Franja

Zadetki iskanja

  • querellarse prepirati se; biti v tožbi

    querellarse de (ali conrra) su rival pritoževati se čez svojega nasprotnika
  • qui avv.

    1. tu, tukaj; sem, semkaj:
    abito qui a due passi stanujem tu blizu
    fin qui do sem; doslej

    2. (pri izrazih spodbujanja, ukazovanja, jeze)
    questa qui è proprio grossa ta je pa res debela!

    3. tu, zdaj, pri tem:
    qui comincia il bello zdaj se začnejo zapleti
    qui ti voglio!, qui ti volevo! zdaj se pa pokaži!

    4.
    da qui, di qui od tu, od tod (tudi pren.):
    di qui in avanti c'è solo un sentiero od tod naprej je samo steza
    abita di qui stanuje tu, tod
    è di qui iz teh krajev je, domačin je
    per di qui tod
    di qui in avanti odslej, poslej
    di qui a domani do jutri
    di qui a poco kmalu, čez nekaj trenutkov
    di qui a una settimana, un mese čez teden, mesec dni
  • quindici agg.; m, f petnajst, petnajsti; petnajst:
    apriamo il libro a pagina quindici odprimo knjigo na petnajsti strani
    abita al numero quindici stanuje na številki petnajst
    le quindici petnajst (ura)
    oggi a quindici čez štirinajst dni
    il quindici šport petnajsterica (rugby)
    nel '15 (nel 1915) leta petnajstega
    Luigi XV Ludvik Petnajsti
  • quinzaine [kɛ̃zɛn] féminin okrog 15, petnajsterica; dva tedna, 14 dni; plača za 15-dnevno delo

    revenez dans une quinzaine pridite zopet čez 14 dni
    (d')aujourd'hui en quinzaine danes dva tedna
    toucher la quinzaine dobiti 15-dnevno plačo
  • race1 [réis] samostalnik
    tek, tekanje
    figurativno potek, tek (časa, stvari, življenja itd.); hitra struja, tok reke, brzica
    ameriško rečno korito, jez, kanal; mlinski žleb, rake
    šport dirka, tekma, tekmovanje (tekačev, konj, jadrnic itd.)
    figurativno tekmovanje, boj, borba

    the races konjske dirke
    race boat šport tekmovalni čoln
    race driver voznik dirkalnega avtomobila, avtomobilski dirkač
    race horse dirkalni konj
    the race for the presidency tekmovanje za predsedništvo
    bicycle-race kolesarska dirka
    boat-race veslaška tekma
    horse-race konjska dirka
    motor-race avtomobilska, motorna dirka
    a half-mile race tek na pol milje
    the armement race tekma v oboroževanju
    obstacle race tek čez zapreke
    mill-race mlinski žleb, rake
    to attend the races prisostvovati konjskim dirkam
    to go to the races iti, hoditi na dirke
    to run a race udeležiti se dirke
    figurativno his race is run življenje se mu je izteklo
    his race was nearly run bil je skoraj na koncu svoje življenjske poti
  • računalništvo samostalnik
    1. (veda) ▸ számítástechnika
    razvoj računalništva ▸ számítástechnika fejlődése
    področje računalništva ▸ számítástechnika területe
    študent računalništva ▸ számítástechnika hallgató
    profesor računalništva ▸ számítástechnika-professzor
    učitelj računalništva ▸ számítástechnika-tanár
    fakulteta za računalništvokontrastivno zanimivo számítástechnikai kar
    strokovnjak za računalništvo ▸ számítástechnika szakembere
    študirati računalništvo ▸ számítástechnikát hallgat
    poučevati računalništvo ▸ számítástechnikát tanít
    Povezane iztočnice: teoretično računalništvo, tehnik računalništva, inženir računalništva, kvantno računalništvo, elektrotehnik računalništva

    2. (izobraževalni program) ▸ számítástechnika
    prvi letnik računalništva ▸ számítástechnika elsőéves hallgatója
    vpisati se na računalništvo ▸ számítástechnika szakra beiratkozik
    Hotel sem se že vpisati na računalništvo, a sem potem vseeno ostal pri matematiki. ▸ Már korábban is be szerettem volna iratkozni számítástechnika szakra, de aztán mégis maradtam a matematikánál.
    Ko je končal tretji letnik računalništva, je odšel čez veliko lužo v Los Angeles, kjer so ga takoj sprejeli v dramsko šolo. ▸ Amikor befejezte a számítástechnika szak harmadik évfolyamát, elment a tengerentúlra Los Angelesbe, ahol azonnal felvették a drámaiskolába.

