Franja

Zadetki iskanja

  • dimenare

    A) v. tr. (pres. dimeno) gibati; premikati; mahati (s čim), stresati (zlasti dele telesa):
    dimenare le braccia stresati, premikati roke
    il cane dimena la coda pes maha z repom
    dimenare un problema pren. pretresati problem

    B) ➞ dimenarsi v. rifl. (pres. mi dimeno)

    1. zvijati se, premetavati se

    2. (darsi d'attorno) pren. prizadevati si, truditi se; otepati se
  • dimenticare

    A) v. tr. (pres. dimentico)

    1. pozabiti, pozabljati

    2. zanemariti, zanemarjati

    B) ➞ dimenticarsi v. rifl. (pres. mi dimentico) pozabiti, pozabljati:
    mi sono dimenticato del tuo compleanno pozabil sem na tvoj rojstni dan
  • dimettere*

    A) v. tr. (pres. dimetto)

    1. odpustiti, odpuščati:
    il degente è stato dimesso dall'ospedale bolnika so odpustili iz bolnišnice

    2. odstaviti, odstavljati; odpustiti, odpuščati; odpoklicati:
    dimettere uno da una carica odstaviti koga s funkcije
    lo stabilimento ha dovuto dimettere molti dipendenti tovarna je morala odpustiti veliko delavcev

    B) ➞ dimettersi v. rifl. (pres. mi dimetto) odstopiti, demisionirati
  • dimostrare

    A) v. tr. (pres. dimostro)

    1. kazati, pokazati

    2. dokazati; potrditi, potrjevati:
    il che dimostra la necessità di radicali riforme kar potrjuje potrebo po korenitih reformah

    3. nazorno pokazati; pojasniti, pojasnjevati; demonstrirati:
    dimostrare la qualità di un prodotto nazorno pokazati kvaliteto izdelka

    4. polit. demonstrirati

    B) ➞ dimostrarsi v. rifl. (pres. mi dimostro) kazati se
  • dîner [dine]

    1. večerjati; vieilli kósiti

    2. masculin večerja; vieilli kosilo

    dîner aux chandelles večerja pri svečah
    dîner copieux, de famille, de fiançailles, d'affaire obilna, družinska, zaročna, poslovna večerja
    dîner de gala slavnostna večerja, banket
    dîner de garçons večerja (le) za moške osebe
    j'ai encore mon dîner sur le cœur večerja (jed) mi kot kamen leži v želodcu
    dîner par cœur ne jesti za kosilo, ne kósiti
    dîner légérement imeti lahko večerjo
    dîner d'un potage et d'un salade večerjati juho in solato
    qui dort dîne (proverbe) v spanju pozabimo na glad
  • dio

    A) m

    1. relig.
    Dio (samo sing.) Bog:
    credere in Dio verovati v Boga
    Madre di Dio Mati božja
    la mano di Dio pren. nepričakovana pomoč
    bene di Dio pren. obilje
    castigo di Dio pren. kazen božja, nesreča
    grazie a Dio hvala bogu!
    come è vero Dio Bog mi je priča
    Dio sa quando bogve kdaj, morda
    andarsene con Dio oditi
    viene giù che Dio la manda lije kot iz škafa
    lavoro fatto come Dio comanda izdelano skrbno, kot se spodobi
    Dio voglia che..., voglia Dio che..., volesse Dio che... bog daj, da
    come Dio volle končno, vendarle
    per l'amor di Dio! za božjo voljo!
    Dio ce ne guardi, Dio ce ne scampi e liberi, Dio ce la mandi buona Bog obvaruj!

