Franja

Zadetki iskanja

  • bingljáti -ám nedov. a atârna legănându-se
  • biságast (-a -o) adj. simile a bisaccia
  • bístahor inter. (klic konju) a sinistra
  • bistríti -ím (se) nedov. a (se) limpezi, a (se) clarifica
  • bíti (bíjem)

    A) imperf.

    1. battere, picchiare:
    dež bije ob strešnike la pioggia picchia sui tegoli

    2. picchiare, bastonare:
    biti do krvi picchiare a sangue

    3. (ura) battere:
    ura bije eno l'orologio batte l'una

    4. knjiž. (z notranjim predmetom) combattere:
    biti odločilni boj, odločilno bitko combattere la battaglia decisiva

    5. (srce) battere:
    srce mu še bije il suo cuore batte ancora
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti plat zvona suonare a martello
    zadnja ura mu bije è suonata la sua ora
    biti ga combinarne di grosse
    kričeča barva bije v oči il colore troppo acceso è un pugno nell'occhio
    njegovo vedenje bije v oči il suo comportamento salta agli occhi
    igre rihtarja biti giocare allo schiaffo (del soldato)
    igre kozo biti giocare a lippa

    B) bíti se (-jem se) imperf. refl.

    1. combattere; battersi:
    biti se do zadnje kaplje krvi combattere all'ultimo sangue

    2. knjiž. duellare, battersi a duello

    3. pren. lottare (per)

    4. contrastare, essere in contrasto (con):
    barve se med seboj bijejo i colori sono in contrasto
  • bíti -jem nedov. a bate, a ciomăgi
  • bíti sem; nedov.
    1. a fi
    2. a se afla
    3. a exista
  • biti blažen med ženami frazem
    (o družbi žensk) približek prevedkakörülrajongják a nők
    Kot športnik je bil vedno obkrožen z moškimi, danes pa je blažen med ženami. ▸ Sportolóként mindig férfiak vették körül, ma pedig körülrajongják a nők.
  • biti koga kot mravelj frazem
    (o številčnosti) ▸ nyüzsög, mint a hangya
    Nekaj ur po sneženju je zimskih delavcev na naših cestah kot mravelj. ▸ Néhány órával a havazás után úgy nyüzsögnek a téli szolgálat munkatársa az utakon, mint a hangyák.
  • biti kot hrček frazem
    (o ujetosti) ▸ olyan mint a hörcsög
    Se vam ob enoličnem delu zazdi, da ste kot hrček, ki teka po svojem krožnem vrtiljaku? ▸ Az egyhangú munka során támad-e olyan érzése, hogy mókuskereket hajt?
    Sopomenke: počutiti se kot hrček
  • biti kot živo srebro frazem
    (biti živahen ali nemiren) ▸ olyan mint a higany [eleven, mozgékony]
    S tremi otroki, še posebno najinimi, ki so živahni kot živo srebro, je veliko dela. ▸ Három gyerekkel, különösen a mieinkkel, akik olyan elevenek, mint a higany, sok munka van.
  • biti tiho kot miš frazem
    (biti zelo tiho) ▸ lapít, mint a kisegér, meghúzza magát, mint a kisegér, csendben van, mint a kisegér, kontrastivno zanimivomeg se mukkan, kontrastivno zanimivohallgat, mint a csuka, kontrastivno zanimivokussol
    Ko vemo, da se pri sosedih dogaja nasilje, smo tiho kot miši. ▸ Amikor tudjuk, hogy a szomszédunkban erőszak történik, akkor lapítunk, mint a kisegér.
  • bívati -am nedov. a exista
  • bívolski like (ali of) a buffalo; buffalo
  • blagoslovíti to bless; to invoke a blessing on; to give one's blessing (ali benediction); (posvetiti) to consecrate

    bog Vas blagoslovi! God bless you!
    bog ti to blagoslovi! God's blessing on (ali God bless, God prosper) your efforts (work, ipd.)!
  • blagoslovíti -ím nedov. a binecuvânta
  • blagosŕčen qui a bon cœur, bon, charitable
  • blagrovati glagol
    1. literarno (imeti za srečnega) ▸ szerencsésnek tart, áldja a szerencséjét
    Po svoje se prav blagruje, da nima avtomobila. ▸ A maga módján szinte áldja a szerencséjét, hogy nincs autója.
    Bolni pogosto blagrujemo zdrave, a pri tem pozabljamo, da se ti ne morejo veseliti zdravja, ker ga premalo cenijo. ▸ Betegként gyakran tartjuk szerencsésnek az egészségeseket, de megfeledkezünk arról, hogy ők nem örülnek annak, hogy egészségesek, mivel ezt nem értékelik eléggé

    2. literarno (slaviti; hvaliti) ▸ áld, megáld, hálát ad
    Kmalu so odpustile možem in blagrovale boga, da jim jih je vrnil žive in zdrave. ▸ Hamarosan megbocsátottak a férjüknek, és áldották az istent, amiért élve és egészségesen visszaadta őket.

    3. religija (blagoslavljati) ▸ áld, megáld
    V blagrih Jezus blagruje vse, ki se v življenju srečujejo s trpljenjem. ▸ Hegyi beszédében Jézus megáldja mindazokat, akik szenvedéssel találkoznak életükben.
    Šele po tem srečanju je dospel do globlje vere tistih, ki jih Jezus blagruje: "Blagor tistim, ki niso videli, a so verovali" (Jn 20,29). ▸ Csak ezután a találkozó után jutott el azok mélyebb hitéhez, akiket Jézus megáld: „Boldogok, akik nem látnak, mégis hisznek” (Jn 20,29).
  • blamírati (koga) to compromise (someone); to expose someone to ridicule; to ridicule someone; to bring discredit upon someone; to disgrace someone; to make someone look a fool

    blamírati se to disgrace oneself, to make oneself ridiculous; to make a fool of oneself; (ne uspeti) to fail, to meet with failure; to make an ass of someone; to be confounded; to look foolish; to expose oneself to blame
    zelo se blamírati to make a prize fool (ali idiot) of oneself
    strašno sem se blamiral I made an awful fool of myself
    blamiran sem I feel foolish
    ne blamiraj me! pogovorno stop taking the mickey
  • blátarica brosse ženski spol à décrotter les souliers