Franja

Zadetki iskanja

  • tihotápski de contrabando; contrabandista

    tihitapsko blago mercancía f de contrabando
    tihotapska ladja barco m contrabandista
    tihotapska tolpa banda f de contrabandistas
  • tihotápskí contraband; smuggled

    tihotápsko blago smuggled goods, pl, contraband
    tihotápska ladja smuggler, ship used in smuggling
  • tipo

    A) m

    1. vtis, kov:
    il tipo di una medaglia vtis medalje

    2. tip, vzorec, model; vrsta:
    il primo tipo di macchina per scrivere prvi model pisalnega stroja
    il vero tipo del gentiluomo resničen gospod
    merce di tutti i tipi blago vseh vrst
    di tipo, sul tipo di podoben

    3. tip, vrsta (značilna, biološka):
    tipo costituzionale biotip
    il tipo mongolo mongolski tip
    il tipo del seduttore zapeljivec

    4. lit. tip, lik

    5. ekst. izvirnež, posebnež:
    un bel tipo čuden patron, tiček
    un tipo nekdo
    un tipo da spiaggia šalj. smešen tip
    essere un tipo biti osebnost

    6.
    tipi pl. tisk tipe, tiskarske črke

    B) agg. invar. tipičen, značilen; povprečen, srednji:
    famiglia tipo tipična družina
    reddito tipo povprečni dohodek
  • tirar iz-, od-, po-vleči, potegniti, privlačiti, nategniti; izpreči; zagnati; odvreči; podreti; prevrniti, na tla vreči; streljati, ustreliti; meriti na; napraviti odtis, odtisniti; zapraviti; zapeljati

    tirar a la calle (fig) zapraviti
    tirar (de) la campan(ill)a pozvoniti
    tirar su dinero svoj denar skozi okno metati
    tirar de la lengua (a) skušati iz koga izvleči skrivnost
    tirar más allá del blanco mimo cilja ustreliti
    tirar la mercancía prodati blago po smešni ceni
    tirar piedras (a) metati kamenje (na)
    tirarla de rico bogatega se delati
    tirar tiros streljati
    me tira la pintura navdušujem se za slikarstvo
    eso no me tira to mi ne gre do živega
    tirar besos metati poljubčke
    tirar cupias kopirati
    tirar el cordrón potegniti za vrvico
    tirar fotografías napraviti posnetke, fotografirati
    tirar los guantes sleči rokavice
    tirar largo (fig) iti predaleč
    tirar mal slabo meriti
    a todo tirar (fig) kvečjemu
    ir tirando (od)vleči se; bedno životariti
    ¡tirar! potegni! (napis na vratih)
    tirar a nekoliko podoben biti; imeti nagnjenje (za)
    tirar a la espada biti dober borilec (z mečem)
    tirar a la izquierda na levo zaviti ali iti
    tirar al monte (fig) imeti domotožje
    tirar a la pistola s pištolo streljati
    tirando a pobre reven, revne zunanjosti
    tirar a verde vleči na zeleno (barva)
    tira a viejo star je videti
    tirar con bala ostro streljati
    tirar sin bala slepo streljati
    tirar del carro voz vleči
    tirar de (ali por) largo zapravljati, razsipavati; pretiravati
    tirar por alto kvišku zagnati
    tirar por un camino zaviti po poti
    tirarse zagnati se, planiti (a na)
    tirarse una plancha blamirati se
    tirarse al agua v vodo skočiti
    tirarse de la ventana skozi okno skočiti
  • tkáti to weave (tkanino a fabric)

    tkano blago woven goods pl
    gosto tkan thick woven
    ročno tkan hand-woven
  • tommy [tɔ́mi] samostalnik
    sleng navaden britanski vojak, prostak
    tehnično ključ za odvijanje vijakov, francoz
    pogovorno maček
    vojska, sleng hrana, hlebec, kruh; naturalije, živila (namesto plače v denarju)

    tommy bag krušnjak
    soft tommy navtika mehak, svež kruh
    tommy rot sleng nesmisel, neumnost, prazne marnje
    tommy gun avtomatska pištola, brzostrelka
    tommy shop, tommy store prodajalna, v kateri delavec dobiva blago namesto plače v denarju; kantina (za nakup živil)
    tommy system zgodovina plačevanje v naturalijah
  • tot tujka latinsko

    A) agg.