    2. relig. (pl. dēi) bog, božanstvo:
    gli dei della mitologia slava bogovi slovanske mitologije

    3. ekst. bog:
    canta come un dio poje božansko
    il denaro è il suo dio denar je njegov bog
    PREGOVORI: l'uomo propone e Dio dispone preg. človek obrača, Bog obrne

    B) inter. bog!:
    Dio che disordine! moj bog, kakšen nered!
    Dio buono!, sant'Iddio! o bog!
  • dȉo dȉjela, dijèla m, mest. dijèlu, mn. dijèlovi (ijek.), dȅo dêla, déla m, mest. délu, mn. délovi (ek.)
    1. del: podijeliti na tri -a; desetina je deseti dio cijelog, celog broja
    2. delež: idealni dio; lavlji, lavovski dio; većim -om po večjem; to mi je palo u dio to mi je delitev
  • dipartire, dipartirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ diparto) knjižno oditi, odhajati; oddaljiti, oddaljevati se
  • dipingere*

    A) v. tr. (pres. dipingo)

    1. slikati, naslikati:
    dipingere un quadro napraviti sliko
    dipingere su vetro slikati na steklo

    2. poslikati; pobarvati

    3. pren. slikati, opisati:
    il diavolo non è poi brutto come si dipinge hudič ni vendar tako črn, kot ga slikajo

    B) ➞ dipingersi v. rifl. (pres. mi dipingo)

    1. pokazati se:
    in volto gli si dipinse la paura na obrazu se mu je pokazal strah

    2. (truccarsi) barvati se
  • diploma samostalnik
    1. (vrsta izobrazbe) ▸ diploma, oklevél
    diploma iz angleščine ▸ angolszakos diploma
    univerzitetna diploma ▸ egyetemi diploma
    imeti diplomo ▸ diplomája van, kontrastivno zanimivo diplomás
    V Avstraliji je za slikarje, ki nimajo diplome, precej težko. ▸ Ausztráliában meglehetősen nehéz azoknak a festőknek a helyzete, akiknek nincs diplomája.
    Dopoldne imamo na univerzi podelitev diplom in magistrskih diplom študentom in študentkam letošnje generacije naše fakultete. ▸ Ma délelőtt adták át a diplomát az egyetem alap- és mesterszakos végzőseinek.
    V Evropi se vzpostavlja skupni trg delovne sile in končni cilj bolonjskega procesa je medsebojno priznavanje diplom, kar bi vsem diplomantom omogočilo vključitev na ta trg in torej zaposlitev kjer koli že v Evropi. ▸ Európában kialakulóban van a közös munkaerőpiac, és a bolognai folyamat végső célja a diplomák kölcsönös elismerése, ami mindenkinek, aki rendelkezik diplomával, lehetővé tenné, hogy belépjen erre a piacra, és így bárhol Európában munkát találjon.
    Med slednjimi gre omeniti predvsem težave s priznavanjem diplom, ki jih učitelji pridobijo na italijanskih univerzah. ▸ Az utóbbiak között érdemes megemlíteni azoknak a diplomáknak az elismerését, amelyeket a tanárok olasz egyetemeken szereznek meg.
    Po splošnih direktivah namreč potrebujete nostrifikacijo diplome, morate opraviti celo vrsto izpitov za pridobitev naziva medicinske sestre v njihovi državi. ▸ Az általános irányelvek értelmében honosítani kell a diplomáját és egy egész sor vizsgát kell letennie ahhoz, hogy ápolónő lehessen a saját országában.
    V dvorani je bilo dvanajst tisoč ljudi, skoraj dva tisoč študentov, ki so jim podelili diplome. ▸ Tizenkétezer ember volt a teremben, közel kétezer diák, akiknek átadták a diplomájukat.

    2. (diplomska naloga) ▸ diploma
    pisati diplomokontrastivno zanimivo diplomadolgozatot ír
    zagovor diplome ▸ diplomavédés, približek prevedka államvizsga
    Ed je šel na zagovor diplome prepričan, da ga ne bo opravil. ▸ Ed úgy ment el megvédeni a diplomáját, hogy biztos volt benne, hogy megbukik.

    3. (dokument o opravljenem študiju) ▸ diploma
    podelitev diplom ▸ diplomaosztás
    nostrifikacija diplome ▸ diplomát honosít

    4. (zaključek študija) ▸ diploma
    po diplomi ▸ miután megszerezte a diplomát
    Po diplomi na pravni fakulteti je opravil pravosodni izpit. ▸ Miután a jogi egyetemen diplomát szerzett, letette az igazságügyi vizsgát is.
    z diplomo v žepu ▸ diplomával a zsebében
    Za nameček mi do diplome na kemijski fakulteti manjkata le še dva izpita. ▸ Ráadásul a kémiai karon már csak két vizsgám hiányzik a diplomához.
    Po diplomi iz angleščine in nemščine se je zaposlil na radiu. ▸ Az angol- és németszakos diploma után a rádiónál kezdett dolgozni.
    Mlad fant z diplomo v žepu je kandidiral za službo v banki. ▸ A fiatal fiú diplomával a zsebében jelentkezett a bank álláshelyére.

