Franja

Zadetki iskanja

  • colliquēscō -ere -līquī

    1. topiti se, stopiti (stapljati) se, raztopiti (raztapljati) se: Col., ut aurum colliquisset Varr. ap. Non., cum caro in humorem crassum igni colliquescit Ap.; pren.: Victorini mei lacrimis colliquesco Fr. od solza … se mi topi srce.

    2. pren. jasen in očiten posta(ja)ti, očitno na dan pri(haja)ti: Boet.
  • colombophilie [-fili] féminin reja in vzgoja golobov pismonošev
  • colportage [kɔlpɔrtaž] masculin raznašanje, širjenje (novic); krošnjarjenje, razpečavanje po ulicah in hišah
  • cólski (-a -o) adj. di, da 1 pollice; in pollici:
    strojn. colski navoj filettatura, filetti in pollici, di... pollici
  • combination [kɔmbinéišən] samostalnik
    spajanje; zveza, kombinacija, sestava; kartel; motocikl s prikolico
    množina majica in hlače v enem kosu

    in combination with v zvezi s
  • combiné [kɔ̃bine] masculin, chimie spojina; telefonski aparat, ki obsega slušalko in mikrofon; sport kombinacija, kombinirana tekma
  • come-and-go [kʌməndgóu] samostalnik
    tekanje sem in tja, prihod in odhod
  • comiscar [c/qu] sladkati se s čem; malo in često jesti; razjedati (rja)
  • comisquear domače malo in pogosto jesti, sladkati se
  • cōmissātiō (cōmīsātiō, cōmessātiō, cōmēsātiō) -ōnis, f (cōmissārī, cōmīsārī, cōmessārī, cōmēsārī) vesel sprevod in veselo popivanje, veselo pohajkovanje, slavnostna gostija: Ci., L. idr.
  • commadeō -ēre skoz in skoz moker biti: Ca.
  • commeātus -ūs, m (commeāre)

    1. prehajanje z mesta na mesto, prost odhod in prihod, prosto občevanje, promet: in eo conclavi ego perfodi parietem, quā commeatus clam esset hinc huc mulieri Pl., si viae publicae exemptus commeatus sit Ulp. (Dig.).

    2. met.
    a) dovolitev prostega občevanja = dopust, poseb. voj.: Corn., Hyg., Q., Plin. iun. idr., collegis in castra scribit, ne Verginio commeatum dent L., commeatum sumere L., in commeatum mittere L., liberi commeatus L. dopusti, ki se lahko dobijo, qui in commeatu Syracusis remansit Ci. ki je ostal na dopustu, sine commeatu Italiā excedere Suet.
    b) prevoz, pošiljatev, „karavana“: Auct. b. Afr., Ap., duobus commeatibus exercitum reportare C., frequentia negotiatorum et commeatuum S., Londinium copiā negotiatorum et commeatuum celebre T. dovažanja blaga, promet.
    c) dovoz živil, dobava živeža, živež, živila, preskrba, proviant: Suet., Front., Iust., c. abunde (erit) ali (parare) adfatim commeatum S., c. largus Cu., commeatus maritimi L. po morju, commeatūs accipere L., commeatum convehere, advehere, subvehere L., commeatum portare S., commeatus ab urbe in castra portare L., petere commeatum C., aliquem commeatu et privato et publico prohibebamur Ci., aliquem commeatu intercludere C. = alicui commeatum intercludere Pl. komu dovoz (živil) zapreti (preprečiti); pogosto (v naspr. s frumentum) druge vojne potrebščine: frumentum ac commeatus, res frumentaria commeatusque, supportare frumentum commeatumque ex Sequanis C.; šalj.: proficisci ad commeatum argentarium Pl. za dobičkom od denarnih poslov.
    č) vojni pratež, tren: commeatum omnem … non ante transmisit, quam … Suet.
    d) (po)potna vprega: commeatus per municipia … disponere Suet. ustanoviti prepregališča.
  • commencement [kəménsmənt] samostalnik
    začetek, pričetek; slavje na šoli z delitvijo diplom in odlikovanj; promocija
  • commeō -āre -āvī -ātum shajati se, stekati se, odhajati in prihajati, potovati, (sem ter tja) hoditi, iti svojo pot, zahajati,

    1. o bitjih
    a) (o ljudeh): Pl., Ter., Plin. iun. idr., insula Delos, quo omnes undique cum mercibus atque oneribus commeabant Ci. kamor so prihajali, ad eos mercatores commeant C., illa via, quā omnes commeabant N., legatos commeare ultro citroque L., inter Veios Romamque nuntios commeare L., c. per hunc pontem ultro citroque Suet., c. invicem T.; v pass. brezos.: ut eā (viā) publice iretur, commearetur Ulp. (Dig.).
    b) (o živalih): Varr., Iust., thynnis non commeantibus Plin., per maria terrasque c. Plin. (o pticah selivkah), in alienos fines non c. Plin. (o jelenih).
    c) pren. (o poosebljenih abstr. pojmih): cuius in hortos … libidines omnium commearent Ci.

