Franja

Zadetki iskanja

  • ir-reprehēnsus 3 neoporečen, brezgrajen, brez napake: responsa O. resnični, probitas O.
  • irreprensibile agg. (ineccepibile) brez graje, brezhiben
  • ir-requiētus 3 brez miru, brezpokojen: Enipeus (kot reka) O., Ceres (ko išče Perzefono) O., Charybdis sors O., sidera Sen. ph., i. semper agitatio Sen. ph., i. mundi ipsius circuitus Plin., cursūs Lact., bella O., motus, labores Amm.
  • irresponsive [irispɔ́nsiv] pridevnik (irresponsively prislov)
    brez smisla (to za)
    zadržan, nepristopen (to)
    vase zaprt

    to be irresponsive to s.th. ne odzvati se na kaj, ne reagirati
  • ir-rīdiculē nedovtipno, brez dovtipa, prav nič smešno: non i. dixit C.
  • irrito agg. (vano)

    1. pravo neveljaven

    2. knjižno brez vrednosti, jalov
  • ir-ritus (in-ritus) 3 (in [priv.], ratus od glag. rērī)

    1. neveljaven: quod modo erat ratum, inritum est Ter., testamentum inritum fecit Ci., ea quae in magistratu gessisti, inrita iussit esse Ci., ea inrita infectaque sunto Ci., leges inritas facere Ci., irrita futura N., iurare irrita pacta Sil. (za naslovnike), irrita Tiberii voluntate Suet., testamenta ut irrita rescidit Suet., aves Gell.;

    2. sinekdoha brezuspešen, nekoristen, neizdaten, ničev, zastonjski: inritae venditiones, inritae proscriptiones Ci., consilium irritum factum est Cu., ab irrito incepto abscedere L., labor perit irritus anni O., irrita promissa L., Ditis dona V., tela iactabant inrita V. brez uspeha, praeda T. brez prida, quassatio capitum L., remedium T., preces Plin. iun., lingua Pr., promissa Cat., ova Plin. klopotci, ager aratro irritus Ap., cuspis non irrita adhaesit O., spes Stat., vulnera Sil., altercationes Suet.; od tod subst. irritum -ī, n neuspešnost, neuspeh v zvezah: ad (in) irritum cadere, redigi, revolvi L. brez uspeha ostati, spodleteti, izjaloviti se: spes ad irritum cadit L.; tudi: ludibrium inriti T. roganje zaradi neuspeha.

    3. (o osebah) predik. ne da bi kaj opravil, brez uspeha, zaman, zastonj: (Entellus) locum variis adsultibus inritus urget V., inriti legati remittuntur, cum donis tamen T., inriti dissuadent T., domum irritus rediit Sen. ph., irritus discessit T., venit irrita turba domum Tib.; tudi z objektnim gen.: irritus spei Cu. prevaran v … , i. legationis T. ne da bi bil z njim kaj opravil, i. consilii Vell. ker je videl, da niso ravnali po njegovem nasvetu, voti Stat., incepti Sil. ne da bi kaj opravil, propositi Amm.
  • issueless [ísju:lis, íšu:-] pridevnik
    brez potomcev
  • istráčiti se ìstrāčīm se dial. izumreti, umreti brez potomcev: nema više niko od ove kuće, istračila se je
  • izlúnjati ìzlūnjām priti brez cilja; kuja je izlunjala iz kuhinje
  • ìzmašiti -īm, izmášiti ìzmāšīm
    I.
    1. zamahniti: izmašiti nožem, sjekirom, rukom
    2. izmetati: iz zobnice izmaši sedam mrtvih glava
    3. izvabiti: unakrsnim pitanjima izmašiti pravu istinu
    4. oditi naprej: gazda Stevan se od sviju Tršićana odvojio i izmašio im radom i poštenjem
    5. priti na vrh: kad izmaših na brdo, počinuh
    6. dopolniti: izmašiti osamdeset godina
    II. izmašiti se porabiti, ostati brez česa: izmašiti se sitnoga novca
  • ìzmjesta (ijek.), ìzmesta (ek.) prisl. z mesta, brez zaleta: skočiti izmjesta
  • jacent, e [žasɑ̃, t] adjectif brez lastnika, brez dediča ali posrednika
  • jack1, Jack [džæk] samostalnik
    domačno John; priložnostni delavec, dninar, sluga, hlapec; preprostež, poprečnež; mornar, pomorščak
    britanska angleščina balinec
    navtika zastavica na krmi
    vojska, arhaično vojaški (usnjen) jopič brez rokavov
    karte fant
    elektrika vtičnica; dvigalo (za avtomobile), škripec; priprava za obračanje ražnja; koza za žaganje
    ameriško osel
    zoologija samec nekaterih živali; mlada ščuka; usnjena čutarica
    ameriško ponev s smolo (za nočni lov in ribolov)
    sleng denar

    navtika pilot's jack pilotska zastavica
    before one could say Jack Robinson takoj, kot bi trenil
    every man jack vsakdo, vsi
    Jack is as good as his master delavec velja prav toliko kot gospodar; če je gospodar dober, je tudi delavec
    Jack and Gill fant in dekle
    a good Jack makes a good Gill kakršen mož, takšna žena
    car jack dvigalo za avtomobile
    lifting jack dvigalo
    roasting jack raženj
    steeple jack popravljavec zvonikov
    Union Jack angleška zastava
    yellow jack rumena mrzlica
    cheap jack kramar, sejmar
    Jack of all trades vseznal
  • jambière [žɑ̃bjɛr] féminin golenjak; gamaša; golenka, nogavica brez stopala

    jambière orthopédique bandaža za nogo
  • jȅmelije ž mn., jȅmenije ž mn., jȅmenlije ž mn. (t. jemeni, ar.) lahka nizka obutev brez podpetnikov
  • jètim m (t. jetim, ar.) dial. sirota brez očeta, brez matere, brez staršev
  • jetsam [džétsəm] samostalnik
    blago, vrženo z ladje, da se olajša tovor; naplavljeno blago
    figurativno blago brez vrednosti

    figurativno flotsam and jetsam človeške razvaline
  • jointless [džɔ́intlis] pridevnik
    brez sklepov; trd, tog
  • jòva ž (t. jov) potepuški konj, konj brez gospodarja, žival, ki se je izgubila