    5. (potrdilo ali priznanje) ▸ diploma, oklevél
    mojstrska diploma ▸ mesteri oklevél, mesterlevél
    Podrobneje bomo o slovesni podelitvi letošnjih mojstrskih diplom poročali v prihodnji številki Obrtnika. ▸ Az idei mesterlevelek ünnepélyes átadásáról részletesebben az Obrtnik (Iparos) következő számában számolunk be.
    zlata diploma ▸ aranydiploma
    častna diploma ▸ tiszteletbeli diploma
    prejeti diplomo ▸ diplomát átvesz, oklevelet átvesz
    Ostali štirje nagrajenci so prejeli Župančičeve diplome. ▸ A másik négy díjazott Župančič-oklevelet kapott.
    podelitev diplom ▸ diplomaosztás, oklevél átadása
    diploma za odličnost ▸ kiválósági oklevél, elismerő oklevél
    Za obe vrsti vina je prejel srebrni diplomi in naziv kakovostno vino. ▸ Mindkét borért megkapta az ezüst oklevelet és a minőségi bor címet.
    Prejeli so mojstrsko pismo in diplomo, ki jim daje naziv čebelarski mojster. ▸ Átvették a mesterlevelet és a méhészmesteri oklevelet.
    Strokovna žirija je članom fotokluba podelila štiri nagrade in diplome. ▸ A zsűri négy díjat és oklevelet ítélt oda a fotóklub tagjainak.
  • diplomare

    A) v. tr. (pres. diplōmo) šol. podeliti diplomo

    B) ➞ diplomarsi v. rifl. (pres. mi diplōmo) šol. diplomirati:
    diplomarsi a pieni voti diplomirati z najvišjo oceno
  • diradare

    A) v. tr. (pres. dirado) redčiti:
    diradare le visite redkeje obiskovati

    B) ➞ diradare, diradarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ dirado) redčiti se, postajati redkejše:
    la nebbia si sta diradando megla je manj gosta
  • diramare

    A) v. tr. (pres. diramo) razposlati, razpošiljati; širiti; izdati:
    diramare una notizia razširiti novico
    diramare un ordine izdati ukaz

    B) ➞ diramare, diramarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ diramo)

    1. izvirati

    2. pren. širiti se:
    la notizia si è diramata dovunque novica se je razširila povsod
  • dire*2 [dir] verbe transitif reči, praviti, povedati; govoriti; pripovedovati; brati (mašo); izraziti, trditi; imenovati; sporočiti, svetovati; ukazati; meniti; naznaniti

