namériti (naravnati) ajuster, redresser, régler
nameriti v kaj diriger, orienter vers, braquer sur, pointer
nameriti v glavo (srce) viser à la tête (au cœur)
nameriti v koga viser quelqu'un, mettre (ali coucher) en joue
nameriti na koga tomber sur quelqu'un, rencontrer quelqu'un par hasard
nameriti se kam diriger (ali tourner) ses pas vers, aller; (zgoditi se) se passer, arriver
Zadetki iskanja
- napásti (napádem) attaquer (par surprise), assaillir, agresser
napasti v jurišu donner l'assaut
nenadoma napasti attaquer à l'improviste (ali par surprise), (sur)prendre à l'improviste
z vojsko napasti deželo envahir un pays, porter la guerre dans un pays
zahrbtno koga napasti tirer dans le dos de quelqu'un - napósled enfin, finalement, à la fin, en fin de compte, en définitive
naposled je razumel il finit par comprendre - napréj en avant, en tête, devant
naprej! en avant!, allons!, allez!, partons!, partez!, en route!
od sedaj naprej dorénavant, à partir de ce moment, désormais
kar naprej sans arrêt, sans cesse, sans relâche, sans discontinuer, sans interruption, continuellement, perpétuellement
za naprej à l'avenir, par la suite
iti naprej marcher (ali aller) en avant; avancer, progresser
ne vedeti ne naprej ne nazaj ne plus savoir comment s'en tirer, ne plus savoir que faire, être à bout d'expédients - nárazen, narázen séparé, distant, écarté (l'un de l'autre); séparément
narazen iti se séparer, se disperser, se disloquer, se disjoindre
narazen vzeti (strojništvo) démonter, désassembler, défaire
vasi sta 2 km narazen les deux villages sont séparés par (ali distants de) 2 km
vasi so daleč narazen les villages sont loin les uns des autres (ali dispersés) - naspróten opposé, contraire, inverse; adverse
v nasprotnem primeru dans le cas contraire, sinon, autrement, faute de quoi
v nasprotni smeri dans le sens opposé, en sens contraire (ali inverse)
biti komu nasproten être prévenu contre quelqu'un
biti nasprotnega mnenja être d'un avis contraire (ali opposé)
nasproten policijskim predpisom contraire aux règlements de police
nasprotno (prislov) au contraire, en revanche, par contre - natískati, natísniti imprimer, tirer; éditer, publier
znova natiskati réimprimer
natisnila tiskarna … imprimé par … - nature [natür] féminin narava, priroda; ustvarjenost, značaj, temperament; familier genij; naraven, brez primesi, brez priloge, sam
du café nature črna kava
du bœuf nature govedina brez prikuhe
il est nature on je naraven (spontan, odkrit)
peindre d'après nature slikati po naravi
de nature prirojen
de, par sa nature po svoji naravi
payer en nature plačati v naturi (ne z denarjem)
grandeur féminin nature naravna velikost
nature morte tihožitje
nature végétale, animale rastlinstvo, živalstvo
forcer la nature hoteti napraviti več, kot moremo
payer le tribut à la nature umreti - naučíti enseigner, apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans (ali sur, de) quelque chose
naučiti se apprendre
naučiti koga brati (pisati) apprendre à lire (écrire) à quelqu'un
naučiti se kaj od koga apprendre quelque chose de quelqu'un en le regardant (ali voyant) faire
naučiti se na pamet apprendre par cœur
česar se je Janezek naučil, Janez zna ali kar se Janez nauči, to Janez zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse - naváda habitude ženski spol , coutume ženski spol ; usage moški spol
moč navade force ženski spol de l'habitude
kakor po navadi comme d'habitude (ali de coutume, d'usage, de règle)
iz navade par habitude
v navadi biti être d'usage
to ni več v navadi cela n'est plus d'usage, c'est hors d'usage, c'est désuet
to ni naša navada ce n'est pas l'usage (ali la coutume) chez nous
šege in navade les us et coutumes
navada je železna srajca l'habitude est une seconde nature - navigácija navigation ženski spol
vesoljska navigacija navigation spatiale (ali interplanétaire)
