Franja

Zadetki iskanja

  • právdati se être en procès, avoir (ali conduire, mener, poursuivre) un procès

    pravdati se s kom intenter (ali faire) un procès à quelqu'un
  • pravíloma dans la règle, ordinairement, en général, régulièrement
  • pravíloma por regla general, de ordinario, por lo general, en general; regularmente con regularidad
  • pràvkar juste en ce moment (ali en cet instant) , en train de; tout à l'heure, il y a un instant

    ki je končal šolo frais émoulu de l'école
    pravkar berem časopis je suis en train de lire le journal
    pravkar grem tja j'y vais de ce pas
    pravkar izšlo vient de paraître
    pravkar je prišel il vient (justement) d'arriver
  • právnoveljáven valide, fondé en droit

    napraviti pravnoveljavno homologuer
  • pravočásno a tiempo; en el momento oportuno; oportunamente; con la debida antelación
  • pràvzapráv (dejansko) realmente, verdaderamente, en el fondo ; (točno povedano) propriamente dicho; exactamente ; (odkrito povedano) a decir verdad

    kaj pravzaprav hočete? ¿qué es lo que quiere usted?
  • prebráti lire en entier (ali jusqu'au bout) , finir de lire ; (hitro, bežno) parcourir ; (površno) parcourir des yeux, lire en diagonale ; (izbirati) trier, sélectionner, choisir , (solato) éplucher

    prebrati izjavo priče, zapisnik récoler
    prebrati kaj donner lecture de quelque chose, faire la lecture de quelque chose, lire (à haute voix)
    napak prebrati se tromper en lisant
  • prècej1 al instante, en seguida, inmediatamente; en el acto
  • precepíti fendre, partager en deux ; (drevo) greffer (de nouveau)

    precepiti drva fendre du bois
  • pred (krajevno) devant, par-devant ; (nasproti) en face de ; (v navzočnosti) en présence de ; (časovno) avant de

    pred kratkim récemment
    pred očmi vseh devant (ali sous) les yeux de tout le monde
    pred odhodom avant le départ, avant de partir
    pred tremi dnevi il y a trois jours
    pred vratmi devant la porte
    strah pred sovražniki la crainte des ennemis
    imeti prednost pred kom avoir la priorité sur quelqu'un
  • pred (krajevno) delante de ; (v navzočnosti od) ante, en presencia de

    pred vratmi delante de la puerta
    pred menoj ante mí en mi presencia
    pred sodnikom ante el juez
    imeti pred seboj tener delante (de sí)
    predvsem sobre todo
    imeti prednost pred kom preceder a alg; (časovno) antes de; con anterioridad a
    pred odhodom antes de la partida, antes de partir
    pred časom (predčasno) antes de la hora, demasiado temprano; fig prematuramente
    5 minut pred 12. uro las doce menos cinco
    pred kratkim hace poco
    pred enim tednom, pred tednom dni hace ocho días
    pred 14 dnevi hace quince días
    pred potekom enega tedna (14 dni) antes de ocho (quince) días
  • prednožítev écartement moški spol en avant
  • predprodája venta f anticipada ; (gledališče) despacho m en contaduría

    gledališka blagajna za predprodajo contaduría f
  • predvsém avant tout, surtout, notamment, principalement, sur toute(s) chose(s), par-dessus tout, en premier lieu, au premier chef
  • preglasováti majoriser, vaincre par la majorité des voix, avoir plus de votes que, mettre en minorité
  • preglédati (račune) revoir, réviser; récoler, dépouiller; examiner, vérifier, contrôler; inspecter ; (hitro, bežno) parcourir (du regard), jeter un coup d'œil (sur) ; (čete) passer en revue

    pregledati bolnika examiner un malade
    pregledati kaj faire (ali passer) l'inspection de quelque chose
    pregledati knjigo, listino, pošto dépouiller un livre, un document, le courrier
    pregledati ladjo arraisonner un navire
    pregledati položaj faire le tour de la situation
    pregledati svoj rokopis reviser son manuscrit
    pregledati vojaško enoto passer en revue (ali inspecter) une unité militaire
    še enkrat pregledati repasser
    temeljito pregledati (preskusiti) (tehnika) faire une revue complète de quelque chose
  • preglódati ronger de part en part, percer en rongeant
  • pregrísti couper avec les dents, perforer (ali percer, traverser) en mordant
  • prehitéti dépasser, devancer, distancer, doubler, laisser en arrière, passer (devant), prendre les devants de, prendre (ali gagner) de l'avance ; familiarno décrocher, décramponner quelqu'un ; popularno gratter ; figurativno prévenir, anticiper, sauter

    prehiteti drug avto doubler (ali dépasser) une voiture
    prehiteti koga prendre le pas sur quelqu'un, gagner quelqu'un de vitesse, figurativno couper quelqu'un
    pustiti se prehiteti céder le passage à quelqu'un
    pustiti se prehiteti od tekmeca se laisser distancer par un concurrent