    en dire k temu reči, meniti
    à vrai dire, à dire vrai po resnici, odkrito povedano; pravzaprav
    à ce qu'on dit menda
    aussitôt dit, aussitôt fait rečeno storjeno
    autrement dit z drugimi besedami
    pour ainsi dire, (familier) comme qui dirait tako rekoč, (tako) nekako
    pour tout dire kratko in malo, skratka
    proprement dit natančno vzeto, pravzaprav
    sans dire mot brez besede
    disons (commerce) z besedami
    disons-le priznajmo (si) to
    dis, dites? kajnèda?
    vous dites? kako, prosim?
    dites donc! čujte vi!
    à qui le dites-vous? komu (vendar) to pripovedujete? (= to vem dobro iz lastne izkušnje)
    dit-on (tako) pravijo, baje, menda
    c'est beaucoup dit to mnogo pomeni
    c'est (bien) dit, voilà qui est dit! velja! soglašam!
    c'est bientôt dit to je lahko reči
    cela en dit long! to da soditi o ostalem, o ostalem si lahko mislimo!
    cela ne me dit rien to mi nič ne pomeni
    si le cœur vous en dit če bi radi, če se vam hoče ali ljubi
    vous en dites (de belles, de torttes les couleurs) česa ne poveste!
    vous l'avez dit tako je (to)
    c'est tout, cela dit tout s tem je vse povedano, temu ni kaj dodati (reči)
    tout n'est pas encore dit to še ni vse
    ce qui est dit est dit pri tem ostane
    il n'y a pas à dire proti temu ni kaj reči
    ce n'est pas à dire (pour cela) s tem ni rečeno, to še ne pomeni, da
    qu'est-ce à dire? kaj se to pravi, kaj pomeni to?
    je me suis laissé dire que ... slišal sem (ne da bi preveč verjel), da
    je ne vous le fais pas dire saj sami uvidite, prizna(va)te!
    cela vous plait à dire vi se šalite, tega ne mislite resno
    ce n'est pas pour dire mais oprostite, nočem se vtikati, toda ...
    (et) dire que ... (in) če pomislimo, da ...
    pour mieux dire, disons mieux bolje rečeno
    c'est à dire to se pravi
    cela va sans dire to se samo po sebi razume
    ce sont des on dit to so prazne govorice
    qu'en dira-t-on (masculin) govoričenje ljudi
    dire la bonne aventure vedeževati (à quelqu'un komu)
    dire l'avenir napovedati bodočnost
    dire bien des choses à quelqu'un komu sporočiti prisrčne pozdrave
    dire son fait, ses vérités à quelqu'un komu povedati svoje mnenje
    ne dire mot ničesar ne reči, besede ne črhniti
    dire un (petit) mot reči besedo
    dire pis que pendre de quelqu'un zelo slabo govoriti o kom, obrekovati, obirati ga
    cela veut dire to pomeni, to se pravi
    cette pendule dit l'heure exacte ta ura pove točen čas
    (y) avoir à dire imeti mnogo (k temu) povedati
    avoir beau dire zaman govoriti
    vous avez beau dire, c'est lui qui a raison zaman govorite, on ima prav
    se le faire dire (dolgo) se pustiti siliti ali prositi
    ne pas se le faire dire deux fois ne si tega pustiti dvakrat reči; ne se pustiti prositi
    se tenir pour dit dati si dopovedati, zapomniti si kaj
  • dirigere*

    A) v. tr. (pres. dirigo)

    1. obrniti, obračati; usmeriti, usmerjati:
    dirigere lo sguardo uperiti pogled
    dirigere i passi, il cammino verso kreniti, napotiti se proti

    2. nasloviti, naslavljati:
    dirigere una persona all'ufficio informazioni koga napotiti v urad za informacije

    3. voditi; upravljati; usmeriti, usmerjati; dirigirati:
    dirigere una ditta voditi, upravljati podjetje
    dirigere il traffico usmerjati promet
    dirigere un complesso musicale dirigirati ansamblu

    B) ➞ dirigersi v. rifl. (pres. mi dirigo) usmeriti, usmerjati se; napotiti se
  • dirozzare

    A) v. tr. (pres. dirozzo)

    1. obdelati; obrusiti

    2. pren. omikati, ugladiti

    B) ➞ dirozzarsi v. rifl. (pres. mi dirozzo) postati uglajen
  • disabbellire

    A) v. tr. (pres. disabbellisco) knjižno odvzeti lepoto, oropati lepote

    B) ➞ disabbellirsi v. rifl. (pres. mi disabbellisco) knjižno izgubiti lepoto
  • disabbigliare

    A) v. tr. (pres. disabbiglio) redko sleči, slačiti

    B) ➞ disabbigliarsi v. rifl. (pres. mi disabbiglio) redko sleči, slačiti se
  • disabituare

    A) v. tr. (pres. disabituo) odvaditi, odvajati

    B) ➞ disabituarsi v. rifl. (pres. mi disabituo) odvaditi, odvajati se
  • disacerbare

    A) v. tr. (pres. disacērbo) knjižno lajšati, ublažiti

    B) ➞ disacerbarsi v. rifl. (pres. mi disacērbo) knjižno ublažiti se