zvočna navigacija repérage moški spol acoustique (ali par le son, au son) - navzkrížen en (forme de) croix, croisé; opposé, contradictoire; divergent
navzkrižni ogenj feu moški spol croisé
navzkrižna vprašanja un feu roulant (ali croisé) de questions
navzkrižno zasliševanje interrogatoire moški spol (d'un témoin) par les deux parties - nazóren clair, évident, expressif, concret
nazorni pouk enseignement moški spol pratique (ali par l'image ou l'objet)
nazorno kaj opisati (pripovedovati) décrire (raconter) quelque chose d'une façon expressive - nécessité [-site] féminin potreba, nuja, sila, pomanjkanje; potrebnost, nujnost, neizogibnost
nécessité vitale življenjska potreba
nécessité absolue neizbežna nujnost
par nécessité iz potrebe, po sili
obéir par nécessité po sili (primoran) ubogati
en cas de nécessité v primeru potrebe, če bo treba
de première nécessité, de toute nécessité nepogrešljiv, neizogibno potreben
sans nécessité brez potrebe
faire de nécessité vertu iz sile krepost napraviti, neprijetne in neizogibne stvari radevolje prenašati ali delati
réduire quelqu'un à la nécessité, mettre quelqu'un dans la nécessité koga prisiliti (de k)
nécessité n'a point de loi sila kola lomi
nécessité est mère d'industrie sila napravi človeka iznajdljivega
nécessités pluriel de la vie življenjske potrebščine - nèdovóljen non permis, défendu; inadmissible; illicite, insuffisant
z nedovoljenimi sredstvi par des moyens illicites - négligence [-žɑ̃s] féminin nemarnost, nemar, zanikrnost, zanemarjenost, malomarnost, neskrbnost, nebrižnost; manjša napaka, nepazljivost
par négligence po nemarnem, po pomoti - négociation [-sjasjɔ̃] féminin pogajanje; posredovaje, commerce negociacija, prodaja; trgovanje, prodaja nedospele menice
régler un conflit par voie de négociation urediti spor s pogajanji
entamer des négociations začeti pogajanja
ouverture féminin, échec masculin des négociations začetek, neuspeh pogajanj
négociations commerciales trgovinska pogajanja
négociations de paix mirovna pogajanja - neige [nɛž] féminin sneg; snežna belina; populaire kokain
neige ancienne, nouvelle, fraîche, mouillée, poudreuse, tôlée, vierge star, nov, svež, moker, pršičast, srežen, deviški (nepoteptan) sneg
neiges pluriel éternelles, perpétuelles večni sneg
amas masculin de neige snežni zamet
boule féminin de neige snežena kepa
flocon masculin de neige snežinka
bonhomme masculin de neige sneženi mož, snežak
tourmente féminin de neige snežni metež
teint masculin de neige snežno bela polt
sports masculin pluriel de neige snežni športi
œufs masculin pluriel à la neige sneg iz beljaka
arrêté, bloqué par les neiges zametèn
train masculin de neige vlak, ki pelje v zimska letovišča
se battre à coups de boules de neige kepati se
faire boule de neige (figuré) naraščati kot snežni plaz
fondre comme neige au soleil (s)kopneti kot sneg na soncu
être blanc comme neige biti bel ko sneg
chasse-neige masculin snežni plug - nékaj algo; alguna cosa; una cosa; un poco
nekaj vedeti (jesti) saber (comer) algo
nekaj ti bom rekel voy a decirte una cosa
nekaj drugega otra cosa
to je nekaj drugega eso es otra cosa, fam eso es harina de otro costal
nekaj denarja algo (ali un poco) de dinero
nekaj nerazumljivega (smešnega) algo incomprensible (ridículo)
nekaj čez 50 peset algo más de 50 pesetas, 50 pesetas y pico
nekaj časa algún (ali durante cierto) tiempo
pred nekaj dnevi hace algunos (ali pocos) días
to pa je nekaj! ¡así se habla!; es aceptable
iz njega bo nekaj es un hombre que promete (ali que llegará a ser algo)
to bi bilo nekaj zate esto te vendria muy bien (ali sería buena cosa para ti)
napisati nekaj vrstic escribir un par de líneas, fam escribir cuatro líneas - nèovrgljív irréfutable, irrécusable, incontestable, irréfragable, invincible, péremptoire
neovrgljivo dokazati prouver quelque chose d'une façon irréfutable (ali péremptoire, familiarno par a plus b)