    1. toliko:
    comperare tot capi per un valore di tot milioni kupiti toliko kosov za toliko milijonov

    2. ta:
    la consegna è fissata il mese tot, il giorno tot blago se izroči tega meseca, tega dne

    B) pron. toliko; ta (v datumih):
    guadagnare tot, spendere tot zaslužiti toliko, zapraviti toliko
    oggi ne abbiamo tot danes smo tega in tega
  • tovarnišk|i (-a, -o) svet, upravljanje ipd.: betrieblich; lastnina: werkeigen; Betriebs- (svet der Betriebsrat, glasilo die Betriebszeitung); Fabrik- (delavec der Fabrikarbeiter, objekt die Fabrikanlage, številka die Fabriknummer, delavka die Fabrikarbeiterin, zgradba der Fabrikbau, znamka die Fabrikmarke, blago die Fabrikware, delo die Fabrikarbeit); Werk- (gasilska enota die Werkfeuerwehr, garancija die Werkgarantie, hala die Werkhalle, vrata das Werktor, železnica die Werkbahn, zemljišče das Werkgelände)
    tovarniško nov fabrikneu
  • továrniški

    továrniško blago manufactured goods pl (ali articles pl); machine-made goods pl
    továrniška cena factory price, price ex works
    továrniški delavec factory worker (ali labourer), factory hand
    továrniško delo work in a factory, factory work
    továrniški izdelek manufactured article
    továrniško izdelan manufactured, factory-made
    továrniški direktor plant manager, managing director
    továrniško nov brand-new
    továrniško pakiranje original packing
    továrniška napaka factory defect, flaw
    továrniški dimnik factory chimney
    továrniško mesto manufacturing town
    továrniški oddelek manufacturing department
    továrniško poslopje premises pl of a factory, factory building
    továrniški odpadki refuse, (papir) waste
    továrniški stroški costs of production
    továrniška številka serial number
    továrniška znamka trademark
  • tráčen

    tráčno blago small wares pl, ribbons pl; haberdashery
    tráčna antena band (ali ribbon) aerial, ZDA tape antenna
    tráčno jeklo strip steel, band steel
    tráčna zavora avtomobilizem band brake
    tráčna žaga band-saw, ribbon-saw
    tráčno železo band (ali strip. hoop)-iron
  • transit [trɑ̃zit] masculin tranzit, prehod ali prevoz (potnikov ali blaga) skozi tujo državo (brez plačanja carine)

    commerce masculin, trafic masculin de transit tranzitna trgovina, promet
    maison féminin de transit spediterska tvrdka
    marchandises féminin pluriel en transit tranzitna roba, blago
    port masculin de transit tranzitno pristanišče
  • tránsito moški spol prehod, tranzit; smrt

    de tránsito prehoden
    derecho de tránsito tranzitna carina
    mercancías de tránsito tranzitno blago
    hacer tránsitos počivati (na potovanju)
    el Tránsito de la Virgen (rel) Marijino vnebovzetje, veliki šmaren
    conducir por tránsitos de justicia (potepuha) po odgonu poslati (v domačo občino)
  • transportable [-pɔrtabl] adjectif prenosen; zmožen za prevoz

    un blessé transportable prevoza zmožen ranjenec
    marchandise féminin transportable par avion, par train roba, blago, ki se da prepeljati z letalom, z vlakom
  • transportírati (-am) imperf., perf.

    1. trasportare:
    transportirati blago, živino trasportare merci, bestiame

    2. deportare; avviare a concentramento, alla prigione

    3. fot.
    transportirati film avanzare la pellicola
  • tranzíten transit(-)

    tranzítno blago transit goods pl, goods pl in transit
    tranzítna carina transit duty
    tranzítno dovoljenje transit permit
    tranzítni promet transit traffic
    tranzítno taborišče transit camp
    tranzítna trgovina transit trade
    tranzítni vizum transit visa
  • tranzíten de (ali en) transit

    tranzitno blago marchandises ženski spol množine en transit
    tranzitno pristanišče port moški spol de transit
    tranzitna trgovina commerce moški spol de transit
  • tranzíten (-tna -o) adj. di transito; transitabile:
    tranzitno blago merce di transito
  • tranzíten de tránsito

    tranzitno blago (carina, promet, trgovina, pristanišče, vizum) mercancías f pl (derechos m pl, tráfico m, comercio m, puerto m, visado m) de tránsito
  • trasportare v. tr. (pres. traspōrto)

    1. prenesti, prenašati; prepeljati; pren. preložiti, prelagati:
    trasportare merce col camion peljati blago s tovornjakom
    trasportare la colpa su un altro pren. krivdo zvaliti na drugega
    trasportare una data pren. preložiti datum

    2. popeljati (v mislih, domišljiji)

    3. odvleči:
    lasciarsi trasportare pren. dati si duška, prepustiti se občutkom

    4. ekst. reproducirati, posneti, prenesti

    5. glasba transponirati

    6. umet. prenesti, prenašati (pri restavriranju)
  • tretírati (-am) imperf.

    1. trattare:
    tretirati človeka kot blago trattare gli uomini come merci

    2. ekst. trattare, rappresentare