-
berívka laitue ženski spol à couper
-
besedíčiti -im nedov. a trăncăni, a flecări
-
besedolómen infiel (ali que falta) a su palabra; desleal
-
besedolómnež reneger, one who reneges on a promise
-
besnéti to be enraged, to be furious, to be in a fury, to rage, ZDA to be mad; (morje, vihar) to rage
-
besnéti (-ím) imperf.
1. essere in preda a (cieco) furore, essere furioso:
pijanec besni l'ubriaco è furioso
2. infuriare, infierire, imperversare; scatenarsi:
nevihta besni il temporale imperversa
-
besnéti -nim nedov.
1. a se mânia, a fi furios
2. a se înfuria
-
bètast (-a -o) adj. simile a mazza, a clava
-
betíčast (-a -o) adj. simile a mazza, a clava:
bot. betičaste gobe clavariacee (Clavariaceae)
-
betonárna exploitation ženski spol pour la fabrication du béton, centrale ženski spol à béton (ali de béton préparé)
-
betonírati -am nedov./dov. a betona
-
bézgati (-am) imperf. correre a rotta di collo, galoppare
-
bezljáti correr de aquí para allá; correr de un lado a otro
-
bežáti huir (pred kom de alg) ; darse a la fuga
čas beži el tiempo huye
-
bežáti -ím nedov. a fugi, a scăpa; a se refugia
-
bíber (-bra) m tekst. tessuto a pelo
-
bíčati azotar, dar azotes a; fustigar; flagelar (tudi fig)
-
bíčati -am nedov.
1. a biciui
2. a flagela
-
bíkovski bull; of (ali like) a bull
bíkovski vrat a bull neck
ki ima bíkovski vrat bull-necked, thick-necked
-
bíkovsko adv. a mo' dei tori