Franja

Zadetki iskanja

  • prevŕnjen

    prevŕnjen avto, avtobus an overturned car, bus
  • prevzèm (podjetja ipd.) takeover, taking over; (dela) undertaking, taking in hand; (sprejem) acceptance; taking possession of

    prevzèm službe entering upon an office
  • prevzéti to take over; to take possession of; to assume; (strah) to seize; (ganiti) to move, to touch; (očarati, hipnotizirati) to entrance

    prevzéti (službo) to succeed to, enter upon (an office)
    prevzéti obveznost to contract an obligation; to engage, to pledge oneself (to)
    prevzéti jamstvo (na sodišču) to guarantee, to stand bail
    prevzéti odgovornost to assume responsibility
    prevzéti vodstvo (partije, podjetja) to take over the ledership, šport to take the lead
    prevzel sem to nase I have taken it upon myself
    čuden strah me je prevzel a strange terror came over me
    prevzéti riziko to take a risk
    prevzéti kreditno obveznost to contract a debt
  • prevzétje taking over; coming into possession; changing hands; taking charge (of)

    prevzétje službe entering upon an office
  • prezír disdain, disregard, disrespect; contempt, scorn, spurn, slight

    čutiti prezír do, za to feel contempt for
    s prezírom odkloniti ponudbo to spurn an offer
  • prežível surviving

    prežívela oseba survivor, surviver
    edina prežívela oseba iz brodoloma the sole survivor of the shipwreck; (zastarel) outmoded, out of date
    prežívela teorija an exploded theory
  • pričakováti pričákati to expect, to await, to look out for; to look forward to; to anticipate; (biti pripravljen za) to be prepared (for); (prežati na) to watch for; (zanašati se na) to rely upon, to build upon

    pričakujoč skorajšnjega odgovora anticipating an early reply
    to je bilo pričakováti, pričákati that was to be expected
    ni pričakováti, pričákati, da bi... it is not to be expected that...
    od vas pričakujem... I look to you for...
    tega nisem pričakoval od vas I am surprised at you
    sem več pričakoval od njega he falls short of my expectations, (...od tega it falls...)
    pričakujemo ga nocoj we expect him tonight
    končno smo ga pričakali finally he arrived
    kaj drugega si mogel pričakovati od takega človeka? what else could you expect from such a man?
    nobene spremembe ni pričakováti, pričákati no change (ali alteration) can be expected
    pričakujem takojšnje plačilo I expect immediate payment
    kdaj vas lahko pričakujemo? by what time may we expect you?
    Anglija pričakuje, da bo vsakdo storil svojo dolžnost England expects every man to do his duty
  • pričárati to conjure (up)

    pričárati scenerijo tropičnega gozda to conjure up the scenery of a tropical forest
    pričárati jajce iz klobuka to conjure an egg out of a hat
    pričárati izginitev žepnega robca to make a handkerchief disappear
  • pridobítev acquisition; acquirement; profit, gain

    pridobítve narodnega osvobodilnega boja achievements pl of the national liberation struggle
    biti pridobítev za to be quite an acquisition for
    to je prava pridobítev za it is quite an acquisition for
  • pridobívanje acquisition; acquirement, acquiring; (rude, premoga) extraction; winning

    pridobívanje dohodka earning an income
  • pridušén stifled; smothered; (glas) subdued; (zvok) deadened, muffled

    pridušén ton undertone
    s pridušénimi kletvicami with smothered curses
    pridušéno prislov with a subdued voice, under one's breath, (govorjenje) in an undertone
  • priglasíti to report, to declare

