Franja

Zadetki iskanja

  • συν-διαιτάομαι pass. prebivam, živim skupaj s kom τινί.
  • συν-διαμένω ostajam, vztrajam skupaj s kom.
  • συν-διατρῑ́βω prebijem čas skupaj s kom χρόνον; bivam, živim, občujem s kom τινί, μετά τινος; οἱ συνδιατρίβοντες učenci.
  • σύν-δικος 2 (δίκη) 1. vsem skupaj lasten. 2. kdor zagovarja pred sodiščem; ὁ odvetnik, zagovornik, zastopnik.
  • συνδρομάς, άδος, ἡ ki steče skupaj, ki skupaj udarja; συνδρομάδες πέτραι skupaj udarjajoče skale (= Συμπληγάδες).
  • σύν-δυο dva skupaj, po dva, paroma.
  • σύν-εδρος 2 (ἕδρα) 1. skupaj sedeč, posvetujoč se, pri posvetovanju zbran; subst. a) ὁ, ἡ prisednik (-ica); b) član svetovalstva, svetnik. 2. Δίκη σύνεδρος νόμοις ki ohranjuje zakone.
  • συν-εείκοσι ep. dvajset skupaj.
  • συν-ειλέω stiskam skupaj, zganjam, εἰς ἔλαττον zganjam na ozek prostor.
  • σύν-ειμι2 (εἶμι) [ep. impf. συνίτην, 3 pl. ξύνισαν] 1. skupaj pridem, shajam se, snidem se, zberem se, združim se εἰς τὸν Ἰσθμόν, sestanem se na enem mestu, εἰς ταὐτὸν τῶν νόμων zedinim se v čem, ξύνοδον σύνειμι priredim sestanek (shod), σύνειμί τινι εἰς τὴν Θράσωνος οἰκίαν shajam se s kom v Trazonovi hiši, μόνος μόνῳ σύνειμί τινι posvetujem se s kom na samem (brez prič). 2. sovražno: spoprimem (spopadem) se s kom ἐς μέσον, ἐς τωὐτό, ξυνιουσῶν τῶν πόλεων ko sta hoteli začeti med seboj vojno. 3. o denarju: dohajam, dotekam ἀπό τινος.
  • συν-είργω, ep. συν-εέργω [aor. 2 ep. συνεέργαθον] zapiram, zaklepam koga skupaj s kom, zavezujem, zvezujem, zadrgnem.
  • συν-εκπλέω, ion. συν-εκπλώω odjadram, odplovem skupaj s kom, peljem se skupaj s kom τινί, μετά τινος.
  • συν-ελαύνω [gl. ἐλαύνω; ep. pr. inf. συνελαυνέμεν, aor. συνέλασσα] 1. trans. a) zganjam, znašam, gonim vkup, ὀδόντας stiskam zobe; b) dražim, ščuvam na boj θεοὺς ἔριδι; c) pritiskam, priganjam, opominjam, εἰς εἰρήνην mirim; d) ἔγγιστα θανάτου spravljam v največjo (smrtno) nevarnost; pass. prihajam v nevarnost. 2. intr. trčim skupaj (sovražno), borim se, snidem se v boju, sprem se, spopadem se ἔριδι.
  • συν-έλκω potegnem (zvlečem) skupaj δέρμα ἐπί τι.
  • συν-έπομαι med. 1. sledim skupno komu, spremljam ga, grem skupaj s kom τινί, μετά τινος. 2. pristajam na kaj, dam se prepričati.
  • συν-επόμνῡμι prisegam skupaj.
  • συν-έρδω [fut. συνέρξω] poet. delam skupaj, pomagam.
  • συν-έρχομαι med. 1. grem skupaj s kom. 2. snidem se, shajam se, zbiram se εἴς τι; družim se, ταύτην τὴν στρατείαν ξυνῆλθον to vojno so združeni začeli; pos. a) dogovarjam se, pogajam se τινί, zedinim se; b) trčim skupaj, zadenem skupaj (sovražno), spoprimem se, udarim se; c) združim se (telesno) τὸ σὸν λέχος; d) o denarju: pri-, dohajam; e) zgodim se, dogodim se ob istem času ταῦτα πάντα.
  • συν-εσθίω jem skupaj s kom τινί NT.
  • συνεστέον (adi. verb. od σύν-ειμι) treba je biti skupaj ali občevati.