Franja

Zadetki iskanja

  • dessert [desɛr] masculin poobédek, desert; posladek

    vin de dessert desertno vino
    arriver au dessert priti h koncu obeda
    priver un enfant de dessert odtegniti otroku posladek
  • désuétude [desɥetüd] féminin zastarelost

    tomber en désuétude priti iz rabe, zastareti
  • desuso moški spol zloraba; opustitev navade; nevajenost

    caer en desuso iz navade priti, iz mode priti, zastareti
  • deuxième [dözjɛm] adjectif drugi; masculin drugo nadstropje; féminin (železnica) drugi razred; automobilisme druga prestava

    un deuxième classe navaden vojak, borec
    arriver le deuxième priti kot drugi
    elle est née la deuxième rodila se je kot drugi otrok (v družini)
  • dévoiler [devwale] verbe transitif razkriti, odkriti, odgrniti

    se dévoiler razkriti se, figuré priti na dan
    dévoiler une statue odkriti kip
    dévoiler ses intentions razkriti svoje namere
    dévoiler un secret, un complot, un scandale odkriti skrivnost, zaroto, škandal
    femme féminin dévoilée žena (muslimanka), ki ne nosi več zagrinjala na obrazu
  • dež [ə] moški spol (-ja, ni množine) der Regen (podhlajeni unterkühlter, zmrznjeni gefrorener), -regen (pomešan s snegom Schneeregen, dolgotrajen Dauerregen, jesenski Herbstregen, ledeni Eisregen, nevihtni Gewitterregen, zmrznjeni Eisregen)
    kisli dež saurer Regen
    dež bije po šipah der Regen klatscht/prasselt gegen die Scheiben
    dež pada/lije der Regen fällt/ fällt in Strömen
    ko dež lije bei strömendem Regen
    figurativno dež krogel der Kugelregen
    ognjeni dež rastlinstvo, botanika das Purpurglöckchen
    |
    klicanje dežja der Regenzauber
    količina dežja die Regenmenge
    pomanjkanje dežja der Regenmangel
    brez dežja dan: regenfrei, regenlos
    tehnika preskus na dež die Beregnungsprobe
    na dežju im Regen
    moker od dežja [regennaß] regennass
    gladek od/zaradi dežja cesta: regenglatt
    zaščita pred dežjem der Regenschutz
    področje nizkega zračnega pritiska z dežjem das Regentief
    |
    figurativno gledati kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
    govoriti kot dež ohne Punkt und Komma reden
    rasti kot gobe po dežju wie die Pilze aus dem Boden schießen
    priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
  • dèž rain

    močan, hud dèž heavy rain, pelting rain; (ploha) shower, downpour
    silen dèž torrential rain
    droben dèž drizzle, mizzle
    dèž granat, udarcev a rain of shells, of blows
    dèž pepela a rain of ashes
    množina dèž ja rainfall
    dèž gre, pada it rains, it is raining
    dèž lije it is pouring with rain (ali pouring down)
    dèž lije kot iz škafa it is raining cats and dogs, it is bucketing down
    kar naprej gre dèž it keeps raining
    na dèž kaže it looks like rain, it's probably going to rain, we're in for rain
    dèž se je izlil it has rained itself out
    dèž je ponehal it has stopped raining
    priti z dèžja pod kap (figurativno) to fall out of the frying pan into the fire, to go from bad to worse
    stati v dèžju to stand in the rain
    za dèžjem pride sonce after rain comes sunshine (ali comes fair weather)
    ustvarjanje umetnega dèžja cloud seeding
    govori kot dèž he's chattering (ali he chatters) away nineteen to the dozen
  • dèž pluie ženski spol ; familiarno flotte ženski spol , saucée ženski spol , rincée ženski spol

    dež gre il pleut
    priti z dežja pod kap aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla, changer son cheval borgne contre un aveugle, se jeter à l'eau de (ali par) peur de la pluie
    pripravlja se k dežju, kaže na dež le temps est à la pluie
    ob, v dežju par temps de pluie
    v dežju sous la pluie
    droben (hladen)dež pluie fine, bruine ženski spol
    močan dež forte (ali grosse) pluie, averse ženski spol, pluie battante
    pohleven dež pluie douce (ali légère)
    vztrajen dež pluie continuelle
    dež kamenja pluie de pierres
    dež krogel grêle ženski spol de balles
  • dèž (-ja) m

    1. pioggia:
    dež curkoma lije piove a dirotto
    dež pada, rosi piove, pioviggina
    dež je ponehal ha smesso di piovere
    pog. dež gre piove
    dež škrablja po strehi la pioggia picchia sul tetto
    stati na dežju stare sotto la pioggia
    pren. govoriti ko dež parlare fitto
    pren. držati se ko dež v pratiki fare, tenere il muso
    biti česa potreben kot suha zemlja dežja avere grande, urgente bisogno di qcs.
    pripravljati se na dež stare per piovere
    pren. rasti kot gobe po dežju crescere come i funghi dopo la pioggia
    droben dež pioggerellina
    gost dež pioggia fitta