    3. (o napravah) ▸ számítástechnika
    Ključna naprava mobilnega računalništva je vsekakor prenosni računalnik. ▸ A mobil számítástechnika kulcsfontosságú eszköze mindenképpen a hordozható számítógép.
    Povezane iztočnice: osebno računalništvo, mobilno računalništvo, računalništvo v oblaku, omrežno računalništvo

    4. (uporaba računalnika) ▸ számítástechnika
    osnove računalništva ▸ számítástechnika alapjai
    tečaj računalništva ▸ számítástechnika tanfolyam
    Vsako leto organizirajo osnovni in nadaljevalni tečaj računalništva ter angleškega jezika. ▸ Minden évben megszervezik az alap és a haladó számítástechnika- és angoltanfolyamokat.
    osnovno znanje računalništvakontrastivno zanimivo számítástechnikai alaptudás
    Osnov računalništva se učijo na primer tako, da si s pomočjo računalnika izdelajo osebno vizitko ali nalepko. ▸ A számítástechnika alapjait például úgy tanulják, hogy számítógép segítségével kidolgozzák a személyes névjegykártyájukat vagy matricájukat.
  • ram2 [ræm] prehodni glagol
    nabijati, zabi(ja)ti; zagraditi, zabasati kaj (down, in, into v)
    natrpati, natlačiti, nagnesti (into v)
    povezniti, potisniti (klobuk) (on na, over čez)
    zadelati, začepiti, zamašiti kaj (up)
    figurativno s silo vbiti kaj v glavo (into s.o. komu)
    navtika naskočiti, napasti z ladijskim kljunom

    to ram s.th. down s.o.'s throat, to ram s.th. into s.o.'s head vbi(ja)ti komu v glavo nekaj, s čimer se ne strinja
    to ram up natlačiti; zamašiti
  • ram|a1 ženski spol (-e …) anatomija die Schulter
    šport prosta rama der Freiarm
    medicina izpah rame die Schulterverrenkung
    figurativno z ramo ob rami Schulter an Schulter, Seite an Seite, Mann an Mann
    obesiti čez ramo torbico ipd.: (sich) umhängen
    zadeti na ramo breme: schultern, aufschultern
    rame množina Schultern množina
    ozke rame schmale Schultern
    ki ima ozke rame schmalschultrig
    povešene rame Hängeschultern
    čez rame um die Schultern
    potegniti glavo med rame sich ducken, den Kopf einziehen
    vzeti na svoje rame figurativno auf seine Schultern nehmen
    zadeti na rame breme: schultern
    šport stoja na ramah der Schulterstand
    | ➞ → rame
  • ráma épaule ženski spol

    z ramo ob rami côte à côte, coude à coude
    pobita ramena épaules tombantes (ali descendantes)
    imeti ozka ramena être étroit d'épaules (ali de carrure)
    imeti široka ramena avoir de larges épaules (ali les épaules larges, carrées), avoir de la carrure, être carré d'épaules, figurativno, familiarno avoir bon dos
    nositi čez ramo porter en bandoulière
    potrepljati koga po rami donner à quelqu'un une tape sur l'épaule
    skomigniti z rameni hausser les épaules
    vsa odgovornost je na mojih ramenih toute la responsabilité repose (ali pèse) sur mes épaules
  • ráma (-e) f