    2. o stvareh
    a) (o ladjah in vozovih) (do)pluti, križariti po morju, voziti (se): Suet., navis, quae ad ea furta, quae reliquisses, commearet Ci. ki bi dospela do … , quadrigae inter se concurrentes sine periculo commeare dicuntur Cu. da se morejo druga ob drugi mimo voziti, libero mari c. Cu.
    b) (o bojnih napravah): nam illaec catapultae ad me crebro commeant Pl.
    c) (o vodovodu): per quorum praedia ductus (aquae) commeat Cod. Th. teče.
    č) (o svetovih, nebesnih telesih) premikati se, gibati se: sursum deorsum Ci., ultro citroque Plin.; pren.: animum esse per naturam rerum omnem intentum et commeantem Ci.
    d) (o rastlinah): in alienas terras non c. Plin. ne dati se presaditi.
    e) (o pismih in dogovorih) prihajati: crebro illius litterae ab aliis ad nos commeant Ci. ep., posse eodem Flacco internuntio sermones commeare T. s posredovanjem … se morejo dogovori sem ter tja nositi.
    f) (o dihanju, glasu) prihajati in izhajati (odhajati): eadem (anima) commeabat recens assidue Plin., hanc (gulam) per vices operit, cum spiritus tantum ac vox commeat Plin., per alteram autem fistulam … spiritum a summo ore in pulmonem … commeare Gell.
    g) (o duši) preseliti (preseljevati) se: animas de corporibus in aliorum animalium corpora commeare Lact., animas in alia nova corpora saepius commeare Min.
  • commētō -āre -āvī (—) (frequ. glag. commeāre)

    I. pogosto prihajati in odhajati, obiskovati koga, zahajati kam ali h komu, navadno napotiti se kam: quo commetas? Afr. ap. Non., ad lupam commetant lupi Nov. ap. Non., c. ad mulierculam Ter.; z notranjim obj.: meus scruposam victus commetat viam Pl. —

    II. premeriti; šalj.: nimis bene ora commetavi Pl. njihove obraze sem le predobro premeril (s pestmi) = sem … s pestmi obdelal.
  • compellātiō -ōnis, f (compellāre)

    1. ogovor, nagovor: Corn.

    2. (po)karanje, graja(nje), ozmerjanje, glasno in osorno očitanje, očitek: non sentit commendationem esse compellationem suam Ci., cotidianae compellationes Ci. ep., maledicta compellationesque probrosae Gell.
  • compendious [kəmpéndiəs] pridevnik (compendiously prislov)
    kratek in jedrnat, strnjen
  • compingō1 -ere -pēgī -pāctum (cum in pangere)

    1. stakniti (stikati), zbi(ja)ti, sklopiti (sklapljati), spojiti (spajati), zvez(ov)ati, vezati: aedificia Sen. ph., solum roboreis axibus Col.; occ. napraviti (napravljati): sibi pedum tegumenta Ap. — Klas. le adj. pt. pf. compāctus 3
    a) trdno staknjen, jeder in zvezan: disparibus septem compacta cicutis fistula V., quid … in natura … tam compositum tamque compactum … inveniri potest? Ci.
    b) (o živalskem in človeškem telesu) čokat, tršat, debel, krepak: bos Col., fuit compactis firmisque membris Suet. čvrstih in močnih udov, compacto corpore et robusto Plin. iun.

    2. koga kam (z)gnati, stisniti (stiskati), stlačiti, spraviti, skriti: si me tresviri in carcerem compegerint Pl., c. se in Apuliam Ci. ep., Caesar milites in tecta compegit Hirt.; pren.: oratorem … in iudicia … compingi videbam Ci.
  • complōrātiō -ōnis, f (complōrāre) (skupno in glasno) javkanje, tarnanje, (ob)žalovanje, objokovanje, jok in stok: Cod. Th., c. oritur L., complorationem edere Iust., Gell.; s subjektnim gen.: lamentabilis mulierum c. L.; z objektnim gen.: mulierum c. sui patriaeque L. jadikovanje nad seboj in domovino.
  • complōrō -āre -āvī -ātum (skupno in glasno) javkati, tarnati, (ob)žalovati, objokovati, jokati in stokati: Petr., Sen. ph., Ps.-Q., Gell., se modo, desertos modo complorasse penates O., cum vivi mortuique complorarentur L., nondum morte comploratā Ci.; pren.: desperatam comploratamque rem esse publicam L. da so že obupali nad rešitvijo države in jo celo že objokovali (kot mrtvo); brezos.: comploratum publice est Fl. vse je v jok planilo.