    priglasíti koga k izpitu to put someone down for an examination
    priglasíti (prijaviti) svoj dohodek to send in one's income-tax return
    priglasíti patent to apply for (ali to take out) a patent
    priglasíti rojstvo, smrt to give notice of (ali to register) a birth, a death
    priglasíti se to report (to), to present oneself; to enrol, to apply, to put oneself down (for something)
    priglasíti se k izpitu to enter for an examination
  • prihaja|ti2 (-m) priti
    figurativno prihaja do es kommt zu, stroškov: Kosten fallen an
    prihajati do izraza v Niederschlag finden in, (biti opazen) sich bemerkbar machen, sich geltend machen
    prihajati na dan geografija an den Tag treten, austreten, figurativno an den Tag kommen, auftreten
    prihajati na misel komu (jemandem) einfallen
    prihajati od rühren von, herrühren von
    prihajati v leta in die Jahre; kommen
    prihajati v modo im Kommen sein
    prihajati v nasprotje s samim seboj sich selbst widersprechen
    prihajati v ospredje hervortreten, in den Vordegrund treten
    prihajati z/s predlogi ipd.: kommen mit
    prihajati (skupaj) z/s figurativno einhergehen (mit)
  • prihlini|ti (-m) hliniti erheucheln
    prihliniti se komu: sich heranheucheln (an)
  • prijáviti

    prijáviti koga (obtožiti) to denounce, to report, to inform against, to lay (ali to give, to lodge) information against, to bring charges against; to announce, to give notice of
    prijáviti otroke za šolo to register children for school
    prijáviti patent to apply for (ali to take out, to register) a patent
    vso škodo je treba prijáviti all damage is to be reported
    prijavil sem ga I reported him
    prijáviti se to report (pri at), to register, to enrol; to send in one's name
    prijáviti se za tekmovanje to enter one's name for a competition
    prijáviti se za kaj to apply for something (pri at)
    prijáviti se za službo to put in for a job
    prijáviti se za izpit to enter (ali to go in) for an examination
    prijáviti se (za bivanje v hotelu, v bolnici ipd.) to check in
  • prijem|ati1 [é] (-am/-ljem) prijeti

    1. z rokami: greifen, fassen, anfassen

    2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
    medicina terapija prijemlje (der Kranke) spricht auf die Behandlung an

    3. prilegati se, mokra obleka ipd.: sich anlegen, anliegen

    4. ribe za trnek: anbeißen

    5.
    figurativno (trdo) prijemti koga (jemanden) hart anfassen, (jemandem) ins Gewissen reden
  • prijem|ati se1 [é] (-am/-ljem) prijeti se z rokami: greifen, (sich) fassen
    prijemati se za glavo sich an den Kopf greifen
  • prijeti1 [é] (primem) prijemati

    1. z rokami: greifen, fassen, anfassen, packen, ergreifen; (etwas) in die Hand nehmen
    prijeti koga pod roko sich einhängen/einhaken/unterhaken (bei)
    prijeti koga okrog pasu (jemanden) um den Leib fassen
    prijeti koga okrog ramen (jemandem) die Hand um die Schulter legen
    prijeti koga za vrat (jemanden) am Kragen nehmen/ packen
    figurativno prijeti koga za besedo (jemanden) beim Wort nehmen
    prijeti koga za glavo (jemanden) beim Kopf nehmen
    prijeti koga za roko (jemanden) an der Hand nehmen
    prijeti koga za ušesa (jemanden) bei den Ohren nehmen

    2. (učinkovati) greifen; pri zaviranju: eine hohe Bremswirkung haben
    medicina terapija je prijela (der Kranke) spricht auf die Behandlung an

    3. ribe za trnek: anbeißen
    figurativno prijeti za vabo den Köder anbeißen/an den Köder beißen

    4.
    figurativno (trdo) prijeti koga (jemanden) an die Kandare nehmen, in die Mache nehmen
  • pri|jeti se1 [é] (primem se) prijemati se z rokami: greifen, (sich) fassen; sich festhalten (an)
    prijeti se za glavo sich an den Kopf greifen, sich an die Stirn fassen
  • prikaz|ovati (-ujem) prikazati (immer wieder, laufend) zeigen, (opisovati) schildern, darlegen, darstellen, wiedergeben; figurativno hinstellen als
    narobe prikazovati verzeichnen, falsch/verfälscht wiedergeben
    prikazovati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
    prikazovati črno-belo schwarzweißmalen
    prikazovati v ugodnih barvah schönfärben
    vse prikazovati črno den Teufel an die Wand malen