-
ir-reprehēnsus 3 neoporečen, brezgrajen, brez napake: responsa O. resnični, probitas O.
-
irreprensibile agg. (ineccepibile) brez graje, brezhiben
-
ir-requiētus 3 brez miru, brezpokojen: Enipeus (kot reka) O., Ceres (ko išče Perzefono) O., Charybdis sors O., sidera Sen. ph., i. semper agitatio Sen. ph., i. mundi ipsius circuitus Plin., cursūs Lact., bella O., motus, labores Amm.
-
irresponsive [irispɔ́nsiv] pridevnik (irresponsively prislov)
brez smisla (to za)
zadržan, nepristopen (to)
vase zaprt
to be irresponsive to s.th. ne odzvati se na kaj, ne reagirati
-
ir-rīdiculē nedovtipno, brez dovtipa, prav nič smešno: non i. dixit C.
-
irrito agg. (vano)
1. pravo neveljaven
2. knjižno brez vrednosti, jalov
-
ir-ritus (in-ritus) 3 (in [priv.], ratus od glag. rērī)
1. neveljaven: quod modo erat ratum, inritum est Ter., testamentum inritum fecit Ci., ea quae in magistratu gessisti, inrita iussit esse Ci., ea inrita infectaque sunto Ci., leges inritas facere Ci., irrita futura N., iurare irrita pacta Sil. (za naslovnike), irrita Tiberii voluntate Suet., testamenta ut irrita rescidit Suet., aves Gell.;
2. sinekdoha brezuspešen, nekoristen, neizdaten, ničev, zastonjski: inritae venditiones, inritae proscriptiones Ci., consilium irritum factum est Cu., ab irrito incepto abscedere L., labor perit irritus anni O., irrita promissa L., Ditis dona V., tela iactabant inrita V. brez uspeha, praeda T. brez prida, quassatio capitum L., remedium T., preces Plin. iun., lingua Pr., promissa Cat., ova Plin. klopotci, ager aratro irritus Ap., cuspis non irrita adhaesit O., spes Stat., vulnera Sil., altercationes Suet.; od tod subst. irritum -ī, n neuspešnost, neuspeh v zvezah: ad (in) irritum cadere, redigi, revolvi L. brez uspeha ostati, spodleteti, izjaloviti se: spes ad irritum cadit L.; tudi: ludibrium inriti T. roganje zaradi neuspeha.
3. (o osebah) predik. ne da bi kaj opravil, brez uspeha, zaman, zastonj: (Entellus) locum variis adsultibus inritus urget V., inriti legati remittuntur, cum donis tamen T., inriti dissuadent T., domum irritus rediit Sen. ph., irritus discessit T., venit irrita turba domum Tib.; tudi z objektnim gen.: irritus spei Cu. prevaran v … , i. legationis T. ne da bi bil z njim kaj opravil, i. consilii Vell. ker je videl, da niso ravnali po njegovem nasvetu, voti Stat., incepti Sil. ne da bi kaj opravil, propositi Amm.
-
issueless [ísju:lis, íšu:-] pridevnik
brez potomcev
-
istráčiti se ìstrāčīm se dial. izumreti, umreti brez potomcev: nema više niko od ove kuće, istračila se je
-
izlúnjati ìzlūnjām priti brez cilja; kuja je izlunjala iz kuhinje
-
ìzmašiti -īm, izmášiti ìzmāšīm
I.
1. zamahniti: izmašiti nožem, sjekirom, rukom
2. izmetati: iz zobnice izmaši sedam mrtvih glava
3. izvabiti: unakrsnim pitanjima izmašiti pravu istinu
4. oditi naprej: gazda Stevan se od sviju Tršićana odvojio i izmašio im radom i poštenjem
5. priti na vrh: kad izmaših na brdo, počinuh
6. dopolniti: izmašiti osamdeset godina
II. izmašiti se porabiti, ostati brez česa: izmašiti se sitnoga novca
-
ìzmjesta (ijek.), ìzmesta (ek.) prisl. z mesta, brez zaleta: skočiti izmjesta
-
jacent, e [žasɑ̃, t] adjectif brez lastnika, brez dediča ali posrednika
-
jack1, Jack [džæk] samostalnik
domačno John; priložnostni delavec, dninar, sluga, hlapec; preprostež, poprečnež; mornar, pomorščak
britanska angleščina balinec
navtika zastavica na krmi
vojska, arhaično vojaški (usnjen) jopič brez rokavov
karte fant
elektrika vtičnica; dvigalo (za avtomobile), škripec; priprava za obračanje ražnja; koza za žaganje
ameriško osel
zoologija samec nekaterih živali; mlada ščuka; usnjena čutarica
ameriško ponev s smolo (za nočni lov in ribolov)
sleng denar
navtika pilot's jack pilotska zastavica
before one could say Jack Robinson takoj, kot bi trenil
every man jack vsakdo, vsi
Jack is as good as his master delavec velja prav toliko kot gospodar; če je gospodar dober, je tudi delavec
Jack and Gill fant in dekle
a good Jack makes a good Gill kakršen mož, takšna žena
car jack dvigalo za avtomobile
lifting jack dvigalo
roasting jack raženj
steeple jack popravljavec zvonikov
Union Jack angleška zastava
yellow jack rumena mrzlica
cheap jack kramar, sejmar
Jack of all trades vseznal
-
jambière [žɑ̃bjɛr] féminin golenjak; gamaša; golenka, nogavica brez stopala
jambière orthopédique bandaža za nogo
-
jȅmelije ž mn., jȅmenije ž mn., jȅmenlije ž mn. (t. jemeni, ar.) lahka nizka obutev brez podpetnikov
-
jètim m (t. jetim, ar.) dial. sirota brez očeta, brez matere, brez staršev
-
jetsam [džétsəm] samostalnik
blago, vrženo z ladje, da se olajša tovor; naplavljeno blago
figurativno blago brez vrednosti
figurativno flotsam and jetsam človeške razvaline
-
jointless [džɔ́intlis] pridevnik
brez sklepov; trd, tog
-
jòva ž (t. jov) potepuški konj, konj brez gospodarja, žival, ki se je izgubila