prevŕnjen
prevŕnjen avto, avtobus an overturned car, bus
Zadetki iskanja
- prevzèm (podjetja ipd.) takeover, taking over; (dela) undertaking, taking in hand; (sprejem) acceptance; taking possession of
prevzèm službe entering upon an office - prevzéti to take over; to take possession of; to assume; (strah) to seize; (ganiti) to move, to touch; (očarati, hipnotizirati) to entrance
prevzéti (službo) to succeed to, enter upon (an office)
prevzéti obveznost to contract an obligation; to engage, to pledge oneself (to)
prevzéti jamstvo (na sodišču) to guarantee, to stand bail
prevzéti odgovornost to assume responsibility
prevzéti vodstvo (partije, podjetja) to take over the ledership, šport to take the lead
prevzel sem to nase I have taken it upon myself
čuden strah me je prevzel a strange terror came over me
prevzéti riziko to take a risk
prevzéti kreditno obveznost to contract a debt - prevzétje taking over; coming into possession; changing hands; taking charge (of)
prevzétje službe entering upon an office - prezír disdain, disregard, disrespect; contempt, scorn, spurn, slight
čutiti prezír do, za to feel contempt for
s prezírom odkloniti ponudbo to spurn an offer - prežível surviving
prežívela oseba survivor, surviver
edina prežívela oseba iz brodoloma the sole survivor of the shipwreck; (zastarel) outmoded, out of date
prežívela teorija an exploded theory - pričakováti pričákati to expect, to await, to look out for; to look forward to; to anticipate; (biti pripravljen za) to be prepared (for); (prežati na) to watch for; (zanašati se na) to rely upon, to build upon
pričakujoč skorajšnjega odgovora anticipating an early reply
to je bilo pričakováti, pričákati that was to be expected
ni pričakováti, pričákati, da bi... it is not to be expected that...
od vas pričakujem... I look to you for...
tega nisem pričakoval od vas I am surprised at you
sem več pričakoval od njega he falls short of my expectations, (...od tega it falls...)
pričakujemo ga nocoj we expect him tonight
končno smo ga pričakali finally he arrived
kaj drugega si mogel pričakovati od takega človeka? what else could you expect from such a man?
nobene spremembe ni pričakováti, pričákati no change (ali alteration) can be expected
pričakujem takojšnje plačilo I expect immediate payment
kdaj vas lahko pričakujemo? by what time may we expect you?
Anglija pričakuje, da bo vsakdo storil svojo dolžnost England expects every man to do his duty - pričárati to conjure (up)
pričárati scenerijo tropičnega gozda to conjure up the scenery of a tropical forest
pričárati jajce iz klobuka to conjure an egg out of a hat
pričárati izginitev žepnega robca to make a handkerchief disappear - pridobítev acquisition; acquirement; profit, gain
pridobítve narodnega osvobodilnega boja achievements pl of the national liberation struggle
biti pridobítev za to be quite an acquisition for
to je prava pridobítev za it is quite an acquisition for - pridobívanje acquisition; acquirement, acquiring; (rude, premoga) extraction; winning
pridobívanje dohodka earning an income - pridušén stifled; smothered; (glas) subdued; (zvok) deadened, muffled
pridušén ton undertone
s pridušénimi kletvicami with smothered curses
pridušéno prislov with a subdued voice, under one's breath, (govorjenje) in an undertone - priglasíti to report, to declare
priglasíti koga k izpitu to put someone down for an examination
priglasíti (prijaviti) svoj dohodek to send in one's income-tax return
priglasíti patent to apply for (ali to take out) a patent
priglasíti rojstvo, smrt to give notice of (ali to register) a birth, a death
priglasíti se to report (to), to present oneself; to enrol, to apply, to put oneself down (for something)
priglasíti se k izpitu to enter for an examination - prihaja|ti2 (-m) priti
figurativno prihaja do es kommt zu, stroškov: Kosten fallen an
prihajati do izraza v Niederschlag finden in, (biti opazen) sich bemerkbar machen, sich geltend machen
prihajati na dan geografija an den Tag treten, austreten, figurativno an den Tag kommen, auftreten
prihajati na misel komu (jemandem) einfallen
prihajati od rühren von, herrühren von
prihajati v leta in die Jahre; kommen
prihajati v modo im Kommen sein
prihajati v nasprotje s samim seboj sich selbst widersprechen
prihajati v ospredje hervortreten, in den Vordegrund treten
prihajati z/s predlogi ipd.: kommen mit
prihajati (skupaj) z/s figurativno einhergehen (mit) - prihlini|ti (-m) hliniti erheucheln
prihliniti se komu: sich heranheucheln (an) - prijáviti
prijáviti koga (obtožiti) to denounce, to report, to inform against, to lay (ali to give, to lodge) information against, to bring charges against; to announce, to give notice of
prijáviti otroke za šolo to register children for school
prijáviti patent to apply for (ali to take out, to register) a patent
vso škodo je treba prijáviti all damage is to be reported
prijavil sem ga I reported him
prijáviti se to report (pri at), to register, to enrol; to send in one's name
prijáviti se za tekmovanje to enter one's name for a competition
prijáviti se za kaj to apply for something (pri at)
prijáviti se za službo to put in for a job
prijáviti se za izpit to enter (ali to go in) for an examination
prijáviti se (za bivanje v hotelu, v bolnici ipd.) to check in - prijem|ati1 [é] (-am/-ljem) prijeti
1. z rokami: greifen, fassen, anfassen
2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
medicina terapija prijemlje (der Kranke) spricht auf die Behandlung an
3. prilegati se, mokra obleka ipd.: sich anlegen, anliegen
4. ribe za trnek: anbeißen
5.
figurativno (trdo) prijemti koga (jemanden) hart anfassen, (jemandem) ins Gewissen reden - prijem|ati se1 [é] (-am/-ljem) prijeti se z rokami: greifen, (sich) fassen
prijemati se za glavo sich an den Kopf greifen - prijeti1 [é] (primem) prijemati
1. z rokami: greifen, fassen, anfassen, packen, ergreifen; (etwas) in die Hand nehmen
prijeti koga pod roko sich einhängen/einhaken/unterhaken (bei)
prijeti koga okrog pasu (jemanden) um den Leib fassen
prijeti koga okrog ramen (jemandem) die Hand um die Schulter legen
prijeti koga za vrat (jemanden) am Kragen nehmen/ packen
figurativno prijeti koga za besedo (jemanden) beim Wort nehmen
prijeti koga za glavo (jemanden) beim Kopf nehmen
prijeti koga za roko (jemanden) an der Hand nehmen
prijeti koga za ušesa (jemanden) bei den Ohren nehmen
2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
medicina terapija je prijela (der Kranke) spricht auf die Behandlung an
3. ribe za trnek: anbeißen
figurativno prijeti za vabo den Köder anbeißen/an den Köder beißen
4.
figurativno (trdo) prijeti koga (jemanden) an die Kandare nehmen, in die Mache nehmen - pri|jeti se1 [é] (primem se) prijemati se z rokami: greifen, (sich) fassen; sich festhalten (an)
prijeti se za glavo sich an den Kopf greifen, sich an die Stirn fassen - prikaz|ovati (-ujem) prikazati (immer wieder, laufend) zeigen, (opisovati) schildern, darlegen, darstellen, wiedergeben; figurativno hinstellen als
narobe prikazovati verzeichnen, falsch/verfälscht wiedergeben
prikazovati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
prikazovati črno-belo schwarzweißmalen
prikazovati v ugodnih barvah schönfärben
vse prikazovati črno den Teufel an die Wand malen