    1. anat. spalla; omero:
    dvigniti, povesiti rame alzare, abbassare le spalle
    potrepljati po ramah dare una pacca sulle spalle
    ima široke rame ha buoni omeri, ha spalle robuste
    na ramah a spalla
    na ramo, čez ramo a tracolla
    skomigniti z ramami stringersi nelle spalle
    pren. ne segati do rame komu non arrivare alle caviglie di qcn.
    vreči skrb čez ramo gettarsi le preoccupazioni dietro le spalle
    pren. dvigniti koga na rame portare qcn. sulle spalle
    pren. pasti komu na rame ricadere sulle spalle di qcn.
    prevzeti odgovornost za kaj na svoje rame assumersi la responsabilità di qcs.
    biti z ramo ob rami essere pari, uguali
    bojevati se z ramo ob rami combattere spalla a spalla

    2. alp., obl. spalla
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    grad. stopniščna rama rampa di scale
    voj. na ramo! spall'arm!
  • ramener [ramne] verbe transitif nazaj privesti, nazaj pripeljati; privesti domov; odbiti (sovražnika); oživiti (modo); zopet napeljati (pogovor) (à na); opozoriti (à quelque chose na kaj); reducirati (une fraction ulomek)

    se ramener (dati) se reducirati
    la ramener (populaire) širokoustiti se; hoteti uveljaviti svoje stališče
    ramener une jeune fille chez elle spremiti mladenko, dekle domov
    ramener la paix zopet vzpostaviti mir
    ramener sa gueule (populaire) hrupno protestirati
    ramener ses cheveux sur le devant česati si lase naprej (čez plešo)
    ramener à la raison zopet spametovati
    ramener (un noyé) à la vie spet oživiti (utopljenca)
    ramener tout à soi biti egocentričen
  • ramo m

    1. bot. veja:
    rami falsi jalove, nepotrebne veje
    rami da frutto sadne veje
    rami maestri ogrodne veje
    rami delle radici (barbe) korenine
    rami delle viti (tralci) rozge
    ramo secco pren. mrtva veja
    ha un ramo di pazzia pren. kolesce mu manjka, malo je čez les; malo je čudaški

    2. ekst. veja, krak, krilo, rokav:
    i rami della croce kraka križa
    i rami di un fiume rečni rokavi
    il ramo di una strada krak, odcep ceste
    il ramo di una miniera stranska žila rudnika
    il ramo di un'amministrazione oddelek, odsek uprave
    il ramo del Parlamento dom parlamenta

    3. panoga (znanosti, discipline)

    4. anat. veja:
    ramo di vena, di nervo žilna, živčna veja

    5. (sorodstvena) veja
  • rassasier [rasazje] verbe transitif nasititi; figuré utešiti, zadovoljiti; prenasititi; figuré obsuti, obsipa(va)ti

    se rassasier nasititi se (de z), najesti se; figuré naveličati se
    je (me) suis rassasié de cela tega imam čez glavo dovolj
  • rásti (rástem) imperf.

    1. crescere:
    fant lepo raste il ragazzo cresce bene
    rasti v revščini crescere nell'indigenza

    2. crescere, prosperare:
    ekst. v teh krajih raste dobro vino da queste parti si produce un buon vino

    3. crescere, accrescersi, aumentare:
    družina raste la famiglia si accresce
    cene rastejo i prezzi crescono, aumentano
    raste nezadovoljstvo ljudi cresce il malcontento popolare

    4. (po intenzivnosti) crescere, ingrossare, aumentare; (glede na količino) crescere; (po glasnosti) crescere, salire, innalzarsi, levarsi; (razvijati se) crescere, maturare:
    hrup je rastel il frastuono aumentava, ingrossava
    dolgovi rastejo i debiti crescono
    cene naglo rastejo i prezzi lievitano
    melodija je rastla la melodia saliva
    rasti v dobrega športnika maturare in un buon atleta

    5. pren. crescere, delinearsi:
    v okolici rastejo nove hiše tutt'intorno crescono nuove case
    iz kosa lesa je pod nožem rastla figurica dal legno si delineava sotto l'azione del coltello una figurina

