Franja

Zadetki iskanja

  • babúljak -ljka m
    1. okrogel kamenček
    2. kamen v kaldrmi: izmedu babuljaka ponikla je trava
  • baby-farmer [béibifa:mə] samostalnik
    oseba, ki jemlje tuje otroke v rejo, rejnik, -nica
  • baby-sit [béibisit] prehodni glagol
    varovati otroke v odsotnosti staršev
  • baby-sitter [béibisitə] samostalnik
    varovalec, -lka otrok v odsotnosti staršev
  • bacchātim, adv. (bacchārī) v bakhantski divjosti (besnosti, blaznosti, razuzdanosti, razposajenosti): Ap.
  • bacchico agg. (m pl. -ci) bakhovski; v čast boga Bakha:
    orge bacchiche bakanalije
  • bacchor -ārī -ātus sum (Bacchus)

    I. intr.

    1. bakhovo obhajati, Bakhov praznik slaviti: Baccha bacchans Pl., bacchari cum aliquo Plin.; od tod bacchantēs -ium (pesn. -um), f = Bacchae, bakhantke: bacchantium fremitus, bacchantium lusus Cu., similes bacchantibus Cu., Cithaeron … bacchantum voce sonabat O., bacchantum ritu O.

    2. pren.
    a) (o ljudeh nasploh) α) bakhantsko razgrajati, divjati, vreščati, besneti: Vulg., tum baccharis, tum furis Ci., quanta in voluptate bacchabere? Ci. se boš po bakhantsko naslajal, bacchari in vestra caede Ci., non ego sanius bacchabor Edonis H., bacchans et grassans Suet. besneči grozovitež. β) divje poditi se, dreviti se, bloditi, klatiti se: Lucr., Lamp., Cl., medias Italum per urbes V., saevit inops animi (regina) totamque incensa per urbem bacchatur V.
    b) (o živahnem govorniku ali njegovem govoru) bakhantsko vnemati se: quod eos, quorum altior oratio … esset …, furere atque bacchari arbitraretur Ci., dicendi genus, quod … inanibus locis bacchatur Q.; (o pesniku) z bakhantskim zanosom naslajati se: ad aras Stat.; (o zamaknjeni vedeževalki) besneti: immanis in antro bacchatur vates V.
    c) (o rečeh) α) divjati, besneti, vihrati: Val. Fl., Boreas bacchatur ab arcto O., bacchante vento H., fama bacchatur per urbem V. se bliskoma širi. β) (šalj.) prekipevati: ubi bacchabatur aula, cassabant cadi Pl.

    — II. trans.

    1. Bakha klicati, bakhovski klic (euhoe) zaganjati: euhoe bacchantes Cat.

    2. pt. pf. bacchātus 3 (s pass. pomenom) od bakhantk zdivjan, od bakhantovanja odmevajoč, bučeč: Val. Fl., Stat., Cl., bacchata iugis Naxos V., virginibus (grški dat.) bacchata Lacaenis Taygeta V. koder so se drevile besneče lakonske device.

    3. v bakhantskem zanosu pesniti: carmen Iuv.
  • bache moški spol neravna pot; (izvožen) kolovoz; luknja v tlaku
  • backache [bǽkeik] samostalnik
    bolečine v hrbtu, lumbago
  • back-bench [bǽkbenč] samostalnik
    zadnja klop v skupščini
  • back-bencher [bǽkbenčə] samostalnik
    poslanec, ki sedi v zadnji klopi in ki ni član kabineta
  • back-drop [bǽkdrɔp] samostalnik
    zastor v ozadju odra
  • backlog [bǽklɔg] samostalnik
    poleno v zadnjem delu ognjišča
    pogovorno rezerva; ostanek (plačila)
  • bȁcko bȁcka m najstarejši oven v čredi
  • backwoodsman [bǽkwudzmæn] samostalnik
    ameriško mejaš, pionir
    figurativno neotesanec, surovež, divjak
    britanska angleščina, pogovorno član Zgornjega doma, ki se le redkokdaj ali sploh ne prikaže v parlamentu
  • badavàdžisati -išēm, badavadžìjati -ām, badàvadžiti -īm živeti v brezdelju
  • Badflüssigkeit, die, Technik Chemie tekočina v kopeli
  • Baetis (ali Bĕtis pri Paul. Nol.) -is, acc. -im ali -in, abl. -e ali -ī, m (Βαῖτις) Betis (arab. izvora = „velika reka“), glav. reka južne Hispanije (zdaj Guadalquivir): L., Plin. idr. Od tod

    1. adj.
    a) Baeticus 3 betski, ob Betisu (ležeč): provincia Baetica (Βαιτική) Col., Plin., T. Betska pokrajina v jugozahodni Hispaniji (zdaj Andaluzija in del Granade), znamenita po obdelavi volne, Baeticae lacernae Mart. iz betske volne, aër Iuv.; subst. Baetica -ae, f = provincia Baetica, Betika: Mel., Plin.; Baeticī -ōrum, m Betičani: Plin. iun.
    b) Baeticātus 3 v betsko volno oblečen: Mart.
    c) Baeticola -ae (Baetis in colere) ob Betisu bivajoč: viri Sil.
    č) Baetigena -ae (Baetis in genere = gignere) ob Betisu rojen: viri Sil.

    2. subst. Baetūria -ae, f (Βαιτουρία) Beturija, severozahodni del betske Hispanije med Betisom in Ano (Anas): L., Plin.
  • baffle2 [bǽfl] prehodni glagol
    uničiti, pokaziti; speljati v stran; zbegati, zmesti; ovirati; izigravati, preprečiti; odbijati

    it baffles all description ne da se popisati, nepopisno je
    to be baffled ne se znajti
    to baffle s.o.'s designs prekrižati komu račune
  • bag2 [bæg]

    1. prehodni glagol
    deti v vrečo; ujeti; ukrasti sestreliti (letalo); s srpom kositi

    2. neprehodni glagol
    napihniti se; razvleči se; ohlapno viseti

    to bag a hare ustreliti zajca
    to bag butterflies zbirati, loviti metulje