    2. pren.
    dež krogel, ognjeni dež pioggia di pallottole, di fuoco

    3. pren. (velika količina, veliko število) pioggia:
    meteorski dež pioggia di stelle cadenti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    lasje počesani na dež capelli tagliati a casco
    kem. kisli dež pioggia acida
    agr. umetni dež pioggia artificiale
    pren. priti z dežja pod kap cadere dalla padella nella brace
    PREGOVORI:
    za dežjem sonce sije al piangere tien dietro il ridere
  • dèž lluvia f

    v dežju bajo la lluvia
    droben, pohleven dež lluvia menuda; llovizna f
    močan dež chaparrón m
    nenaden dež aguacero m
    dež gre llueve; está lloviendo
    na dež kaže parece que va a llover
    priti z dežja pod kap (fig) ir de mal en peor; fam salir de Málaga y entrar en Malagón
    za dežjem pride sonce después de la tempestad viene la calma, después de la lluvia viene el buen tiempo
  • diléma dilemma

    v veliki dilémi on the horns of a dilemma
    biti v dilémi to be in a dilemma, to be on the horns of a dilemma
    biti v dilémi ali... ali... to be in two minds whether... or...
    priti v dilémo to be thrown into a dilemma
    spraviti koga v dilémo to put someone in(to) a dilemma
    postaviti koga v resno dilémo to place someone in a serious dilemma
  • dirékten direct

    diréktni (železniški) voz through carriage
    diréktno (prislov) (naravnost) directly, straight away, right away
    priti diréktno domov to come home right away
  • dis [dis] pridevnik pogovorno

    to go dis priti iz reda
  • discredito m slabo ime, slab glas:
    cadere, venire in discredito priti ob dober glas, na slab glas
    mettere qcn., qcs. in discredito spraviti koga, kaj na slab glas, diskreditirati koga, kaj
    tornare in discredito, a discredito di qcn. biti komu v sramoto, ne biti komu v čast
  • disgrâce [disgrɑs] féminin nemilost; nesreča, smola; negracioznost, grdost

    pour comble de disgrâce za, kot višek nesreče (smole)
    s'attirer la disgrâce de quelqu'un priti pri kom v nemilost, nakopati si njegovo nemilost
    tomber en disgrâce pasti v nemilost
  • disguise2 [disgáiz] samostalnik
    preobleka; pretvara; pretveza, hlimba, krinka

    a blessing in disguise le navidezno zlo, sreča v nesreči
    in disguise pod krinko
    to throw off all disguise priti z barvo na dan
    under the disguise of pod pretvezo
    to travel in disguise potovati pod tujim imenom, inkognito
  • disrepute [dísripjú:t] samostalnik
    slab glas, zloglasnost, razvpitost; sramota

    to bring into disrepute, to bring disrepute upon s.o. spraviti koga v slab glas; navtika deti med staro železo (ladjo)
    to fall (ali sink) into disrepute priti na slab glas
  • distance [distɑ̃s] féminin razdalja, oddaljenost, (časovni) odmik; sport (tekmovalna) proga; (socialna, stanovska, civilizacijska pomembna) razlika

    à distance iz oddaljenosti, od daleč
    à courte, à faible, à petite distance v majhni razdalji
    c'est à peu de distance to ni daleč
    à quelques années de distance po nekaj letih
    à distances égales v enakih razdaljah
    de distance à distance v (nekaterih) razdaljah, od razdalje do razdalje
    distance d'arrêt (automobilisme) zavorna razdalja
    distance focale (optique) goriščna razdalja
    distance parcourue prevožena, preletena razdalja
    distance de tir strelna razdalja
    appréciation féminin des distances ocenitev razdalj
    il est meilleur sur cette distance (sport) on je boljši na tej progi
    garder ses distances držati razdaljo, ne postati preveč familiaren
    mesurer une distance au pas izmeriti razdaljo s koraki
    prendre ses distances (sport) vzeti razdaljo, odmik
    rapprocher les distances (figuré) zabrisati (stanovske) razlike
    tenir quelqu'un à distance držati odmik, distanco od koga, ne mu dati (priti) do sebe
  • disuso m neraba; zastarelost:
    andare, cadere in disuso pasti v pozabo, priti iz rabe
    vocabolo in disuso zastarela beseda
  • division [divížən] samostalnik
    delitev, ločitev
    matematika deljenje; del
    vojska divizija; oddelek; razpor, razkol, nesloga, razprtija
    parlament glasovanje; razred

    parlament division bell zvonec, ki poziva h glasovanju
    to go into division začeti glasovati
    division of labour delitev dela
    to carry a division dobiti večino
    without division soglasno
    parlament upon a division po glasovanju
    division of shares razkosavanje
    to come to a division priti do glasovanja