-
wurzeln flach, tief: imeti (plitve/globoke) korenine; figurativ biti zakoreninjen, imeti korenine
-
yearn [jə:n] neprehodni glagol
hrepeneti, koprneti (after, for po)
težko čakati, želeti; imeti ali čutiti sočutje (to, towards do, za, z)
he yearned for news of his family težko je čakal vesti od svoje družine
prehodni glagol zastarelo it yearns me muči me, skrbi me
-
zàdajati -jēm imeti duh, dišati: zadaje meso divljinom
-
zadúžiti zàdūžīm
I.
1. zadolžiti: zaduženo imanje; zadužen do ušiju
2. obremeniti: ja sam vas zadužio za milion dinara
3. obvezati: ona nas je zadužila srdačnim prijemom
4. biti zavezan, imeti za nalogo: tko je za ovaj posao zadužen
II. zadužiti se zadolžiti se
-
zasjedávati -sjèdāvām (ijek.), zasedávati -sèdāvām (ek.) zasedati, imeti seje: odbor zasjedava svakoga dana do dvanaest sati
-
zaùdarati -ām zaudarjati, imeti duh, smrdeti: zaudarati vinom; meso zaudara; zaudarati na što, čime, od čega
-
zip2 [zip] neprehodni glagol
sikniti, sikati, žvižgati; šiniti, švigniti, naglo steči
pogovorno pokazati ali imeti polet, pogum
ameriško, sleng zip across the horizon figurativno naglo se proslaviti
prehodni glagol
dati polet (čemu); s poletom (kaj) storiti; odpreti ali zapreti s patentno zadrgo
she zipped her bag open odprla je torbo s patentno zadrgo
to zip up sleng oživiti, vnesti živost, živahnost; vnesti moči ali polet, ojačiti, okrepiti
-
znȁti znâm, znádēm, oni znȁju in znádū; znâh znâše in znàdijāh -āše ter znȁdāh -āše; znȁo znȁla, znȁjūći
1. znati, vedeti: danas i svako dijete zna čitati i pisati; znati koliko i krava latinski; znati što napamet; znati za što, što o kom, o čem
2. poznati: znati koga; znam ga kao zlu paru u kesi
3. imeti navado: ne očajavaj, znala bi ga tješiti blaga žena
4. morati: ja mu ne prenoćih u vodenici, pa makar znao tucati žito u stupi
5. to se zna to se razume
-
zugrundeliegen* biti podlaga, biti za osnovo; temeljiti na, imeti za osnovo (X liegt Y zugrunde Y temelji na X-u, Y ima X za osnovo)
-
zuhaben* imeti zaprto
-
zuhalten* držati zaprto, imeti zaprto; mit aller Kraft: tiščati, zatiskati; sich die Ohren zuhalten zatiskati/tiščati si ušesa; eine Richtung: držati smer, usmeriti se k
-
zurückschlagen* udariti nazaj; einen Ball: poslati nazaj; Angriffe: odvrniti; eine Decke: odgrniti; Wellen: odbiti se; figurativ (negative Folgen haben) imeti negativne posledice, negativno vplivati
-
zurückwirken učinkovati na, imeti posledice za
-
zusammenhaben* imeti skupaj
-
zustehen* pripadati, iti (komu); imeti pravico do (X steht ihm zu ima pravico do X-a)
-
žbùnati se -ā se, žbúniti se žbȗnī se rasti v obliki grma, imeti podobo grma: johe se kraj potoka žbune; oblaci se žbunaju po plavom nebu
-
верховодить voditi, imeti prvo besedo
-
весить tehtati; imeti težo; (zast.) tehtati (pren.)
-
вмещаться, вместиться nameščati se, namestiti se, imeti prostora, iti v kaj
-
волі́ти -лі́ю недок., želéti -ím nedov., iméti ráje imam raje nedov.