    6. farsi più sicuro (di sé), più fiero
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. greben mu raste gli sta crescendo la cresta
    kupček mu raste il suo patrimonio cresce, si accresce
    pren. slišati travo rasti avere un udito finissimo
    iron. videti travo rasti in planke žvižgati avere le traveggole
    rasti komu čez glavo non prendere più in considerazione, non farci più caso, averne le tasche piene
    rasti v očeh koga crescere nella stima di qcn.
    tak človek ne raste za vsakim plotom di uomini così s'è perso lo stampo
    med. rasti (v zobnih jamicah) inalveolarsi
    rasti v veje ramificare
    PREGOVORI:
    iz malega raste veliko il grande viene dal piccolo
  • rásti crecer; subir ; fig aumentar, ir en aumento; acrecentarse

    bujno rasti (bot) crecer con exuberancia
    pustiti si brado rasti dejarse (ali crecer) la barba
    komu čez glavo rasti (fig) superar a alg
  • ratis1 -is, f

    1. splav, plitv(ic)a, plutva: Plin., Pr., Fest., P. F idr., cum aut navibus aut ratibus conarentur accedere Ci., transeunt Rhenum navibus ratibusque C., rates inopiā navium facere L.; occ. splavni most, most iz splavov, nekakšen ponton oz. pontonski most iz splavov: ratibus flumen iungere L. narediti čez reko most iz splavov, premostiti reko s splavi, ratem solventes cepit, transire pontem non potuit L.

    2. pesn. plovilo sploh, npr. čoln, ladja, brod, barka: O., H., Cat., Sil. idr.; metaf.: Val. Fl. idr., pandas ratibus posuere carinas V.

    Opomba: Nenavaden acc. ratim: Hyg.; abl. rati: Cael. fr. ap. Q.
  • rato moški spol trenutek, hip; (kratek) čas

    buen rato daljši čas; ugodje, zadovoljstvo
    mal rato neprijetnost, nevolja, jeza
    pasar un buen rato doživeti srečen trenutek
    pasar un mal rato doživeti nevšečnost
    al cabo de un rato čez nekaj časa, kmalu nato
    al poco rato po kratkem času; kmalu nato
    a cada rato vsak trenutek; neprestano
    de rato en rato od časa do časa, s prekinitvami
    dentro de un breve rato kmalu, v kratkem roku (času)
    en poco rato v kratkem
    ¡hasta otro rato! na svidenje!
    hace un rato pred kratkim
    hace (ali hacía) largo že dolgo, od davna
    un rato enkrat
    hay para rato to bo še dolgo trajalo, (ironično) s tem bo še dosti posla
    pasar el rato (dolg)čas preganjati, razvedriti se
    para pasar el rato za zabavo
    a ratos od časa do časa, s prekinitvami
    a ratos perdidos v prostem času
  • rattle2 [rætl] prehodni glagol
    (za)rožljati, (za)ropotati (s čim); hitro govoriti (deklamirati, recitirati)
    sleng prestrašiti, vznemiriti, razburiti, zmesti
    lov goniti, biti za petami (divjačini)
    neprehodni glagol
    rožljati, žvenketati, ropotati, drdrati; klopotati, škripati, prasketati, pokati; spotakniti se, spodrsniti (over nad, čez, ob)
    hropsti, hripati; blebetati, brbljati

    rattled sleng zmeden, zbegan; popolnoma pijan
    to rattle at the door potrkati na vrata
    to rattle a chain, the sabre (za)rožljati z verigo, s sabljo
    parlament to rattle the bill through the House hitro izglasovati zakonski osnutek v parlamentu
    the car rattled through the streets avto je drdral skozi ulice
    the windows rattled in their frames okna so (za)žvenketala v svojih okvirih
    don't get rattled over it ne razburjajte, ne plašite se zaradi tega!
  • razlí(va)ti répandre, épancher, faire couler

    razli(va)ti se se répandre, s'épancher
    razli(va)ti se čez bregove déborder
  • razlí(va)ti verter; derramar

    razliti se čez bregove desbordar