в. из себя razburjati se, podivjati;
из этого выходит, что... iz tega sledi, da...;
вышел срок rok je potekel;
деньги вышли denar je pošel;
ему вышла награда dobil je nagrado;
дверь выходит в сад vrata vodijo na vrt;
вышло напротив zgodilo se je obratno;
всё выходит наружу vse prihaja na dan;
выходили там у него неприятности imel je tam sitnosti;
в комнате окна выходят на улицу soba ima okna na ulico;
вышло по моему prišlo je na moje besede;
ему не вышли года жениться ni še dovolj star za ženitev;
рожей не вышел njegova zunanjost jim ni bila všeč
калач m kolač;
тёртый к. zvita buča, star lisjak;
калачом его не заманишь ne gre na limanice
который kateri, ki;
к. час? koliko je ura?;
к. ему год? koliko je star?, koliko ima let?;
с которых пор? odklej?
переваливать, перевалить valiti (z enega mesta na drugo), prevaliti, prevleči, prenesti; pomakniti se; priti čez kaj;
ему уже за сорок перевалило (brezos.) star je že čez štirideset let
пробивать, пробить prebi(ja)ti, preluknjati; predirati, predreti; (od)biti (ura); (od)bobnati;
п. дорoгу utirati, utreti pot;
час пробил napočil je čas;
мне пробило двадцать лет (zast.) dvajset let sem bil star;
п. грудь prestreliti prsi
род m rod; pleme; spol (gram.) ; vrsta;
р. жизни način življenja;
всякого рода vsakršen;
своего рода v neki meri, z nekega stališča;
родом po rodu, po rojstvu;
на роду pri rojstvu;
что-то в этом роде nekaj podobnega;
в роде kot;
я от роду не видал nikoli v življenju nisem videl;
без роду, без племени neznanega izvora;
ему лет от роду 10 let je star;
ему это на роду написано to mu je usojeno
служака m (zast.) vdan služabnik;
старый с. (dom.) star vojak